Mover® SR Version 2 Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Seite 2 Pagina 40 Einbauanweisung Inbouwhandleiding Seite 7 Pagina 44 Im Fahrzeug mitzuführen! Im vertuig meenemen! Operation instructions Brugsanvisning Page 12 Side 50 Installation instructions Monteringsanvisning Page 16 Side 54 To be kept in the vehicle! Skal medbringes i køretøjet! Mode d‘emploi Instrucciones de uso...
Mover® SR Version 2 Einbaubeispiel Installation example Exemple de montage Esempio di montaggio 1 Fernbedienung 1 Remote handset 1 Télécommande 1 Telecomando 2 Umlenkhebel 2 Toggle crank 2 Levier de renvoi 2 Leva di inversione 3 Antriebsmotor 3 Drive motor 3 Moteur d’entraînement 3 Motore di azionamento 4 Antriebsrolle...
Mover® SR Version 2 Índice – En caso de fallo de funcionamiento, aplicar el freno de mano. Símbolos utilizados ............. 59 – Para evitar un vuelco de la caravana, recomendamos du- Instrucciones de seguridad ..........59 rante las maniobras en pendientes (cuesta abajo), dirigir la Indicaciones generales ...........
Mover®se en avance: to más prolongado. d + g = Girar la caravana hacia la derecha (la rueda izquierda Para un funcionamiento óptimo, recomendamos el Truma gira hacia delante + la rueda derecha gira hacia atrás) Mover® PowerSet. e + f = Girar la caravana hacia la izquierda (la rueda izquierda gira hacia atrás + la rueda derecha gira hacia delante)
(véase el manual de servicio o visite www.truma.com). Además, pueden pulsarse simultáneamente los botones «izquierda hacia delante» (e) y «derecha hacia atrás» (f) o Controles «derecha hacia delante»...
3. Cumple las exigencias de las siguientes Directivas CE En caso de que no pueda eliminarse la anomalía, rogamos se 3.1 Directiva R&TTE (1999/5/CE) dirija a su concesionario o al Servicio Truma (véase el manual 3.2 Directiva CEM (2004/108/CE) de servicio o visite www.truma.com).
24 meses a partir del cierre del contrato de venta entre el vendedor y el consumidor final. El El Mover® SR de Truma está homologado y le ha sido conce- fabricante eliminará tales defectos mediante reparación pos- dido un permiso general de utilización (Allgemeine Betrieb-...
Dimensiones mínimas para el montaje Montaje de accesorios especiales El montaje sólo es posible en la caravana / remolque con las 1. Juego de tornillos siguientes dimensiones. Para compensación de altura con placas distanciadores, máx. 45 mm 8 tornillos según DIN 933 Bajo de la caravan M10 x 95 8.8, galvanizados, Nº...
En caso de una diferencia de altura de hasta 45 mm, Truma ofrece para la compensación como accesorio un juego de placas distanciadoras (Nº de art. 60010-66000, 2 unidades de 15 mm).
Cableado eléctrico y mando de relés min. Prestar atención a que exista 10 mm una suficiente distancia entre engranaje y neumático / El Mover® sólo es apropiado para la conexión a baterías de amortiguador para que 12 V (tensión continua). éstos no entren en contacto.
(p. ej. en la puerta del armario motor y no está permitido pasarlos por encima del mando. ropero)! Puede solicitarse a Truma un nuevo adhesivo en caso de pérdida del original. Tender los cables de conexión de la batería de modo que éstos no puedan rozar (especialmente en los pasos a través...
Página 68
In Germania, in caso di guasti occorre rivolgersi, in linea di principio, al centro di assistenza Truma; negli altri paesi, sono disponibili i rispettivi partner per l’as- sistenza (v. opuscolo centri di assistenza Truma o il sito www.truma.com). Affinché la richiesta possa essere elaborata rapida- mente, tenere a portata di mano il modello dell’appa-...