Operario antes de usar este aparato. Cuando no se comprenden o no se respetan las instrucciones de este Cámara digital de inspección microEXPLORER™ manual, ocurren choques eléctri- cos, incendios y/o graves lesiones Apunte aquí el número de serie del aparato. Lo encuentra en su placa de características.
Página 48
Seguridad en la zona de trabajo..............47 Seguridad eléctrica ..................47 Seguridad personal..................48 Uso y cuidado del aparato eléctrico..............48 Servicio ......................48 Información de seguridad específica Seguridad de la cámara digital de inspección microEXPLORER ™ ....49 Descripción, especificaciones y equipo estándar Descripción ......................49 Especificaciones ....................49 Equipo estándar....................50...
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ Simbología de seguridad En este manual del operario y en el aparato mismo encontrará símbolos y palabras de ad- vertencia que comunican información de seguridad. En esta sección se describe el signifi- cado de estos símbolos.
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ • Al hacer funcionar un aparato eléctrico • Almacene los aparatos eléctricos que a la intemperie, emplee un cordón de no estén en uso fuera del alcance de extensión fabricado para uso exterior. niños y no permita que los hagan fun- Los alargadores diseñados para su em-...
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ El maletín de la cámara de inspección mientras manipule la cámara de inspec- microEXPLORER cuenta con un compar- ción microEXPLORER. Así evita contam- timiento especial para guardar este manual inarse con materiales tóxicos o infecciosos.
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ Comunicado de la FCC Pantalla tipo....cristal líquido (LCD) de 3,5 pulgs. TFT Este dispositivo cumple con la Sección Ambiente de funcionamiento: 15 de la Reglamentación FCC. Su utili- zación está supeditada al cumplimiento Temperatura ....entre los 0 y 45°C de estas dos condiciones: (32 a 113°F)
Para utilizar la cámara de inspección Cómo sacar o instalar el microEXPLORER, es necesario que el cable bloque de pilas: del formador de imágenes se encuentre conectado al visualizador de mano. Conéc- ¡NOTA! No deje de leer la sección Seguridad...
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ Instalación de la tarjeta de Inspección del aparato memoria SD ADVERTENCIA Abra y levante la tapa cubrepuertos (Figura 7) mediante su lengüeta para dejar la ranura de la tarjeta SD al descubierto. Introduzca la tar- jeta SD en la muesca fijándose en que los...
Prepare la cámara de inspección Determine si hay compuestos quími- microEXPLORER y la zona de trabajo de cos presentes, especialmente en el acuerdo a los siguientes procedimien- caso de desagües. Es sumamente im-...
Ridge Tool ofrece varios otros e- encendido que sobresale . quipos de inspección. Consulte el catálogo de Ridge Tool en la web - www.RIDGID.com -, o 7. Lea la sección Botones de control, man- llame al Servicio Técnico de Ridge Tool al dos y puertos.
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ 10. Extraiga la pila y recurra a un servicio téc- nico calificado en cualquiera de estas circunstancias. • Si al aparato le ha caído líquido o le han entrado objetos extraños. • Si el aparato no funciona normalmente aunque se sigan todas las instrucciones de funcionamiento.
Página 58
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ Íconos (cont.) Menú – Seleccione este ícono para acceder al cuadro de posiciones (settings) secundarias. Autonivelación – enciende y apaga la autonivelación. El autonivelador del aparato mantiene la imagen constantemente en posición vertical. Si el ícono está...
Al encenderse, la cámara de inspección dad. Aparecerá en pantalla una barra indi- microEXPLORER se pone en marcha en cadora del porcentaje de luminosidad siendo modalidad de Imagen Fija. Para cambiar a utilizado.
Página 60
Pan, acceda a la Pantalla de posiciones pri- marias y emplee la flecha descendente para seleccionar el ícono de Flechas de Control y emplee las flechas derecha e izquierda en el microEXPLORER para cambiar entre zoom/DEL y pan Toma de una imagen fija Figura 15 –...
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ Revisar y eliminar imágenes guardadas Herramientas Cámara Play-back mientras se está en la vista de Chinches Mientras en la modalidad de Play-back, oprima Seleccionar . Se realzará el ícono de Chinches (Figura 16) . Luego oprima Seleccionar para acceder a la vista de Chinches, en la cual nueve imágenes pueden...
Página 62
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ Empleo del Escáner y el Asistente de la 7. Haga clic en OK o "Next" (Siguiente). Cámara para transferir imágenes a un Aparecerá el siguiente cuadro: computador 1. Conecte la cámara de inspección micro- EXPLORER al computador mediante el cable USB incluido (Figura 19) .
Página 63
USB incluido (Figura 19). 2. Enchufe el extremo pequeño del cable USB en el minipuerto USB en el microEXPLORER (Figura 7) , y el ex- tremo de mayor tamaño en un puerto USB desocupado de su computador.
Figura 29 – Carpeta 100Snake microEXPLORER. Con el fin de evitar lesiones, emplee únicamente los acce- 9. Seleccione la imagen que desea presio- sorios específicamente diseñados y re- nando el botón derecho del ratón.
Seguridad del cargador de la pila • Sólo ponga a cargar en este cargador • Cargue la pila a temperaturas ambien- de pilas RIDGID (N° 30758 en el catá- tes por sobre los 5°C (41°F) e inferio- logo) las pilas recargables RIDGID lis- res a 45°C (113°F).
10 ión de 3,7V RIDGID (N°30198 en el catál- cms. (4 pulgs.). Puede producirse un in- ogo), listado en la sección Accesorios de este cendio si se le tapan las rejillas de venti- manual, en aproximadamente 4 a 5 horas.
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ ¡NOTA! Este cargador y la pila que se carga en él, no son compatibles con ningún otro modelo RIDGID de cargadores o pilas li-ión. Consulte la sección Accesorios para conocer cuál pila puede cargarse en este cargador.
Cargador de pilas li- se las ha sometido a unos 5 ciclos de ión de RIDGID (N° 30758 en el catálogo). carga y descarga. Para evitar lesiones graves, sólo emplee los accesorios específicamente diseña- 1.
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ Eliminación de las pilas Tanto el cargador como las pilas deben prote- gerse de golpes, de la humedad, del polvo y mugre, de temperaturas extremas y de sus- La presencia del sello de la RBRC™...
Página 70
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ Ridge Tool Company...
Página 71
RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, or any authorized RIDGID ® INDEPENDENT payé à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID ® SERVICE CENTER. Pipe wrenches and other hand tools should be returned to the place of pur- agréé.