Página 57
Podadora inalámbrica de 19 pulg. de 82 V 1696862 (SXD19PWM82) Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-800-317-7833 www.snapper.com Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones.
ÍNDICE Especificaciones del Producto ................. 2 Información sobre Seguridad ................... 3 Símbolos ......................... 6 Funciones y Controles ..................... 7 Ensamblado ......................8 Funcionamiento ..................... 15 Batería y el Cargador .................... 19 Mantenimiento ....................... 21 Eliminación de la Batería que no Daña el Medio Ambiente ........24 Corrección de Problemas ..................
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES A D V E R T E N C I A Esta podadora puede amputar partes del cuerpo y arrojar objetos. El incumplimiento de las siguientes normas de seguridad puede resultar en lesiones graves o la muerte. A D V E R T E N C I A Cuando se utiliza maquina de cortadoras de césped, las precauciones básicas de seguridad siempre debe ser seguido para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y lesiones personales, entre ellas las siguientes:...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Utilice baterías de repuesto aprobadas únicamente. Otras bateríaspueden ocasionar daños a la podadora. Solo deben utilizarse baterías BSB2AH82 (2 amp/hora) o BSB4AH82 (4 amp/hora) o BSB5AH82 (5 amp/hora) de Briggs & Stratton. Solo debe utilizarse el cargador BSRC82 o BSSC82de Briggs & Stratton. •...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 3. NIÑOS Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento a la presencia de niños. Normalmente, los niños se sienten atraídos por la máquina y por el corte. Nunca suponga que los niños van a permanecer donde les vio por última vez.
SYMBOLS Algunos de los siguientes símbolos pueden ser usados en este producto. Obsérvelos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos permite una operación mejor y más segura. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia(ciclos por segundo) Watts Potencia Minutos...
FUNCIONES Y CONTROLES Lea el manual del operador y las normas de seguridad antes de manejar la podadora. Compare la ilustración en Fig. 1 con la podadora para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura.
ENSAMBLADO DESEMPAQUETADO • Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. • Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.
Página 65
ENSAMBLADO DESPLEGAR Y AJUSTAR EL MANGO INFERIOR (Consulte la figura 2) A D V E R T E N C I A Plegar y desplegar el mango incorrectamente puede dañar los cables y dar lugar a unas condiciones de funcionamiento inseguras.
ENSAMBLADO INSTALACIÓN DEL MANGO SUPERIOR (Consulte la figura 3) • Alinee los agujeros para montar de la manija superior (1) y la manija inferior (2). Introduzca el perno (3) de cabeza de hongo y utilice las perillas (4) para apretarlos. Repita la operación por el otro lado. Fig.
ENSAMBLADO COLOCACIÓN DEL COLECTOR DE CÉSPED (Consulte la figura 4) • Levante la puerta de descarga posterior (1). • Levante el receptor de hierba por su mango (2) y colóquelo debajo de la puerta de descarga posterior de modo que los ganchos (3) del receptor de hierba (4) queden asentados en la barra de la puerta (5).
ENSAMBLADO INSTALACIÓN O RETIRO DE LA CLAVIJA PARA COMPUESTO ORGÁNICO (Consulte la figura 5) • Para quitar el tapón de la función para cubrimiento con hojarasca , levante la puerta de descarga posterior (1). • Tome la manija (2) del tapón de la función para cubrimiento con hojarasca y sáquelo mediante la manija. •...
ENSAMBLADO INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR DE DESCARGA LATERAL (Consulte la figura 6) • Levante la puerta de descarga lateral (1). • Alinee las ranuras (2) del deflector (3) con los pasadores (4) de la Puerta de descarga lateral (1). • Baje el deflector hasta que los ganchos del piso de la podadora estén asegurados en las aberturas del deflector. •...
ENSAMBLADO PARA INSTALAR LA BATERÍA (Consulte la figura 7) • Levante y sostenga la tapa de la batería (1). • Alinee la batería (2) con el puerto de la batería de la podadora. • Asegúrese de que el botón de liberación de la batería (3) trabe en su lugar y que la batería esté completamente asentada y asegurada en la podadora antes de empezar la operación.
FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO /APAGADO DE LA PODADORA (Consulte la figura 8) Para arrancar la podadora: • Levante la tapa de la batería. • Instale la batería. • Presione y mantenga presionado el botón de bloqueo para seguridad (1). • Hale la palanca de control (2) hacia arriba de la manija para encender la podadora y suelte el botón. Para detener la podadora: •...
Página 72
FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE (Consulte la figura 9) Al enviarse el aparato, las ruedas en el cortacésped se ajustan a una posición de corte bajo. Antes de usar el cortacésped por primera vez, ajuste la posición del corte a la altura más adecuada para su cortacésped. El césped promedio debería medir entre 38 mm y 50 mm durante los meses fríos y entre 50 mm y 83 mm durante los meses cálidos.
Página 73
FUNCIONAMIENTO SLOPE GAUGE (Consulte la figura 10) • Para su seguridad, antes de hacer funcionar esta podadora en un área inclinada o con lomas, utilice el registrador de pendientes que ha sido incluido como parte de este manual para medir pendientes. •...
FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE PODA NOTA: el rendimiento de la podadora será mucho mayor con una cuchilla filosa, especialmente si de corta césped alto. Asegúrese de revisar la cuchilla y afilarla al menos una vez al año, según se describe en la sección Mantenimiento. •...
BATERÍA Y EL CARGADOR PROCEDIMIENTO DE CARGA NOTA: La batería no se envía completamente cargada. Se recomienda cargarla completamente antes de usarla por primera vez para garantizar que se pueda obtener el máximo tiempo de funcionamiento. Esta batería de ión de litio no desarrolla memoria y se le puede cargar en cualquier momento.
BATERÍA Y EL CARGADOR MONTAJE DEL CARGADOR 1. Este cargador se puede instalar en una pared atornillándolo con dos #8 tornillos (no incluidos). 2. Localice el lugar en el que quiere colgar el cargador. 3. Si la pared es de madera, utilice dos tornillos especiales para madera (no incluidos). 4.
MANTENIMIENTO CAMBIO DE LA CUCHILLAE (Consulte la figura 12-13) A D V E R T E N C I A Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga la podadora al agua. Se debe limpiar el lado inferior de la plataforma de la podadora después de cada uso, ya que se acumulan recortes de césped, hojas, suciedad y otros desechos, y producen óxido y corrosión.
MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA PODADORA A D V E R T E N C I A Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga la podadora al agua. Se debe limpiar el lado inferior de la plataforma de la podadora después de cada uso, ya que se acumulan recortes de césped, hojas, suciedad y otros desechos, y producen óxido y corrosión.
MANTENIMIENTO FUNCIÓN DE ALMACENAMIENTO VERTICAL (Consulte la figura 14 ) • Retire la batería del cortacésped. Retire la bolsa de colector de césped. • Gire las perillas del mango a la posición de desbloqueo. • Baje el conjunto del mango y gire las manillas del mango a la posición de bloqueo. •...
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA QUE NO DAÑA EL MEDIO AMBIENTE Las baterías que se utilizan en el paquete de baterías de esta podadora contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: ION DE LITIO. A D V E R T E N C I A Se debe desechar los materiales tóxicos de la forma especificada para evitar contaminar el medio ambiente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La batería no tiene carga. Cargue la batería. El interruptor de control está Sustituya el interruptor (póngase en contacto con un centro de dañado. servicio autorizado). Pasto pegado al lado de la Quite beteria.Verifique bajo plataforma para asegurar que césped La podadora no hoja.
Para el servicio de garantía, busque el distribuidor de servicio autorizado más cercano en el mapa localizador de distribuidores en www.SNAPPER.com. El comprador debe ponerse en contacto con el distribuidor autorizado y poner el producto a disposición del mismo para que lo inspeccione y lo pruebe.
ACERCA DE LA GARANTÍA El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de servicio autorizados de Snapper. La mayor parte de las reparaciones bajo garantía se atienden de manera rutinaria, pero algunas veces las solicitudes de reparaciones bajo garantía podrían no ser apropiadas Esta garantía SÓLO cubre defectos en materiales y mano de obra.