IKEA KULINARISK Manual Del Usuario

IKEA KULINARISK Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para KULINARISK:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

KULINARISK
PT
ES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA KULINARISK

  • Página 1 KULINARISK...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL...
  • Página 26: Información Sobre Seguridad

    Antes del primer uso Datos técnicos Uso diario Aspectos medioambientales Funciones de reloj GARANTÍA IKEA Uso de los accesorios Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las ins- trucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso inco-...
  • Página 27: Seguridad General

    ESPAÑOL Seguridad general • El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. •...
  • Página 28 ESPAÑOL • No utilice adaptadores de enchufes múl- • No cambie las especificaciones de este tiples ni cables prolongadores. aparato. • Asegúrese de no provocar daños en el • Cerciórese de que los orificios de ventila- enchufe ni en el cable de red. Póngase ción no están obstruidos.
  • Página 29 ESPAÑOL • Use una bandeja honda para pasteles • La limpieza pirolítica es una operación a húmedos. Los jugos de frutas provocan alta temperatura que puede liberar hu- manchas que pueden ser permanentes. mos de los residuos de cocción y de los materiales de fabricación, por lo que re- Mantenimiento y limpieza comendamos encarecidamente a los con-...
  • Página 30: Instalación

    ESPAÑOL • Antes de cambiar la bombilla, desconec- • Desconecte el aparato de la red. te el aparato del suministro de red. • Corte el cable de conexión a la red y de- • Utilice sólo bombillas con las mismas es- séchelo.
  • Página 31: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto Ventilador Carril de apoyo, extraíble Placa de características Posiciones de las parrillas Accesorios del horno • Parrilla x 2 Para utensilios de cocina, pasteles en molde, asados. • Bandeja x 1 Para tartas y galletas. • Grill / Bandeja de asar x 1 Para hornear y asar o como bandeja grasera.
  • Página 32: Uso Diario

    ESPAÑOL 1. Ajuste la función y la temperatura Para quitar el blo- máxima. queo de seguridad 2. Deje que el aparato funcione durante para niños, abra la 45 minutos. puerta del horno y 3. Ajuste la función y la temperatura retire el bloqueo máxima.
  • Página 33 ESPAÑOL Tecla Función Descripción Para activar la función de Calentamiento rá- Calentamiento rápido pido. Pirólisis Para iniciar la limpieza pirolítica. Reloj Para ajustar una función de reloj. Menos, más Para ajustar la hora y la temperatura. Ajuste de una función del horno 3.
  • Página 34 ESPAÑOL Función del horno Aplicación Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso Grill con convección en una posición de bandeja. También para gratinar y dorar. Para hornear alimentos en un nivel, con dorado in- tenso y base crujiente. Ajuste la temperatura entre Pan y pizza 20 y 40°C menos que para la función Calor superior + inferior.
  • Página 35: Funciones De Reloj

    ESPAÑOL 3. Cuando la función de Calentamiento rápido termina, suena una señal acústi- ca. FHU desaparece. La función pro- gramada del horno sigue funcionando. 4. Coloque los alimentos en el horno. Funciones de reloj Función de reloj Aplicación Hora Para programar, modificar o comprobar la hora. Avisador Para programar un temporizador.
  • Página 36 ESPAÑOL Sonda térmica 6. El símbolo parpadea y la pantalla La sonda térmica mide la temperatura inte- muestra la temperatura interior por de- fecto. La temperatura es de 60 °C du- rior de la carne. Cuando la carne alcanza rante el primer uso y el último valor la temperatura programada, el aparato se apaga.
  • Página 37: Funciones Adicionales

    ESPAÑOL También puede usar los carriles tele- scópicos con las bandejas o utensilios suministrados con el aparato (consulte °C °C “Descripción del producto”). Asegúrese de empujar los carriles telescó- picos hasta el fondo del aparato antes de cerrar la puerta del horno. Precaución No lave los carriles telescópicos en el lavavajillas.
  • Página 38: Consejos Útiles

    ESPAÑOL Código de error Termostato de seguridad Cuando se detecta un parámetro incorrec- El funcionamiento incorrecto del aparato o to, la unidad de control detiene las funcio- los componentes defectuosos pueden pro- nes activas y muestra el código de error co- vocar sobrecalentamientos peligrosos.
  • Página 39: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Peso Alimento Función del Nivel Temperatura del Tiempo de (kg) horno horno (°C) cocción (min.) 1- 1,5 Cerdo 90 - 120 1- 1,5 Cordero 110 - 130 Ternera 50 - 70 1- 1,5 Pollo 70 - 85 Conejo 60- 80 Pato 120 - 150 Pavo...
  • Página 40 ESPAÑOL Carriles laterales No puede comenzar el proceso de lim- pieza si no cierra la puerta del horno y Puede extraer los carriles laterales para si no retira la sonda térmica de la toma. limpiar las paredes. 4. Toque repetidamente hasta que la Extracción de los carriles laterales pantalla muestre –...
  • Página 41 ESPAÑOL Bombilla del horno Extracción de la puerta del horno y de los paneles de cristal Advertencia Tenga cuidado al cambiar la bombilla del horno. Existe riesgo de descarga eléctrica. Antes de cambiar la bombilla del horno: • Apague el horno. •...
  • Página 42: Qué Hacer Si

    ESPAÑOL Levante con cuida- do (paso 1) y retire (paso 2) los paneles Asegúrese de que coloca el panel superior de cristal uno a uno. en los soportes correctos. Empiece por el pa- nel superior. Limpie los paneles de cristal con agua y ja- bón.
  • Página 43 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El bloqueo de seguridad Consulte "Desactivación del para niños está activado. bloqueo de seguridad para ni- ños". El horno no calienta. Ha saltado un fusible de la Compruebe el fusible. Si el fusi- caja de fusibles.
  • Página 44: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... Datos técnicos Medidas (internas) Anchura Altura Profundidad Volúmenes aplicables Área de bandeja 1438 cm² Resistencia superior 2300 W Resistencia inferior 1000 W Grill 2300 W...
  • Página 45: Garantía Ikea

    Si se considera cubierto, el provee- dor de servicio de IKEA o su centro de ser- vicio autorizado, en sus propias instalacio- nes y según su propio criterio, reparará el producto defectuoso o lo sustituirá...
  • Página 46 IKEA no se hará incorrecta o conexión a un voltaje inco- responsable de los daños que puedan rrecto, el daño originado por reacciones...
  • Página 47 Servicio posventa de sus se en contacto con nosotros. aparatos, póngase en contacto con el cen- tro de llamadas de la tienda IKEA más pró- ¿Cómo puede localizarnos cuando xima. Recomendamos que lea atentamente necesite nuestro servicio? la documentación del aparato antes de po-...
  • Página 52 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-720208-1...

Tabla de contenido