Manual de IKEA KULINARISK
- 1 Instalación
- 2 Descripción del producto
- 3 Panel de control
- 4 Antes del primer uso
- 5 Uso diario
- 6 Funciones de reloj
- 7 Programas automáticos
- 8 Uso de los accesorios
- 9 Funciones adicionales
- 10 Consejos y trucos
- 11 Cuidado y limpieza
- 12 Resolución de problemas
- 13 Datos técnicos
- 14 Eficiencia energética
- 15 Información de seguridad
- 16 Instrucciones de seguridad
- 17 Referencias
- 18 Descargar el manual
- 19 En otros idiomas

Instalación
Consulte los capítulos de seguridad.
Montaje
Consulte las instrucciones de montaje para la instalación.
Instalación eléctrica
La instalación eléctrica solo debe realizarla una persona cualificada.
El fabricante no se hace responsable si no sigue las precauciones de seguridad de los capítulos de seguridad.
Este horno solo se suministra con un cable principal.
Cable
Tipos de cable aplicables para la instalación o la sustitución:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Para la sección del cable, consulte la potencia total en la placa de características. También puede consultar la tabla:
| Potencia total (W) | Sección del cable (mm²) |
| máximo 1380 | 3 x 0.75 |
| máximo 2300 | 3 x 1 |
| máximo 3680 | 3 x 1.5 |
El cable de tierra (cable verde/amarillo) debe ser 2 cm más largo que los cables de fase y neutro (cables azul y marrón).
Descripción del producto
Información general

- Panel de control
- Programador electrónico
- Cajón de agua
- Enchufe para el sensor de temperatura central
- Grill
- Lámpara
- Ventilador
- Generador de vapor con tapa
- Soporte de estante, extraíble
- Posiciones de los estantes
Accesorios
- Estante de alambre x 1
Para utensilios de cocina, moldes para pasteles, asados. - Bandeja de horno x 1
Para pasteles y galletas. - Sensor de temperatura central x 1
Para medir el punto de cocción de los alimentos. - Esponja x 1
Para absorber el agua restante del generador de vapor.
Retire la esponja de la cavidad antes de cocinar.
No utilice la esponja cuando el aparato esté caliente.
Panel de control
Programador electrónico

Pantalla

- Función de calentamiento
- Hora del día
- Indicador de calentamiento
- Temperatura
- Tiempo de duración o tiempo de finalización de una función
Otros indicadores de la pantalla:
| Símbolo | Función | |
| Temporizador | La función funciona. |
| Hora del día | La pantalla muestra la hora actual. |
| Duración | La pantalla muestra el tiempo necesario para cocinar. |
| Hora de finalización | La pantalla muestra cuándo finaliza el tiempo de cocción. |
| Temperatura | La pantalla muestra la temperatura. |
| Indicación de tiempo | La pantalla muestra cuánto tiempo funciona la función de calentamiento. Pulse y al mismo tiempo para restablecer el tiempo. |
| Cálculo | El horno calcula el tiempo de cocción. |
| Indicador de calentamiento | La pantalla muestra la temperatura del horno. |
| Peso automático | La pantalla muestra que el sistema de peso automático funciona o que se puede cambiar el peso. |
| Calentar + Mantener | La función funciona. |
Antes del primer uso
Consulte los capítulos de seguridad.
Limpieza inicial
Retire todos los accesorios y los soportes de estante extraíbles del horno.
Consulte el capítulo "Cuidado y limpieza".
Limpie el horno y los accesorios antes del primer uso.
Vuelva a colocar los accesorios y los soportes de estante extraíbles en su posición inicial.
Primera conexión
Cuando conecte el horno a la red eléctrica o después de un corte de corriente, deberá configurar el idioma, el contraste de la pantalla, el brillo de la pantalla y la hora del día.
- Pulse
o
para establecer el valor. - Pulse
para confirmar.
Precalentamiento
Antes del primer uso, precaliente el horno solo con los estantes de alambre y las bandejas de horno en el interior.
- Ajuste la función: Cocción convencional
y la temperatura máxima. - Deje que el horno funcione durante 1 hora.
- Ajuste la función: Cocción con ventilador real
y la temperatura máxima. - Deje que el horno funcione durante 15 minutos.
Los accesorios pueden calentarse más de lo habitual. El horno puede emitir olor y humo durante el precalentamiento. Asegúrese de que la circulación de aire en la habitación sea suficiente.
Uso del bloqueo mecánico para niños
El horno tiene instalado el bloqueo para niños. Está en el lado derecho del horno, debajo del panel de control.
Para abrir la puerta del horno con el bloqueo para niños:
- Tire y mantenga presionado el asa del bloqueo para niños como se muestra en la imagen.
![]()
- Abra la puerta.
Cierre la puerta del horno sin tirar del bloqueo para niños.
Para quitar el bloqueo para niños, abra la puerta del horno y quite el bloqueo para niños con la llave Torx. La llave Torx está en la bolsa de accesorios del horno.
Después de quitar el bloqueo para niños, vuelva a atornillar el tornillo en el orificio.
Tenga cuidado de no rayar el panel de control.
Uso diario
Consulte los capítulos de seguridad.
Navegación por los menús
- Encienda el horno.
- Pulse
o
para seleccionar la opción de menú. - Pulse
para pasar al submenú o aceptar el ajuste.
En cualquier momento puede volver al menú principal con
.
Descripción general de los menús
Menú principal
| Símbolo / Elemento de menú | Aplicación |
![]() Funciones de calentamiento | Contiene una lista de funciones de calentamiento. |
![]() Cocción asistida | Contiene una lista de programas automáticos. Las recetas para estos programas se pueden encontrar en el libro de recetas. |
![]() Favoritos | Contiene una lista de programas de cocción favoritos creados por el usuario. |
![]() Limpieza a vapor | Limpieza del aparato con vapor. |
![]() Ajustes básicos | Se utiliza para configurar el aparato. |
![]() Especiales | Contiene una lista de funciones de calentamiento adicionales. |
Submenú para: Ajustes básicos


Funciones de calentamiento


Especiales
| Función de calentamiento | Aplicación |
![]() Hornear pan | Para hornear pan. |
![]() Gratinar | Para platos como lasaña o gratén de patatas. Para hacer gratinados y dorar. |
![]() Fermentación de masa | Para que la masa de levadura suba antes de hornear. Cuando utiliza esta función, la lámpara se apaga automáticamente después de 30 segundos. |
![]() Calentamiento de platos | Para precalentar los platos antes de servir. |
![]() Conservación | Para hacer conservas de verduras (p. ej., encurtidos). |
![]() Deshidratación | Para secar fruta, verdura y champiñones en rodajas. |
![]() Mantener caliente | Para mantener la comida caliente. |
![]() Descongelación | Para descongelar alimentos (verduras y fruta). El tiempo de descongelación depende de la cantidad y el tamaño de los alimentos congelados. Cuando utiliza esta función, la lámpara se apaga automáticamente después de 30 segundos. |
Ajuste de una función de calentamiento
- Encienda el horno.
- Seleccione el menú: Heating Functions (Funciones de calentamiento).
- Pulse
para confirmar. - Seleccione una función de calentamiento.
- Pulse
para confirmar. - Ajuste la temperatura.
- Pulse
para confirmar.
Ajuste de una función de vapor
La tapa del cajón de agua está en el panel de control.
No ponga agua directamente en el generador de vapor. Utilice solo agua fría del grifo. No utilice agua filtrada (desmineralizada) ni destilada. No utilice otros líquidos. No ponga líquidos inflamables o alcohólicos en el cajón de agua.
- Pulse la tapa del cajón de agua para abrirlo.
- Llene el cajón de agua con 800 ml de agua.
El suministro de agua es suficiente para aproximadamente 50 minutos. - Empuje el cajón de agua a su posición inicial.
- Encienda el horno.
- Ajuste una función de calentamiento a vapor y la temperatura.
- Si es necesario, ajuste la función: Duration (Duración)
o: End Time (Hora de finalización)
.
El vapor aparece después de aproximadamente 2 minutos. Cuando el horno alcanza la temperatura establecida, suena la señal.
Cuando el generador de vapor está vacío, suena la señal.
La señal suena al final del tiempo de cocción. - Apague el horno.
El horno está caliente.
Existe riesgo de quemaduras. Tenga cuidado al vaciar el depósito de agua. - Después de la cocción al vapor, el vapor puede condensarse en el fondo de la cavidad. Seque siempre el fondo de la cavidad cuando el horno esté frío.
Deje que el horno se seque por completo con la puerta abierta.
Cuando el horno se enfríe, absorba toda el agua restante del generador de vapor con la esponja. Si es necesario, limpie el generador de vapor con un poco de vinagre.
Indicador de calentamiento
Cuando enciende una función de calentamiento, aparece la barra en la pantalla. La barra muestra que la temperatura aumenta. Cuando se alcanza la temperatura, suena el zumbador 3 veces y la barra parpadea y luego desaparece.
Calentamiento rápido
Esta función disminuye el tiempo de calentamiento.
No ponga comida en el horno cuando la función Fast heat up (Calentamiento rápido) esté activada.
Para activar la función, mantenga pulsado
durante 3 segundos. El indicador de calentamiento se alterna.
Esta función no está disponible para algunas funciones del horno.
Calor residual
Cuando apaga el horno, la pantalla muestra el calor residual. Puede utilizar el calor para mantener la comida caliente.
Funciones de reloj
Tabla de funciones de reloj
| Función de reloj | Aplicación |
Minute Minder (Temporizador) | Para ajustar una cuenta atrás (máx. 2 h 30 min). Esta función no tiene ningún efecto en el funcionamiento del horno. Utilice para activar la función. Pulse o para ajustar los minutos y para iniciar. |
Duration (Duración) | Para ajustar el tiempo que funciona el horno (máx. 23 h 59 min). |
End Time (Hora de finalización) | Para ajustar la hora de desconexión de una función de calentamiento (máx. 23 h 59 min). |
Si ajusta el tiempo para una función de reloj, el tiempo empieza a descontar después de 5 segundos.
Si utiliza las funciones de reloj: Duration (Duración), End Time (Hora de finalización), el horno apaga los elementos de calentamiento después del 90 % del tiempo ajustado. El horno utiliza el calor residual para continuar el proceso de cocción hasta que finaliza el tiempo (3 - 20 minutos).
Ajuste de las funciones de reloj
Antes de utilizar las funciones: Duration (Duración), End Time (Hora de finalización), primero debe ajustar una función de calentamiento y la temperatura. El horno se apaga automáticamente. Puede utilizar las funciones: Duration (Duración) y End Time (Hora de finalización) al mismo tiempo si desea que el horno se encienda y se apague automáticamente a una hora determinada más tarde. Las funciones: Duration (Duración) y End Time (Hora de finalización) no funcionan cuando se utiliza el sensor de temperatura central.
- Ajuste una función de calentamiento.
- Pulse
una y otra vez hasta que la pantalla muestre la función de reloj necesaria y el símbolo relacionado. - Pulse
o
para ajustar el tiempo necesario. - Pulse
para confirmar.
Cuando finaliza el tiempo, suena una señal. El horno se apaga. La pantalla muestra un mensaje. - Pulse cualquier símbolo para detener la señal.
Heat + Hold (Calentar + Mantener)
Condiciones para la función:
- La temperatura establecida es superior a 80°C.
- La función: Duration (Duración) está ajustada.
La función: Heat + Hold (Calentar + Mantener) mantiene la comida preparada caliente a 80°C durante 30 minutos. Se activa después de que finaliza el procedimiento de horneado o asado.
Puede activar o desactivar la función en el menú: Basic Settings (Ajustes básicos).
- Encienda el horno.
- Seleccione la función de calentamiento.
- Ajuste la temperatura por encima de 80°C.
- Pulse
una y otra vez hasta que la pantalla muestre: Heat + Hold (Calentar + Mantener). - Pulse
para confirmar.
Cuando finaliza la función, suena una señal.
Time Extension (Extensión de tiempo)
La función: Time Extension (Extensión de tiempo) hace que la función de calentamiento continúe después del final de Duration (Duración).
Aplicable a todas las funciones de calentamiento con Duration (Duración) o Weight Automatic (Peso automático). No aplicable a las funciones de calentamiento con el sensor de temperatura central.
- Cuando finaliza el tiempo de cocción, suena una señal. Pulse cualquier símbolo.
La pantalla muestra el mensaje. - Pulse
para activar o
para cancelar. - Ajuste la duración de la función.
- Pulse
.
Programas automáticos
Consulte los capítulos de seguridad.
Recetas en línea
Puede encontrar las recetas de los programas automáticos especificados para este horno en el sitio web www.ikea.com. Para encontrar el recetario adecuado, compruebe el número de artículo en la placa de características que hay en el marco frontal de la cavidad del horno.
Cocción asistida
Este horno tiene una serie de recetas que puede usar. Las recetas son fijas y no se pueden cambiar.
- Encienda el horno.
- Seleccione el menú: Assisted Cooking (Cocción asistida). Pulse
para confirmar. - Seleccione la categoría y el plato. Pulse
para confirmar. - Seleccione una receta. Pulse
para confirmar.
Uso de los accesorios
Consulte los capítulos de seguridad.
Inserción de accesorios
Una pequeña hendidura en la parte superior aumenta la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos antivuelco. El borde alto alrededor de la rejilla evita que los utensilios de cocina se resbalen de la rejilla.
Rejilla:
Empuje la rejilla entre las barras guía del soporte de la rejilla y asegúrese de que las patas apunten hacia abajo.

Bandeja de hornear:
Empuje la bandeja entre las barras guía del soporte de la rejilla.
No utilice el accesorio con la función: Full Steam (Vapor total).

Sensor de alimentos
Hay dos temperaturas que se deben ajustar: la temperatura del horno y la temperatura central. El sensor de alimentos mide la temperatura central de la carne. Cuando la carne alcanza la temperatura establecida, el horno se apaga.
Utilice solo el sensor de alimentos suministrado o las piezas de repuesto correctas.
El sensor de alimentos debe permanecer en la carne y en el enchufe durante la cocción.
- Coloque la punta del sensor de alimentos en el centro de la carne.
- Coloque el enchufe del sensor de alimentos en la toma de corriente en la parte delantera del horno.
![IKEA - KULINARISK - Uso de los accesorios - Sensor de alimentos Uso de los accesorios - Sensor de alimentos]()
- Encienda el horno.
La pantalla muestra el símbolo del sensor de alimentos. - Pulse
o
en menos de 5 segundos para ajustar la temperatura central. - Ajuste la función de calentamiento y, si es necesario, la temperatura del horno.
El horno calcula una hora de finalización aproximada. La hora de finalización es diferente para las diferentes cantidades de alimentos, las temperaturas del horno establecidas (mínimo 120 °C) y los modos de funcionamiento. El horno calcula la hora de finalización en aproximadamente 30 minutos. - Para cambiar la temperatura central, pulse
.
Cuando la carne alcanza la temperatura central establecida, suena la señal. El horno se apaga automáticamente. - Pulse cualquier símbolo para detener la señal.
- Retire el enchufe del sensor de alimentos de la toma de corriente y retire la carne del horno.
- Pulse
para apagar el horno.
El sensor de alimentos está caliente.
Existe riesgo de quemaduras.
Funciones adicionales
Favoritos
Puede guardar sus ajustes favoritos, como la duración, la temperatura o la función de calentamiento. Están disponibles en el menú: Favourites (Favoritos). Puede guardar 20 programas. Guardar un programa
- Encienda el horno.
- Ajuste una función de calentamiento o un programa automático.
- Pulse
una y otra vez hasta que la pantalla muestre: SAVE (GUARDAR). - Pulse
para confirmar.
La pantalla muestra la primera posición de memoria libre. - Pulse
para confirmar. - Introduzca el nombre del programa. La primera letra parpadea.
- Pulse
o
para cambiar la letra. - Pulse
. La siguiente letra parpadea. - Realice el paso 7 de nuevo según sea necesario.
- Mantenga pulsado
para guardar. Puede sobrescribir una posición de memoria. Cuando la pantalla muestre la primera posición de memoria libre, pulse
o
y pulse
para sobrescribir un programa existente.
Puede cambiar el nombre de un programa en el menú: Edit Programme Name (Editar nombre del programa).
Activación del programa
- Encienda el horno.
- Seleccione el menú: Favourites (Favoritos).
- Pulse
para confirmar. - Seleccione el nombre de su programa favorito.
- Pulse
para confirmar.
Puede pulsar
para ir directamente al menú: Favourites (Favoritos).
Uso del bloqueo infantil
Cuando el bloqueo infantil está activado, el horno no se puede encender accidentalmente.
- Pulse
para encender la pantalla. - Pulse
y
al mismo tiempo hasta que la pantalla muestre un mensaje y un símbolo de llave.
Para desactivar la función de bloqueo infantil, repita el paso 2.
Bloqueo de función
Esta función evita un cambio accidental de la función de calentamiento. Solo puede activarla cuando el horno está funcionando.
- Encienda el horno.
- Ajuste una función o ajuste de calentamiento.
- Pulse
una y otra vez hasta que la pantalla muestre: Function Lock (Bloqueo de función). - Pulse
para confirmar.
Para desactivar la función, pulse
. La pantalla muestra un mensaje. Pulse
de nuevo y, a continuación,
para confirmar.
Cuando apaga el horno, la función también se desactiva.
Set + Go
La función le permite ajustar una función de calentamiento (o un programa) y usarla más tarde con solo pulsar cualquier símbolo.
- Encienda el horno.
- Ajuste una función de calentamiento.
- Pulse
una y otra vez hasta que la pantalla muestre: Duration (Duración). - Ajuste la hora.
- Pulse una y otra vez hasta que la pantalla muestre: Set + Go.
- Pulse
para confirmar.
Pulse cualquier símbolo (excepto
) para iniciar la función: Set + Go. Se inicia la función de calentamiento establecida.
Cuando finaliza la función de calentamiento, suena una señal.
- El bloqueo de función está activado cuando la función de calentamiento está en funcionamiento.
- El menú: Basic Settings (Ajustes básicos) le permite activar y desactivar la función: Set + Go.
Desconexión automática
Por razones de seguridad, el horno se apaga después de un tiempo si una función de calentamiento está en funcionamiento y no cambia ningún ajuste.
(°C) | (h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
(°C) | (h) |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 230 | 5.5 |
La desconexión automática no funciona con las funciones: Light (Luz), Food Sensor (Sensor de alimentos), Duration (Duración), End Time (Hora de finalización).
Brillo de la pantalla
Hay dos modos de brillo de la pantalla:
- Night brightness (Brillo nocturno): cuando el horno está apagado, el brillo de la pantalla es más bajo entre las 10 p. m. y las 6 a. m.
- Day brightness (Brillo diurno):
- cuando el horno está encendido.
- si toca un símbolo durante el brillo nocturno (aparte de ON/OFF), la pantalla vuelve al modo de brillo diurno durante los próximos 10 segundos.
Ventilador de enfriamiento
Cuando el horno está en funcionamiento, el ventilador de enfriamiento se enciende automáticamente para mantener frías las superficies del horno. Si apaga el horno, el ventilador de enfriamiento puede seguir funcionando hasta que el horno se enfríe.
Termostato de seguridad
Un funcionamiento incorrecto del horno o los componentes defectuosos pueden provocar un sobrecalentamiento peligroso. Para evitar esto, el horno tiene un termostato de seguridad que interrumpe el suministro de energía. El horno se vuelve a encender automáticamente cuando la temperatura baja.
Consejos y trucos
Recomendaciones para cocinar
Siempre que precaliente, retire las rejillas y bandejas de alambre de la cavidad para obtener el rendimiento más rápido.
El horno tiene cuatro posiciones de rejilla. Cuente las posiciones de la rejilla desde la parte inferior de la cavidad. El horno tiene un sistema especial que hace circular el aire y recicla constantemente el vapor. Con este sistema, puede cocinar en un ambiente húmedo y mantener los alimentos blandos por dentro y crujientes por fuera. Disminuye el tiempo de cocción y el consumo de energía al mínimo.
Puede condensarse humedad en el horno o en los paneles de vidrio de la puerta durante la cocción. Siempre aléjese del horno cuando abra la puerta del horno.
Cuando el horno se enfríe, limpie la cavidad con un paño suave.
Hornear pasteles
No abra la puerta del horno antes de que hayan transcurrido 3/4 del tiempo de cocción establecido.
Si utiliza dos bandejas para hornear al mismo tiempo, deje un nivel vacío entre ellas.
Cocinar carne y pescado
Deje reposar la carne durante aproximadamente 15 minutos antes de cortarla para que no se escape el jugo.
Para evitar que haya demasiado humo en el horno durante el asado, agregue un poco de agua en la bandeja honda. Para evitar la condensación del humo, agregue agua cada vez que se seque.
Horneado con ventilador húmedo
| Alimento | Temperatura (°C) | Tiempo (min) | Posición de la rejilla |
| Pasta horneada | 180 - 200 | 45 - 60 | 1 |
| Lasaña | 180 - 200 | 45 - 60 | 1 |
| Gratén de patatas | 190 - 210 | 55 - 80 | 1 |
| Platos dulces | 180 - 200 | 45 - 60 | 1 |
| Pastel de aro o brioche | 160 - 170 | 50 - 70 | 1 |
| Pan trenzado / corona de pan | 170 - 190 | 40 - 50 | 1 |
| Pastel con cobertura desmenuzada (seco) | 160 - 170 | 20 - 40 | 2 |
| Galletas hechas con masa de levadura | 160 - 170 | 20 - 40 | 2 |
Horneado con ventilador húmedo - accesorios recomendados
Utilice latas y recipientes oscuros y no reflectantes. Tienen mejor absorción del calor que los platos de color claro y reflectantes.
| Accesorios | Tamaño | Imagen |
| Bandeja para pizza, oscura, no reflectante | 28 cm de diámetro | |
| Fuente para hornear, oscura, no reflectante | 26 cm de diámetro | |
| Moldes individuales, cerámica | 8 cm de diámetro, 5 cm de altura | |
| Molde para base de flan, oscuro, no reflectante | 28 cm de diámetro | |
Información para institutos de pruebas
Asado rápido
Precaliente el horno vacío durante 3 minutos.
Ase a la parrilla con la configuración de temperatura máxima.
Use la tercera posición de la rejilla.
| Alimento | Tiempo de asado (min) | |
| 1er lado | 2do lado | |
| Hamburguesas | 9 - 13 | 8 - 10 |
| Tostada | 1 - 3 | 1 - 3 |
Tablas de cocción
Para obtener tablas de cocción adicionales, consulte el libro de recetas que puede encontrar en el sitio web www.ikea.com. Para encontrar el libro de recetas adecuado, compruebe el número de artículo en la placa de características en el marco frontal de la cavidad del horno.
Cuidado y limpieza
Consulte los capítulos de seguridad.
Notas sobre la limpieza
![]() Agentes de limpieza | Limpie el frente del horno con un paño suave con agua tibia y un detergente suave. |
| Use una solución de limpieza para limpiar superficies de metal. | |
| Limpie las manchas con un detergente suave. | |
![]() Uso diario | Limpie la cavidad después de cada uso. La acumulación de grasa u otros residuos puede provocar un incendio. |
| No guarde los alimentos en el horno por más de 20 minutos. Seque la cavidad con un paño suave después de cada uso. | |
![]() Accesorios | Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Use un paño suave con agua tibia y un detergente suave. No limpie los accesorios en un lavavajillas. |
| No limpie los accesorios antiadherentes con un limpiador abrasivo u objetos afilados. |
Hornos de acero inoxidable o aluminio
Limpie la puerta del horno solo con un paño húmedo o una esponja. Séquela con un paño suave.
No use lana de acero, ácidos o materiales abrasivos, ya que pueden dañar la superficie del horno. Limpie el panel de control del horno con las mismas precauciones.
Limpieza de la junta de la puerta
Revise regularmente la junta de la puerta. La junta de la puerta está alrededor del marco de la cavidad del horno. No use el horno si la junta de la puerta está dañada. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Para limpiar la junta de la puerta, consulte la información general sobre la limpieza.
Extracción de los soportes de la rejilla
Antes del mantenimiento, asegúrese de que el horno esté frío. Existe riesgo de quemaduras. Para limpiar el horno, retire los soportes de la rejilla.
- Tire con cuidado de los soportes hacia arriba y fuera del pestillo delantero.
- Tire del extremo delantero del soporte de la rejilla separándolo de la pared lateral.
- Tire de los soportes para sacarlos del pestillo trasero. Instale los soportes de la rejilla en la secuencia opuesta.
Limpieza a vapor
Retire la suciedad más persistente manualmente.
- Ponga 250 ml de agua con 3 cucharadas de vinagre directamente en el generador de vapor.
- Encienda la función: Limpieza a vapor. La pantalla muestra la duración de la función. Suena una señal acústica cuando se completa el programa.
- Toque cualquier símbolo para apagar la señal.
- Limpie el aparato con un paño suave. Retire el agua del generador de vapor.
Deje que el aparato se seque por completo con la puerta abierta durante aproximadamente 1 hora.
Para acelerar el secado, puede cerrar la puerta y calentar el aparato con la función: Horneado con ventilador real a una temperatura de 150 °C durante aproximadamente 15 minutos.
Sistema de generación de vapor
Seque el generador de vapor después de cada uso. Retire el agua con la esponja.
Elimine la cal con agua y vinagre.
Los agentes descalcificadores químicos pueden dañar el esmalte. Siga las instrucciones del fabricante.
- Para limpiar el cajón de agua y el generador de vapor, vierta la mezcla de agua y vinagre (aproximadamente 250 ml) a través del cajón de agua en el generador de vapor. Espere aproximadamente 10 minutos.
- Retire el agua y el vinagre con la esponja.
- Ponga agua limpia (100 - 200 ml) en el cajón de agua para enjuagar el sistema de generación de vapor.
- Retire el agua del generador de vapor con la esponja y frótelo para secarlo.
- Mantenga la puerta abierta para que el aparato se seque por completo.
Extracción e instalación de la puerta
Puede quitar la puerta y los paneles de vidrio internos para limpiarlos. El número de paneles de vidrio es diferente para los diferentes modelos.
La puerta es pesada.
- Abra la puerta por completo.
- Presione completamente las palancas de sujeción (A) en las dos bisagras de la puerta.
![IKEA - KULINARISK - Extracción e instalación de la puerta - Paso 1 Extracción e instalación de la puerta - Paso 1]()
- Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (ángulo de aproximadamente 70°).
- Sostenga la puerta con una mano a cada lado y tire de ella separándola del horno en un ángulo ascendente.
- Coloque la puerta con el lado exterior hacia abajo sobre un paño suave en una superficie estable.
- Sostenga el borde de la puerta (B) en el borde superior de la puerta en los dos lados y empuje hacia adentro para liberar el sello del clip.
![IKEA - KULINARISK - Extracción e instalación de la puerta - Paso 2 Extracción e instalación de la puerta - Paso 2]()
- Tire del borde de la puerta hacia el frente para quitarlo.
- Sostenga los paneles de vidrio de la puerta en su borde superior uno por uno y tire de ellos hacia arriba para sacarlos de la guía.
- Limpie el panel de vidrio con agua y jabón. Seque el panel de vidrio cuidadosamente.
Cuando se complete la limpieza, siga los pasos anteriores en la secuencia opuesta. Instale primero el panel más pequeño, luego el más grande y la puerta.
Uno de los brazos de la bisagra (normalmente el derecho) puede moverse libremente. Asegúrese de que ambos brazos de la bisagra estén en la misma posición (ángulo de aproximadamente 70°).
Asegúrese de que los vidrios estén insertados en la posición correcta, de lo contrario, la superficie de la puerta podría sobrecalentarse.
Sustitución de la lámpara
Coloque un paño en la parte inferior del interior del horno. Evita dañar la cubierta de vidrio de la lámpara y la cavidad.
¡Peligro de electrocución! Desconecte el fusible antes de reemplazar la lámpara.
La lámpara y la cubierta de vidrio de la lámpara pueden estar calientes.
- Apague el horno.
- Retire los fusibles de la caja de fusibles o apague el disyuntor.
- Gire la cubierta de vidrio de la lámpara en sentido antihorario para quitarla.
- Limpie la cubierta de vidrio.
- Reemplace la bombilla de la luz del horno con una bombilla de luz del horno resistente al calor de 40 W, 230 V (50 Hz) y 350 °C (tipo de conexión: G9).
- Instale la cubierta de vidrio.
Resolución de problemas
Consulte los capítulos de seguridad.
Qué hacer si...
| Problema | Causa posible | Solución |
| El horno no calienta. | El horno está apagado. | Encienda el horno. |
| El horno no calienta. | El reloj no está ajustado. | Ajuste el reloj. |
| El horno no calienta. | Los ajustes necesarios no están configurados. | Asegúrese de que los ajustes sean correctos. |
| El horno no calienta. | La desconexión automática está activada. | Consulte "Desconexión automática". |
| El horno no calienta. | El bloqueo infantil está activado. | Consulte "Uso del bloqueo infantil". |
| El horno no calienta. | La puerta no está cerrada correctamente. | Cierre completamente la puerta. |
| El horno no calienta. | El fusible está fundido. | Asegúrese de que el fusible sea la causa del mal funcionamiento. Si el fusible se funde una y otra vez, póngase en contacto con un electricista cualificado. |
| La lámpara no funciona. | La lámpara está defectuosa. | Sustituya la lámpara. |
| La pantalla muestra F111. | La clavija del sensor de temperatura central no está correctamente instalada en la toma. | Introduzca la clavija del sensor de temperatura central lo más posible en la toma. |
| La pantalla muestra un código de error que no está en esta tabla. | Hay un fallo eléctrico. |
|
| El vapor y la condensación se depositan en los alimentos y en la cavidad del horno. | Dejó el plato en el horno demasiado tiempo. | No deje los platos en el horno durante más de 15 o 20 minutos después de que termine el proceso de cocción. |
| La lámpara está apagada. | La función Horneado con ventilador y humedad está activada. | Comportamiento normal de la función Horneado con ventilador y humedad. Consulte el capítulo "Uso diario", Funciones de calentamiento. |
Datos de servicio
Si no puede encontrar una solución al problema usted mismo, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Los datos necesarios para el centro de servicio están en la placa de características. La placa de características está en el marco frontal de la cavidad del horno. No retire la placa de características de la cavidad del horno.
Le recomendamos que escriba los datos:
Modelo (MOD.): ___
Número de producto (PNC): ___
Número de serie (S.N.): ___
Datos técnicos
| Dimensiones (internas) | Anchura Altura Profundidad | 477 mm 214 mm 418 mm |
| Superficie de la bandeja para hornear | 1424 cm² | |
| Elemento calefactor superior | 1900 W | |
| Elemento calefactor inferior | 1000 W | |
| Parrilla | 1900 W | |
| Anillo | 1650 W | |
| Potencia total | 3000 W | |
| Voltaje | 220 - 240 V | |
| Frecuencia | 50 Hz | |
| Número de funciones | 22 |
Eficiencia energética
Información del producto y hoja de información del producto*
| Nombre del proveedor | IKEA |
| Identificación del modelo | KULINARISK 704.168.21 |
| Índice de eficiencia energética | 94.5 |
| Clase de eficiencia energética | A |
| Consumo de energía con una carga estándar, modo convencional | 0.93 kWh/ciclo |
| Consumo de energía con una carga estándar, modo de ventilador forzado | 0.69 kWh/ciclo |
| Número de cavidades | 1 |
| Fuente de calor | Electricidad |
| Volumen | 43 l |
| Tipo de horno | Horno empotrado |
| Masa | 31.3 kg |
Ahorro de energía
El horno contiene funciones que le ayudan a ahorrar energía durante la cocción diaria.
Consejos generales
Asegúrese de que la puerta del horno esté bien cerrada cuando el horno esté en funcionamiento. No abra la puerta con demasiada frecuencia durante la cocción. Mantenga limpia la junta de la puerta y asegúrese de que esté bien fijada en su posición.
Utilice recipientes de metal para mejorar el ahorro de energía. Cuando sea posible, no precaliente el horno antes de meter los alimentos. Cuando la duración de la cocción sea superior a 30 minutos, reduzca la temperatura del horno al mínimo 3 - 10 minutos antes del final del tiempo de cocción, dependiendo de la duración de la cocción. El calor residual en el interior del horno continuará cocinando.
Utilice el calor residual para calentar otros platos.
Mantenga los descansos entre horneados lo más cortos posible cuando prepare varios platos a la vez.
Cocinar con ventilador
Cuando sea posible, utilice las funciones de cocción con ventilador para ahorrar energía.
Calor residual
Si se activa un programa con la selección de Duración o Hora de finalización y el tiempo de cocción es superior a 30 minutos, los elementos calefactores se desactivan automáticamente antes en algunas funciones del horno.
El ventilador y la lámpara siguen funcionando.
Mantener la comida caliente
Elija la configuración de temperatura más baja posible para utilizar el calor residual y mantener la comida caliente. El indicador de calor residual o la temperatura aparece en la pantalla.
Cocinar con la lámpara apagada
Apague la lámpara durante la cocción. Enciéndala solo cuando la necesite.
Horneado con ventilador y humedad
Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción.
Cuando utilice esta función, la lámpara se apaga automáticamente después de 30 segundos. Puede volver a encender la lámpara, pero esta acción reducirá el ahorro de energía esperado.
Información de seguridad
Consulte la última página de este manual para obtener la lista completa de proveedores de servicios posventa designados por IKEA y los números de teléfono nacionales correspondientes.
Antes de la instalación y el uso del electrodoméstico, lea atentamente las instrucciones suministradas. El fabricante no se hace responsable si una instalación y un uso incorrectos causan lesiones y daños. Guarde siempre las instrucciones con el electrodoméstico para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
- Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los peligros que implica. Los niños menores de 8 años y las personas con discapacidades muy extensas y complejas deben mantenerse alejados del electrodoméstico a menos que estén supervisados continuamente.
- Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
El electrodoméstico y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Mantenga a los niños y a las mascotas alejados del electrodoméstico cuando esté en uso y cuando se esté enfriando.- Si el electrodoméstico tiene un dispositivo de seguridad para niños, debe activarse.
- Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del usuario del electrodoméstico sin supervisión.
Seguridad general
- Solo una persona cualificada puede instalar este electrodoméstico y sustituir el cable.
El electrodoméstico y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado para evitar tocar los elementos calefactores.- Utilice siempre guantes de horno para retirar o introducir accesorios o utensilios de horno.
- Antes de cualquier mantenimiento, corte el suministro eléctrico.
Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado antes de sustituir la lámpara para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.- No utilice el electrodoméstico antes de instalarlo en la estructura empotrada.
- No utilice un limpiador a vapor para limpiar el electrodoméstico.
- No utilice limpiadores abrasivos fuertes ni rascadores metálicos afilados para limpiar la puerta de cristal, ya que pueden rayar la superficie y provocar la rotura del cristal.
- Si el cable de alimentación principal está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su centro de servicio autorizado o personas cualificadas de forma similar para evitar un peligro eléctrico.
- Para retirar los soportes de los estantes, primero tire de la parte delantera del soporte del estante y, a continuación, tire del extremo trasero separándolo de las paredes laterales. Instale los soportes de los estantes en la secuencia opuesta.
- Utilice únicamente el sensor de alimentos (sensor de temperatura central) recomendado para este electrodoméstico.
Instrucciones de seguridad
Instalación
Este aparato solo debe ser instalado por personal cualificado.
- Retire todo el embalaje.
- No instale ni utilice un aparato dañado.
- Siga las instrucciones de instalación que se suministran con el aparato.
- Tenga siempre cuidado al mover el aparato, ya que es pesado. Utilice siempre guantes de seguridad y calzado cerrado.
- No tire del aparato por el asa.
- Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación.
- Mantenga la distancia mínima con respecto a otros aparatos y unidades.
- Antes de montar el aparato, compruebe si la puerta del horno se abre sin restricciones.
| Altura mínima del armario (altura mínima del armario debajo de la encimera) | 444 (460) mm |
| Ancho del armario | 560 mm |
| Profundidad del armario | 550 (550) mm |
| Altura de la parte frontal del aparato | 455 mm |
| Altura de la parte posterior del aparato | 440 mm |
| Ancho de la parte frontal del aparato | 595 mm |
| Ancho de la parte posterior del aparato | 559 mm |
| Profundidad del aparato | 567 mm |
| Profundidad de integración del aparato | 546 mm |
| Profundidad con la puerta abierta | 882 mm |
| Tamaño mínimo de la abertura de ventilación. Abertura situada en la parte inferior trasera | 560x20 mm |
| Longitud del cable de alimentación. El cable está situado en la esquina derecha de la parte posterior | 1500 mm |
| Tornillos de montaje | 3.5x25 mm |
Conexión eléctrica
Riesgo de incendio y descarga eléctrica.
- Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado.
- El aparato debe estar conectado a tierra.
- Asegúrese de que los parámetros de la placa de características sean compatibles con los valores eléctricos de la fuente de alimentación principal.
- Utilice siempre una toma de corriente a prueba de golpes correctamente instalada.
- No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables de extensión.
- Asegúrese de no dañar el enchufe ni el cable de alimentación. Si es necesario sustituir el cable de alimentación, deberá hacerlo nuestro Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
- No permita que los cables de alimentación toquen o se acerquen a la puerta del aparato o al hueco debajo del mismo, especialmente cuando esté en funcionamiento o la puerta esté caliente.
- La protección contra descargas de las piezas con tensión y aisladas debe estar fijada de forma que no pueda retirarse sin herramientas.
- Conecte el enchufe a la toma de corriente solo al final de la instalación. Asegúrese de que haya acceso al enchufe después de la instalación.
- Si la toma de corriente está suelta, no conecte el enchufe.
- No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato. Tire siempre del enchufe.
- Utilice solo dispositivos de aislamiento correctos: cortacircuitos de protección de línea, fusibles (fusibles de tipo tornillo extraídos del soporte), disparadores de fugas a tierra y contactores.
- La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que le permita desconectar el aparato de la red eléctrica en todos los polos. El dispositivo de aislamiento debe tener una anchura de apertura de contacto de mínimo 3 mm.
Uso
Riesgo de lesiones, quemaduras y descarga eléctrica o explosión.
- No cambie las especificaciones de este aparato.
- Asegúrese de que las aberturas de ventilación no estén bloqueadas.
- No deje el aparato desatendido durante su funcionamiento.
- Desactive el aparato después de cada uso.
- Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato mientras está en funcionamiento. Puede salir aire caliente.
- No utilice el aparato con las manos mojadas o cuando esté en contacto con el agua.
- No ejerza presión sobre la puerta abierta.
- No utilice el aparato como superficie de trabajo o como superficie de almacenamiento.
- Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede provocar una mezcla de alcohol y aire.
- No permita que chispas o llamas abiertas entren en contacto con el aparato cuando abra la puerta.
- No coloque productos inflamables o elementos que estén mojados con productos inflamables en, cerca o sobre el aparato.
Riesgo de daños en el aparato. - Para evitar daños o decoloración en el esmalte:
- no coloque utensilios de horno u otros objetos en el aparato directamente sobre el fondo.
- no coloque papel de aluminio directamente en el fondo de la cavidad del aparato.
- no vierta agua directamente en el aparato caliente.
- no guarde platos y alimentos húmedos en el aparato después de terminar de cocinar.
- tenga cuidado al retirar o instalar los accesorios.
- La decoloración del esmalte o del acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato.
- Utilice una bandeja profunda para los pasteles húmedos. Los zumos de frutas provocan manchas que pueden ser permanentes.
- Cocine siempre con la puerta del aparato cerrada.
- Si el aparato está instalado detrás de un panel de muebles (por ejemplo, una puerta), asegúrese de que la puerta nunca esté cerrada cuando el aparato esté en funcionamiento. El calor y la humedad pueden acumularse detrás de un panel de muebles cerrado y causar daños posteriores al aparato, a la unidad de alojamiento o al suelo. No cierre el panel de muebles hasta que el aparato se haya enfriado por completo después de su uso.
Cocción al vapor
Riesgo de quemaduras y daños en el aparato.
- El vapor liberado puede causar quemaduras:
- No abra la puerta del aparato durante el funcionamiento de la cocción al vapor.
- Abra la puerta del aparato con cuidado después de la operación de cocción al vapor.
Cuidado y limpieza
Riesgo de lesiones, incendio o daños en el aparato.
- Antes del mantenimiento, desactive el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
- Asegúrese de que el aparato esté frío. Existe el riesgo de que los paneles de vidrio se rompan.
- Sustituya inmediatamente los paneles de vidrio de la puerta cuando estén dañados. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
- Tenga cuidado al retirar la puerta del aparato. ¡La puerta es pesada!
- Limpie regularmente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.
- La grasa y los alimentos que queden en el aparato pueden provocar un incendio.
- Si utiliza un spray para hornos, respete las instrucciones de seguridad que figuran en el embalaje.
Iluminación interna
Riesgo de descarga eléctrica.
- En relación con la(s) lámpara(s) del interior de este producto y las lámparas de repuesto que se venden por separado: Estas lámparas están diseñadas para soportar condiciones físicas extremas en los electrodomésticos, como la temperatura, las vibraciones, la humedad, o están diseñadas para señalizar información sobre el estado de funcionamiento del electrodoméstico. No están diseñadas para ser utilizadas en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de habitaciones domésticas.
- Este producto contiene una fuente de luz de la clase de eficiencia energética G.
- Utilice solo lámparas con las mismas especificaciones.
Servicio técnico
- Para reparar el aparato, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
- Utilice solo piezas de repuesto originales.
Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de IKEA KULINARISK
o
para establecer el valor.
para confirmar.
y la temperatura máxima.
para pasar al submenú o aceptar el ajuste.
.













para activar la función. Pulse
o
para ajustar los minutos y
para activar o
para cancelar.
en menos de 5 segundos para ajustar la temperatura central.
una y otra vez hasta que la pantalla muestre: SAVE (GUARDAR).
para ir directamente al menú: Favourites (Favoritos).
para encender la pantalla.
y
para confirmar.
(°C)
(h)
(°C)
(h)




