Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

171501216/2
08/2015
SH 2500
IT
Trituratore elettrico da giardino - MANUALE DI ISTRUZIONI
FR
Broyeur électrique de jardin - MANUEL D'UTILISATION
EN
Electric Garden Shredder - OPERATOR'S MANUAL
DE
Elektrischer Gartenhäcksler - GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
Elektrische tuinhakselaar - GEBRUIKERSHANDLEIDING
ES
Triturador eléctrico de jardín - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT
Triturador eléctrico de jardim - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EL
  Ηλεκτρικός θραυστήρας κήπου - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
TR
  Elektrikli bahçe öğütücü - KULLANIM KILAVUZU
MK
  Електричен сечкач за градини - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
NO
Elektrisk kompostkvern - INSTRUKSJONSBOK
SV
Elektrisk kross för trädgårdsbruk - BRUKSANVISNING
DA
Elektrisk kompostkværn - BRUGSANVISNING
FI
Sähkökäyttöinen puutarhasilppuri - KÄYTTÖOHJEET
CS
  Elektrický zahradní drtič - NÁVOD K POUŽITÍ
PL
Elektryczny rozdrabniacz ogrodowy - INSTRUKCJE OBSŁUGI
HU
Elektromos kerti aprítógép - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
RU
Измельчитель садовый электрический - PУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ
HR
  Električna drobilica za grane - PRIRUCĽNIK ZA UPORABU
SL
  Električni vrtni drobilec - PRIROČNIK ZA UPORABO
RO
  Tocător electric de grădină - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
LT
Elektrinis sodo smulkintuvas - INSTRUKCIJŲ VADOVAS
LV
Elektriskais dārza smalcinātājs - OPERATORA ROKASGRĀMAT
BG
Електрически градински шредер (раздробител) - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ET
Elektriline oksapurustaja - KASUTUSJUHEND
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GGP ITALY SH 2500

  • Página 1 171501216/2 08/2015 SH 2500 Trituratore elettrico da giardino - MANUALE DI ISTRUZIONI Broyeur électrique de jardin - MANUEL D’UTILISATION Electric Garden Shredder - OPERATOR’S MANUAL Elektrischer Gartenhäcksler - GEBRAUCHSANWEISUNG Elektrische tuinhakselaar - GEBRUIKERSHANDLEIDING Triturador eléctrico de jardín - MANUAL DE INSTRUCCIONES Triturador eléctrico de jardim - MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 8 Nominaal vermogen (S1) .............. W 2000 Snelheid zonder lading ............... n/1’ Maximale snijdoorsnede ............mm IDENTIFICATIELABEL EN ONDERDELEN VAN DE MACHINE Gewicht ..................kg 27,8 1. Niveau van de geluidssterkte volgens richtlijn 2000/14/EG *    W erkprofiel met 4 minuten met lading en 6 minuten zonder lading. 2. Conformiteitsmerk volgens de richtlijn 2006/42/EG De voortdurende werking is toegestaan bij het effectief gebruik.
  • Página 9 31. Atención: Leer el manual de instrucciones antes de utilizar la máquina. Diâmetro máximo de corte  ............mm 32. Atención: Mantener alejadas a las personas. Peso ....................kg 27,8 33. Atención: Cuchilla giratoria. Mantener las manos y los pies alejados de las aber- turas cuando el motor esté en funcionamiento. *    P erfil de trabalho de 4 minutos com carga e 6 minutos vazio. 34. Atención: No subir sobre el contenedor de recogida. Na utilização prática é admitido o funcionamento contínuo.
  • Página 35: Normas De Seguridad

    regresara a través de la boca de introducción. NORMAS DE SEGURIDAD 9)  Si la máquina se obstruye, apagar el motor y quitar el enchufe antes de iniciar la  remoción de los restos de la boca de introducción del canal de descarga. Mantener QUE DEBEN CUMPLIRSE ESTRICTAMENTE el motor libre de restos y otras acumulaciones para evitar dañar el motor o el riesgo  de incendio. Recordar que, en las máquinas a motor, en el momento de la puesta  IMPORTANTE - LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR LA MÁQUINA. CON- en marcha también empieza a funcionar el dispositivo de corte.
  • Página 36: Completar El Montaje

    INSTRUCCIONES DE USO 3. UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA NOTA - La correspondencia entre las referencias incluidas en IMPORTANTE: el texto y las figuras correspondientes (colocadas en las págs.  •    U tilizar  la  máquina  en  una  superficie  plana  y  sólida,  2 - 3 y siguientes) es dada por el número que precede a cada  manteniendo los pies al mismo nivel que las ruedas. pár ...
  • Página 37: Vaciado Del Contenedor

    nes. 4.1 Regulación de la distancia 3.4 Vaciado del contenedor La regulación de la distancia entre la placa de presión (2) y el  El material triturado en el contenedor de recogida no debe al- rodillo triturador (3) debe ser realizada antes de utilizar la máq- canzar un nivel demasiado alto en la zona de expulsión, si esto uina por primera vez. Posteriormente, solamente será necesario  sucediera, el material ya triturado obtura el canal de descarga,  cuando la trituración no sea perfecta. con el consiguiente retorno del material a través de la abertura de relleno.

Tabla de contenido