Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes de su instalación y puesta en marcha. SEGURIDAD RIESGOS EN EL MANEJO DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR El intercambiador de calor ha sido fabricado usando tecnología moderna y siguiendo buenas prácticas actuales de seguridad. A pesar de ello, algunos riegos podrían aparecer debido a malos usos o manipulaciones.
No debe superarse la sobrepresión operativa máxima permitida: Agua de piscina (LADO SECUNDARIO) 10 bar máx. Un caudal superior requerirá la instalación de un by-pass que evite dañar elemento(s). ¡Importante! El respeto de toda la información contenida en las instrucciones de instalación, y la ejecución de actividades de inspección y mantenimiento.
INTERRUPTOR DE REARME MANUAL Modelos 44738-44739-44740 En caso de que se haya encendido la luz Ámbar del Intercambiador habrá dejado de funcionar, debido a que se ha sobrepasado la temperatura de seguridad 60ºC y no volverá a funcionar hasta que se haya rearmado manualmente.
OTROS COMPONENTES: REGLETA DE BORNES Prevista para alimentación eléctrica. A R S Sistema de seguridad anti-rateo. En instalaciones con equipos de filtración, a medida que se saturan los filtros va disminuyendo el caudal, a veces hasta el extremo de que la pala del Flujostato oscila reiterativamente transmitiendo estas señales al contactor de maniobra llegando a producir avería del mismo.
Compruebe que no haya desperfectos evidentes en el intercambiador de calor antes de montarlo. El intercambiador de calor debe instalarse horizontal, tanto por encima como por debajo del nivel del agua. ESQUEMA DE MONTAJE Modelos: TITANIO DOBLE: 44738 / 44739 / 44740 180º NO OK - 29 -...
Página 31
INSTALACION • Sujetar el producto mediante dos tacos de M-6 y dos alcayatas de M-4, separados 475mm. Sujetar las tuberías de secundario mediante abrazaderas. • Nivelar el equipo mediante los tornillos M-6 • Quitar la tapa frontal, conectar el equipo eléctricamente, verificar que no existen fugas y poner la tapa frontal.
CONEXIÓN DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR Instalar las unidades de bloqueo y control y las válvulas de by-pass en las tuberías de entrada y de salida de agua de piscina en el interior de la zona de instalación libre de hielo. El intercambiador de calor podría sufrir daños.
• Conectar la depuradora al equipo mediante las bornas para control de la depuradora. ESQUEMA ELECTRICO Modelos: TITANIO DOBLE: 44738 / 44739 / 44740 L1 L2 LEYENDA: B1 - Bornas de conexión T1 - Termostato...
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL REGULADOR DE CONTROL En primer lugar nada mas encender el equipo aparece la siguiente pantalla. Con las teclas A-B pulsadas a la vez el quipo se pone en marcha. Si mantenemos pulsada la tecla de ESC durante 5 segundos el equipo se apaga. En esta pantalla podemos ver: •...
Menú CONSIGNAS: Valor modificable. Para modificar este valor basta con presionar las teclas + o – en relación a la temperatura que se quiera establecer. Una vez modificada, para confirmar presionamos OK y ESC para volver al menú principal. Los valores modificables en este campo oscilan entre 10 y 45 grados.
Página 37
Menú ALARMAS: En este submenú podemos observar: • Alarma de Alta Temperatura (Cuando la temperatura interna del intercambiador supera los 60 ºC) • Alarma Falta de Caudal La alarma de caudal nos indica el estado del caudal de agua que pasa por la maquina es suficiente o no.
Menú CALIBRACIÓN: Posicionando el cursor sobre el menú calibración y pulsando OK, nos aparece el siguiente submenú para configurar el equipo. Introduciendo la clave de acceso podremos entrar en la configuración del equipo. Póngase en contacto con el servicio técnico para conseguirla. En este submenú...
Menús de ajuste de modo de trabajo del Equipo. Menú Selección de modo Manual/Automático. A este menú se accede desde cualquier menú manteniendo la tecla de OK presionada durante 5 seg. La elección del modo automático conlleva el ajuste en el menú de programación de horas de funcionamiento.
Para realizar estas modificaciones basta con posicionarse con el cursor sobre el campo a programar y pulsar OK, una vez seleccionado con las tecla + ó -, variamos el ajuste. En el campo de los días de la semana., D:LMMJVSD, una vez posicionado (teclas +,-) sobre el, presionamos la tecla OK y este campo comienza a parpadear.
RECICLAJE DEL PRODUCTO Esta máquina dispone de un gas frigorífico de estado líquido y de componentes eléctricos. Cuando la bomba de calor finalice su vida útil, deberá ser desmantelada por una empresa habilitada para ello o podrá llevarlo al sitio que destinan las diferentes entidades locales.
CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. ASPECTOS GENERALES 1.1 De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía (“el producto”) no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega. 1.2 El período de garantía para el producto es de dos (2) años, y se calculará desde el momento de entrega al comprador.
DECLARACION CONFORMIDAD INGLES Machine safety directive 2006/42/EC. Electromagnetic compatibility directive 2004/108/EC and its modifications. Low-voltage equipment directive 2006/95/EC. Restrictions in the use of certain risky substances in the electrical and electronic instruments 2002/95/EC (ROHS). Relative to the electrical and electronic waste products 2002/96/EC (RAEE). Relative to the electrical and electronic instruments and the management of their waste products Spanish R.D.
Página 47
WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OR PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT PRIOR NOTICE NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR TOTAL O PARCIALMENTE LAS CARACTERÍSTICAS DE NUESTROS ARTÍCULOS O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SIN PREVIO AVISO. NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE MODIFIER EN TOUT OU EN PARTIE LES CARACTÉRISTIQUES DE NOS ARTICLES OU LE CONTENU DE CE DOCUMENT SANS AVIS DE WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR, DIE CHARAKTERISTIKA UNSERER PRODUKTE ODER DEN INHALT DIESES DOKUMENTS...