Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

FR
2-3 / 4-13 / 74-80
EN
2-3 / 14-23 / 74-80
DE
2-3 / 24-33 / 74-80
ES
2-3 / 34-43 / 74-80
RU
2-3 / 44-53 / 74-80
IT
2-3 / 53-63 / 74-80
NL
2-3 / 64-73 / 74-80
73502_V4_27/08/2019
EXAFEED 4L
www.gys.fr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS EXAFEED 4L

  • Página 1 EXAFEED 4L 2-3 / 4-13 / 74-80 2-3 / 14-23 / 74-80 2-3 / 24-33 / 74-80 2-3 / 34-43 / 74-80 2-3 / 44-53 / 74-80 2-3 / 53-63 / 74-80 2-3 / 64-73 / 74-80 www.gys.fr 73502_V4_27/08/2019...
  • Página 2 EXAFEED 4L FIG-1 FIG-2...
  • Página 34: Advertencias - Normas De Seguridad

    EXAFEED 4L ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo. Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá atribuírsele al fabricante.
  • Página 35: Seguridad Eléctrica

    EXAFEED 4L RIESGOS DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN Proteja completamente la zona de soldadura, los materiales inflamables deben alejarse al menos 11 metros. Cerca de la zona de operaciones de soldadura debe haber un anti-incendios. Atención a las proyecciones de materiales calientes o chispas incluso a través de las fisuras. Pueden generar un incendio o una explosión.
  • Página 36: Instalación Del Material

    - una protección contra la lluvia que cae a 60° respecto a la vertical. El material se puede utilizar en el exterior según el índice de protección IP23. El fabricante GYS no asume ninguna responsabilidad respecto a daños provocados a personas y objetos debido a un uso incorrecto y peligroso de este aparato.
  • Página 37: Red Eléctrica - Puesta En Marcha

    EXAFEED 4L INTERFAZ HOMBRE-MÁQUINA (IHM) (FIG-2) Indicador de tensión Indicador de modo inductancia Indicador velocidad hilo / corriente Indicador de actividad del control a distancia Indicador Amperios Indicador de bloqueo del teclado Indicador m / mm Botón de bloqueo del teclado Indicador de sobrecalentamiento Botón de selección de Modo / activación del control a distancia...
  • Página 38: Selección Del Modo Sobre El Generador

    EXAFEED 4L SELECCIÓN DEL MODO SOBRE EL GENERADOR Sobre el generador, presione varias veces sobre el botón hasta que el LED se encienda bajo el símbolo Las dos pantalla indican y las ruedecillas están inactivas, todos los controles pasan a la interfaz de la devanadera (FIG-2).
  • Página 39: Ciclos De Soldadura

    EXAFEED 4L - La tensión, la velocidad de hilo y la inductancia, - los parámetros avanzados. - El modo 2T / 4T / SPOT DELAY Registrar un programa: - Mantenga los botones durante 3 segundos. aparece, suelte los botones. - Gire una de las dos ruedecillas de ajuste para indicar .
  • Página 40: Control A Distancia

    EXAFEED 4L Modo 4T: El modo 4T permite gestionar las diferentes etapas temporales mediante el gatillo. El comportamiento varía en función de la activación / desactiva- ción de los parámetros Hotstart y Crater Filler. Gatillo Presionado Suelto Velocidad de hilo Tensión...
  • Página 41: Accesos A Los Menús

    EXAFEED 4L ACCESOS A LOS MENÚS x 3s Soltar botones Indicación de parámetros memorizados y salida del menú Guardado de parámetros y salida del menú Menú de configuración Acceso a los parámetros avanzados Salida del menú configuración Salida hacia interfaz soldadura Validación de la...
  • Página 42 EXAFEED 4L Valor Spot time actual Valor Delay time actual Valor Pregaz actual Valor I Start actual Valor Creep Speed actual Valor Hot Start actual Valor Creep Voltage actual Valor HotStart Speed actual Valor HotStart Voltage actual Validación del Retorno al menú...
  • Página 43: Garantía

    EXAFEED 4L : paramètres accessibles uniquement en mode Sot / Delay : paramètre non disponible en mode Spot / Delay : paramètres disponibles uniquement si Hotstart activé (H.S. sur On). : paramètre non disponiblme en mode Spot / Delay : paramètres disponibles uniquement si Crater Filler activé (C.F. sur On) GARANTÍA...
  • Página 74 EXAFEED 4L PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / ERSATZTEILE / ЗАПЧАСТИ / PEZZI DI RICAMBIO / RESERVE ONDERDELEN Clavier / Keypad / Tastatur / Teclado / Панель управления / Tastiera / Bedieningspaneel 51966 Circuit IHM Exafeed / Exafeed MMI circuit / Bedienfeldplatine Exafeed / Circuito Interfaz Exafeed / Плата...
  • Página 77 EXAFEED 4L SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TECNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / SPECIFICHE TECNICHE / TECHNISCHE GEGEVENS EXAFEED 4L Tensions d’alimentation (DC) – issues du générateur / Power supply voltage (DC) – generator output / Versorgungsspannung (DC) – aus dem Generator / Напряжения питания (DC) – из источника /...
  • Página 78 EXAFEED 4L ICÔNES / SYMBOLS / SYMBOLE / ICONOS / СИМВОЛЫ / ICONE / ZEICHENERKLÄRUNG - ¡Cuidado! Lea el manual de instrucciones antes de su uso. - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Внимание! Прочтите инструкцию перед использованием.

Tabla de contenido