Página 1
& J5 ™ lifting and pulling machines argani manuali aparatos de elevación y tracción guincho de maxilas English Español Italiano Português Operation and maintenance manual Istruzioni d’uso e manutenzione Original manual Traduzione del manuale originale Manual de empleo y manteni- Instruções de uso e manutenção...
Página 9
Ibérica y sus distribuidores autorizados les ® 4. Empuñadura de desembrague facilitarán, bajo demanda, documentación relativa a la gama de los otros productos TRACTEL : aparatos de ® 5. Botones laterales elevación y tracción, equipos de acceso en obra y para 6.
Respetar la reglamentación sobre la protección del medio aparatos, según su carga máxima de utilización. ambiente. 11. Toda modificación del aparato fuera del control de Tractel ® la supresión de piezas que forman parte de éste, exoneran a IMPORTANTE: Para todo uso profesional, especialmente si usted Tractel de su responsabilidad.
ADVERTENCIA : Todo anclaje que requiera debe hacerse antes que las otras operaciones. un cálculo de las fuerzas aplicadas, debe ser controlado por un técnico competente, de manera 3.2. Jockey J5 (cárter de aluminio) ™ especial en lo que a la resistencia necesaria de los 1.
Desenganchar la eslinga. Desembragar el apa- visto (elevación o tracción). rato procediendo de la siguiente forma : Se recomienda anclar los aparatos JOCKEY - Empujar a fondo el mando de desembrague ™ amarrándolos a un punto fijo o a la carga por hacia el cárter.
No utilizar aceites o grasas que contengan bisulfu- ro de molibdeno o aditivos grafitados. Para limpiar Para tener garantía de la seguridad de funciona- el aparato sumergirlo totalmente en un baño de miento de los aparatos JOCKEY , es esencial ™ disolvente, como petróleo, gasolina, alcohol puro,...
TRACTEL IBÉRICA. ® significa que los pasadores de seguridad se han 13. VERIFICACIONES REGLEMENTARIAS Toda empresa que confía un aparato JOCKEY o JOCKEY J5 a un personal asalariado o similar ™ ™ debe aplicar la reglamentación laboral de seguridad vigente.