Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo-Yonos PICO-STG
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr Notice de montage et de mise en service
es Instrucciones de instalación y funcionamiento
it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
4 190 494-Ed.03 / 2018-12
tr Montaj ve kullanma kılavuzu
el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
pl Instrukcja montażu i obsługi
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo Yonos PICO-STG

  • Página 1 Pioneering for You Wilo-Yonos PICO-STG de Einbau- und Betriebsanleitung tr Montaj ve kullanma kılavuzu en Installation and operating instructions el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας fr Notice de montage et de mise en service pl Instrukcja montażu i obsługi es Instrucciones de instalación y funcionamiento ru Инструкция по монтажу и эксплуатации...
  • Página 2 Fig. 1: Yonos PICO-STG **/1-7.5 Yonos PICO-STG **/1-13 Fig. 2: Yonos PICO-STG **/1-7.5 Yonos PICO-STG **/1-13 Fig. 3a: Fig. 3b: H max H min...
  • Página 3 Fig. 3c: Fig. 3d: n/¹/min n/¹/min 85 88 PWM % 7 12 15 95 100 PWM % Fig. 4:...
  • Página 4 Fig. 5a: Fig. 5b: PE N Fig. 5c: Fig. 5d:...
  • Página 5 Fig. 5e: Fig. 5f: Fig. 6:...
  • Página 7 de Einbau- und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service es Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Montaj ve İşletme Kılavuzu el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας pl Instrukcja montażu i obsługi ru Инструкция...
  • Página 59: Generalidades

    No solo se deben respetar las instrucciones generales de seguridad incluidas en este apar- tado, sino también las instrucciones especiales de los apartados siguientes que van precedidas por símbolos de peligro. Instrucciones de instalación y funcionamiento Yonos PICO STG de Wilo...
  • Página 60: Identificación De Los Símbolos E Indicaciones Utilizados En Este Manual

    INDICACIÓN: Información útil para el manejo del producto. También puede indicar la presencia de posibles problemas. Las indicaciones situadas directamente en el producto, como p. ej.: • flecha de sentido de giro, • marcas para conexiones, WILO SE 12/2018...
  • Página 61: Cualificación Del Personal

    • daños en el medioambiente debidos a fugas de sustancias peli- grosas, • daños materiales, • fallos en funciones importantes del producto o en el sistema, • fallos en los procedimientos obligatorios de mantenimiento y reparación. Instrucciones de instalación y funcionamiento Yonos PICO STG de Wilo...
  • Página 62: Seguridad En El Trabajo

    (p. ej. IEC, UNE, etc.) y de las compañías eléctricas. • Avería de aparatos electrónicos por campos electromagnéticos. Las bombas con convertidor de frecuencia generan campos electromagnéticos durante el funcionamiento. Esto puede pro- WILO SE 12/2018...
  • Página 63 Estando montado, el campo magnético del rotor se concentra en el entrehierro del motor. Por ello, en el exterior de la máquina no puede detectarse ningún campo magnético nocivo. Instrucciones de instalación y funcionamiento Yonos PICO STG de Wilo...
  • Página 64 La fiabilidad del producto suministrado solo se puede garantizar si se respetan las instrucciones de uso del apartado 4 de este manual. Asimismo, los valores límite indicados en el catálogo o ficha técnica no deberán sobrepasarse por exceso ni por defecto. WILO SE 12/2018...
  • Página 65: Transporte Y Almacenamiento

    +40 ºC. El tiempo de almacenamiento puede ser de hasta 2 años. 4 Uso previsto Las bombas de la serie Wilo-Yonos PICO-STG deben aplicarse únicamente para la impulsión de líquidos en circuitos primarios de instalaciones solares y de geotermia.
  • Página 66: Especificaciones Del Producto

    Español 5 Especificaciones del producto Código Ejemplo: Wilo-Yonos PICO-STG 25/1-7.5-180 Yonos PICO Bomba de alta eficiencia -STG para aplicaciones solares y geotérmicas Conexión roscada: 15 (Rp ½), 25 (Rp 1), 30 (Rp 1¼) 1-7.5 1 = altura mínima de impulsión en [m] (ajustable hasta 0,5 m) 7.5 = altura de impulsión máxima en [m] con Q = 0 m...
  • Página 67 Catálogo/Tarifa. Están disponibles los siguientes accesorios: • Cable de señales PWM, longitud de 2 m con enchufe de conex- ión • Coquilla termoaislante Instrucciones de instalación y funcionamiento Yonos PICO STG de Wilo...
  • Página 68: Descripción Y Funcionamiento

    PWM (fig. 3c). Comportamiento en caso de rotura de cable: Si el cable de señal se separa de la bomba, por ejemplo, en caso de rotura, la bomba se acelera a la velocidad máxima. WILO SE 12/2018...
  • Página 69: Instalación Y Conexión Eléctrica

    • La instalación y conexión eléctrica deben realizarlas exclusi- vamente personal cualificado y de acuerdo con los reglamen- tos vigentes. • Respete los reglamentos vigentes en materia de prevención de accidentes. Instrucciones de instalación y funcionamiento Yonos PICO STG de Wilo...
  • Página 70: Instalación

    • Desconecte la tensión de alimentación antes de realizar cual- quier trabajo. • El tipo de corriente y la tensión de la alimentación eléctrica deben coincidir con los datos de la placa de características. • Fusible de línea máx.: 10 A, de acción lenta. WILO SE 12/2018...
  • Página 71: Puesta En Marcha

    • Conectar a tierra la bomba tal como establecen las prescripcio- nes. • Conecte el Wilo-Connector (fig. 5a a 5e). Desmonte el Wilo-Connector conforme a la fig. 5f. Para ello, se requiere un destornillador. • Conecte el cable de señal PWM (accesorios): Retire los tapones de cierre para el enchufe PWM en la carcasa.
  • Página 72 PWM 1 – Geotermia. El color del anillo LED cambia a naranja. INDICACIÓN: No disponible en la Yonos PICO STG**/1-13, ya que esta bomba se ha previsto únicamente para sistemas sola- res Drain-Back. WILO SE 12/2018...
  • Página 73: Mantenimiento

    “Instalación y conexión eléctrica”. Ponga en marcha la bomba según lo indicado en el capítulo “Puesta en marcha”. Instrucciones de instalación y funcionamiento Yonos PICO STG de Wilo...
  • Página 74: Averías, Causas Y Solución

    Bomba parada La bomba no Cambie la bomba dea en de servicio (bloqueada) arranca de nuevo rojo automáticamente Parpa- Bomba fuera Bomba parada La bomba no se Cambie la bomba dea en de servicio pone en marcha naranja WILO SE 12/2018...
  • Página 75 El pedido de repuestos se realiza a través de empresas locales especializadas y/o el servicio técnico. Para evitar errores de pedido y preguntas innecesarias, debe especificar en cada pedido todos los datos que figuran en la placa de características. Instrucciones de instalación y funcionamiento Yonos PICO STG de Wilo...
  • Página 76: Eliminación

    Para más información sobre el reciclaje, consulte la web www.wilo-recycling.com. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. WILO SE 12/2018...
  • Página 166 EC DEARBHÚ COMHLÍONTA WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na hEorpa agus sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu:...
  • Página 168 » -DE. 24. .01946, 26.12.2014 WILO « « », 25.12.2019 III. : WILO SE ( « », 123592, " ", 220035, TOO «WILO Central Asia», , . 20 , 67, 050002, . +7 495 781 06 90, 1101, / 005...

Tabla de contenido