Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

DOC022.97.80306
HT
Lachat BD40
06/2012, Edition 1
User Manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Manual do Usuário
用户手册
取扱説明書
사용 설명서
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach Lachat BD40HT

  • Página 2 English ..........................3 Français .........................20 Español ..........................38 Português ........................56 中文 ..........................73 日本語 ..........................89 한글 ..........................106...
  • Página 38: Especificaciones

    Tabla de contenidos Especificaciones en la página 38 Funcionamiento en la página 46 Información general en la página 38 Mantenimiento en la página 51 Instalación en la página 42 Solución de problemas en la página 54 Interfaz del usuario en la página 45 Piezas de repuesto y accesorios en la página 54 Puesta en marcha...
  • Página 39: Información De Seguridad

    Información de seguridad A V I S O El fabricante no es responsable de los daños provocados por un mal uso o aplicación incorrecta del producto. Entre estos daños se incluyen, sin limitación, los daños directos y accidentales. El usuario sólo es responsable de identificar los riesgos críticos de aplicación y de instalar adecuadamente los mecanismos para proteger los procesos en caso de que el equipo no funcione correctamente.
  • Página 40: Certificación

    Este símbolo indica que el objeto es pesado. Este símbolo indica la presencia de gas tóxico. Es necesario utilizar una campana extractora. El equipo eléctrico marcado con este símbolo no se podrá desechar por medio de los sistemas europeos públicos de eliminación después del 12 de agosto de 2005. De acuerdo con las regulaciones locales y nacionales europeas (Directiva UE 2002/96/EC), ahora los usuarios de equipos eléctricos en Europa deben devolver los equipos viejos o que hayan alcanzado el término de su vida útil al fabricante para su eliminación sin cargo para el usuario.
  • Página 41: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto A D V E R T E N C I A Riesgo de inhalación de gases. Utilice el instrumento con una campana de extracción para evitar la exposición a gas peligroso. A D V E R T E N C I A Peligro de quemadura.
  • Página 42: Instalación Mecánica

    Figura 2 Bloque de digestión 1 Bloque de grafito (con revestimiento de SiC) 5 Dedo frío (x40) 2 Tubo de reacción y estante de enfriamiento 6 Conexión de calibración de temperatura 3 Protector de deflector de calor (x2) 7 Cable, controlador al bloque de digestión 4 Tubo de digestión (x40) Instalación P E L I G R O...
  • Página 43: Instalar Deflectores De Calor

    Figura 3 Ensamblaje del bloque de digestión Instalar deflectores de calor El estante tiene dos deflectores de calor que pueden instalarse en caso necesario. Utilice los deflectores de calor para mejorar la evaporación. Figura 4 muestra cómo instalar los deflectores de calor.
  • Página 44: Instalación Eléctrica

    Figura 4 Instalación del deflector de calor Instalación eléctrica Conexiones eléctricas P E L I G R O Peligro de electrocución. Si este equipo se usa en exteriores o en lugares potencialmente húmedos, debe utilizarse un disyuntor de interrupción de circuito por falla a tierra (GFCI/GFI) para conectar el equipo a la alimentación eléctrica.
  • Página 45: Interfaz Del Usuario

    Interfaz del usuario Figura 6 Tabla 1 muestran las funciones principales de la interfaz de la pantalla Ejecutar. Figura 6 Pantalla Ejecutar 1 Temperatura actual 5 Alarma 2 Pestaña Menú 6 Pestaña Utilidades 3 Pestaña Modificar 7 Gráfico de la temperatura y el tiempo actuales 4 Pestaña Ejecutar 8 Tiempo actual (tiempo transcurrido) Tabla 1 Descripción de la pantalla Ejecutar...
  • Página 46: Funcionamiento

    Figura 7 Pantalla Modificar 1 Selección de pasos 2 Teclado 3 Selección del tubo de digestión Tabla 2 Modificar la descripción de la pantalla Función Descripción Selección de pasos Seleccione un paso para introducir información sobre temperatura. Teclado Introduzca los valores de temperatura y tiempo. Selección del tubo de Seleccione siempre OTROS para los tubos de digestión de cristal.
  • Página 47: Completar Un Método De Digestión

    Completar un método de digestión A D V E R T E N C I A Peligro de quemadura. El sistema de digestión alcanza una temperatura muy elevada. No lo toque. A D V E R T E N C I A Riesgo de inhalación de gases.
  • Página 48: Programar Un Nuevo Método

    Programar un nuevo método 1. En la pestaña Menú, pulse NUEVO MÉTODO. Se abre la pestaña Modificar. 2. En la pestaña Modificar, pulse NUEVO MÉTODO. 3. Utilice el teclado para introducir el nombre del método. Pulse ACEPTAR. 4. En la pestaña Modificar, pulse Paso 1. 5.
  • Página 49: Modificar Un Método

    Figura 9 Tiempo de rampa 1 Temperatura programada (°C) 2 Tiempo de rampa (minutos) Tabla 3 Índices de aumento de temperatura (°C/minuto) Cambio de Temperatura programada (°C) temperatura (°C) 25–50 50–225 225–350 350+ 0–25 25–200 — 20 minutos 200–325 — —...
  • Página 50: Calibrar La Temperatura Del Bloque De Digestión

    Tabla 4 Cómo introducir caracteres especiales Acento grave Tilde Signo de intercalación Comillas dobles Apóstrofe ` + espacio = ` ~ + espacio = ~ ^ + espacio = ^ " + espacio = " ' + espacio = ' ` + E = È...
  • Página 51: Calibrar La Pantalla Táctil

    10. Pulse ACEPTAR para conservar los datos de temperatura calibrada. Pulse CANCELAR para eliminar los datos y volver a empezar. Calibrar la pantalla táctil La pantalla táctil viene calibrada de fábrica. Si la respuesta de la pantalla táctil se ralentiza o deja de estar alineada, utilice este procedimiento para calibrar la pantalla táctil.
  • Página 52: Retirar El Cristal Roto Del Bloque De Digestión

    Recopilación de elementos: • Agua limpia • Toallas de papel • Cuentagotas, botella exprimible o pipeta 1. En el controlador, apague el interruptor de encendido. 2. Desconecte el cable de alimentación de la toma de alimentación. Deje que se enfríe el sistema. 3.
  • Página 53 Español 53...
  • Página 54: Sustitución De Fusibles

    Sustitución de fusibles Los fusibles no son piezas que pueda cambiar el usuario. La necesidad de utilizar fusibles de repuesto en los controladores indica una avería técnica grave y, por lo tanto, se considera una labor del servicio de asistencia técnica. Si se sospecha que se ha fundido un fusible, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
  • Página 55: Accesorios

    Piezas de repuesto Descripción Cantidad Referencia Protector del deflector de calor 2/paquete 18091L Cable de alimentación, Norteamérica, 230 V, 15 A con conector C19 18092L Tubo de ensayo y estante de refrigeración, 40-posición 18093L Conjunto de dedo frío 40/paquete 18032L Conjunto de tubo de digestión, 25 ml y 50 ml, fondo redondo 40/paquete 18094L...
  • Página 122 교체 부품 및 부속품 (계속) 품목 번호 설명 수량 18095L 각 1 개 컨트롤러용 교체 동글 18105L 퓨즈, 15A, 3AB 2/패키지 부속품 품목 번호 설명 보정된 시험관, 25mL 및 50mL, 원형 바닥 18090L 18032 콜드 핑거, 보정된 소화 튜브용 18501 끓임쪽, 250 g 한글...

Tabla de contenido