Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model No.:
609541
609542 - - Pac
TENNANT COMPANY
701 NORTH LILAC DRIVE
MINNEAPOLIS, MN 55422
MAILING ADDRESS:
TENNANT COMPANY
P.O. BOX 1452
MINNEAPOLIS, MN 55440- -1452
CASTEX CUSTOMER SERVICE:
1- - 800- - 365- - 6625
FAX: 1- - 800- - 678- - 4240
TECHNICAL SUPPORT:
1- - 800- - 522- - 7839 EXT. 5356
Home Find... Go To..
ENGLISH - ESPAÑOL
FS-2000
Battery Automatic Scrubber
Fregadora Automática Batería
Operator and Parts Manual
Manual de Operación y de Piezas
609654
Rev. 02 (10-04)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Castex FS-2000

  • Página 1 701 NORTH LILAC DRIVE MINNEAPOLIS, MN 55422 MAILING ADDRESS: TENNANT COMPANY P.O. BOX 1452 MINNEAPOLIS, MN 55440- -1452 CASTEX CUSTOMER SERVICE: 1- - 800- - 365- - 6625 FAX: 1- - 800- - 678- - 4240 609654 TECHNICAL SUPPORT: Rev. 02 (10-04) 1- - 800- - 522- - 7839 EXT.
  • Página 17 OPERACIÓN Este manual acompaña a todos los modelos estándar nuevos. En él se indican las instrucciones necesarias DATOS DE LA MÁQUINA para la utilización y el mantenimiento de la máquina. Lea el manual entero para comprender el Por favor complete en el momento de la instalación, funcionamiento de la máquina antes de utilizarla o para referencia futura.
  • Página 18: Operación

    OPERACIÓN La información siguiente señala condiciones potencialmente peligrosas para el operador o el MEDIDAS DE SEGURIDAD equipo: PARA SEGURIDAD: Esta máquina está diseñada para el uso 1. No opere la máquina: comercial. Se ha diseñado exclusivamente para Con líquidos inflamables o cerca de los limpiar pisos duros en un ambiente interior y no vapores inflamables ya que puede ocurrir se fabrica para ningún otro uso.
  • Página 19: Rotulos De Seguridad

    OPERACIÓN Evite el contacto con el ácido de la batería. 6. Al transportar máquina: Use piezas de repuesto provistas o Apague la máquina. aprobadas por el fabricante. Obtenga ayuda al alzar la máquina. Todas las reparaciones deben ser No alce la máquina al instalar las baterías. realizadas por una persona de servicio Use una rampa recomendada al calificada.
  • Página 20: Componentes De La Máquina

    OPERACIÓN COMPONENTES DE LA MÁQUINA 1. Mandos de control 12. Manguera de vaciado del depósito de recuperación 2. Interruptor de Encendido/Apagado (ON/OFF) de la aspiración 13. Manguera de vaciado del depósito de recuperación con indicación en galones. 3. Interruptor de Encendido/Apagado (ON/OFF) del cepillo 14.
  • Página 21: Instalación De La Máquina

    OPERACIÓN INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA DESEMBALADO DE LA MÁQUINA Compruebe cuidadosamente si la caja de cartón muestra daños. En caso de que así sea informe inmediatamente de los daños al transportista. Controle el contenido de la caja para asegurarse que incluye todos los accesorios.
  • Página 22: Preparación De La Máquina

    OPERACIÓN PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA COMPROBACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 1. Barra el suelo para eliminar partículas y otros restos. 2. Controle el nivel de carga de la batería para asegurarse que de las baterías estén completamente cargadas en caso necesario FIG.
  • Página 23: Llenado Del Depósito De La Disolución

    OPERACIÓN 7. Conecte el impulsor del cepillo o de la almohadilla al cubo del motor. Alinee los tres pernos de montaje con las ranuras del cubo del motor. Gire rápidamente el impulsor hacia el sujetador de resorte del cubo del motor. Asegúrese de que el impulsor de la almohadilla está...
  • Página 24: Funcionamiento De La Máquina

    OPERACIÓN 4. Coloque el interruptor de aspiración en la posición de encendido (ON). FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA 5. Empuje la palanca del flujo de la disolución ligeramente hacia delante para activar el paso de PARA SEGURIDAD: No opere la máquina a menos la disolución.
  • Página 25: Durante La Utilización De La Máquina

    OPERACIÓN 7. Cuando se vacíe el depósito de la disolución, coloque el interruptor del cepillo en la posición de DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA apagado (OFF), cierre el flujo de la disolución mediante la palanca del flujo de la disolución y ADVERTENCIA: No aspire materiales continúe aspirando hasta que todo el agua sucia inflamables o metales reactivos.
  • Página 26: Vaciado De Los Depósitos

    OPERACIÓN 2. Aclare el depósito de recuperación después de cada uso. Esto evitará malos olores. Destornille la VACIADO DE LOS DEPÓSITOS tapa transparente del depósito de recuperación. Utilice una manguera para aclarar el depósito de recuperación. Tenga cuidado de no introducir agua 1.
  • Página 27: Carga De La Batería

    OPERACIÓN 4. Antes de cargar, inspeccione el nivel de flúido (A) en cada celda de la batería. Si las placas de la CARGA DE LA BATERÍA batería (B) están expuestas, agregue justo lo suficiente de agua destilada para cubrirlas. NO LLENE EN EXCESO.
  • Página 28: Mantenimiento De La Máquina

    OPERACIÓN ADVERTENCIA: Mantenga las chispas y MANTENIMIENTO DIARIO llamas expuestas alejadas. Mantenga abierta la (Cada 4 horas de uso) campana de la batería al cargar. 1. Retire y limpie el cepillo o la almohadilla. No utilice NOTA: Una vez que el cargador está conectado, la nunca almohadillas sucias durante las máquina es inoperable.
  • Página 29: Mantenimiento Mensual

    OPERACIÓN 3. Después de cargar las baterías, mida la gravedad específica en cada celda de la batería usando un MANTENIMIENTO MENSUAL hidrómetro (Figura 26). Esto determina el nivel de (Cada 80 horas de uso) carga y condición de las baterías. Si resulta que 1.
  • Página 30: Transporte De La Máquina

    OPERACIÓN NOTA: No permita que la solución de soda cáustica penetre a las celdas de la batería. ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA c. Use un cepillo de alambre para limpiar los terminales y las conexiones de cable. 1. Cargue las baterías antes de guardar la máquina. d.
  • Página 31: Localización De Averías

    OPERACIÓN LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN No hay alimentación, no Las baterías necesitan ser cargadas. Consultar el apartado de CARGA DE funciona nada. LAS BATERÍAS. Batería(s) defectuosa(s). Sustituir las baterías. Cable de la batería flojo. Apretar los cables flojos. Las baterías están mal conectadas.
  • Página 32 OPERACIÓN LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS - - continuación PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Funcionamiento defectuoso Depósito de recuperación lleno. Vaciar el depósito de recuperación. de las escobilla de goma bill d Filtro del flotador de cierre del depósito Extraer el filtro y limpiarlo. de recuperación obstruido.

Este manual también es adecuado para:

609541609542

Tabla de contenido