Página 1
delos unique Manuale d’installazione CONSERVARE CON CURA Installation Manual KEEP CAREFULLY Manuel d’installation CONSERVER AVEC SOIN Montageanweisung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación CONSERVAR CON CUIDADO Руководство по установке ХРАНИТЬ БЕРЕЖНО...
INSTALACIÓN ............... Operaciones de preinstalación Bloqueo temporal del sistema ..........(“Stand-by”) ................... Instrucciones de instalación ............Condiciones de funcionamiento anómalo Advertencias generales e indicación de alarmas ............................ Colocación de la minipiscina ............Conexiones hidráulicas Advertencias ................................Conexiones y seguridad eléctrica Búsqueda de averías ..........
"Cone- deberá asumir la responsabilidad. xiones y seguridad eléctrica"); Jacuzzi Europe S.p.A. no se responsabiliza de los daños ocasio- nados por estos desplazamientos indebidos. En caso de instalación en exteriores se recomienda drenar las canaletas de los cables eléctricos, para evitar posibles estan-...
“Light” para pasar al JACUZZI EUROPE S.p.A. no se responsabiliza en caso de que: parámetro I2x (donde “x” puede variar entre 10 y 32 amperios, a inter- valos de 2; el valor 0 deshabilita el control de la absorción por parte del La instalación se realice por parte de personal no cualificado y/o no...
Para lo referente al mantenimiento de la calidad del agua y 4-5 cm a las modalidades y advertencias de uso de los productos quí- micos, consulte la guía sobre el sistema Jacuzzi de tratamiento del agua y el catálogo correspondiente. Pasadas algunas horas, apague el interruptor omnipolar.
Abra la válvula o válvulas de desagüe y vacíe completamen- temperatura aconsejada es de 35-36 °C). te la minipiscina. NOTA: si está activa la limitación de consumo eléctrico, (véase el Si están previstos, vuelva a montar los paneles frontales y la- capítulo correspondiente), se activa la bomba a alta velocidad y se terales.
led regulación temperatura led calentador led filtración led funcionamiento foco led funcionamiento blower led funcionamiento bomba versión sin blower bomba blower foco visualización y regulación de temperatura parámetros de funciones Para volver a visualizar la temperatura del agua de la bañera, bañera;...
NOTAS NOTA: mantenga pulsado el botón hasta alcanzar el valor desea- - Si la temperatura del compartimento bajo la bañera desciende rá- do. Si la pantalla tiene dos botones separados, pulse el botón “Up” pidamente, la frecuencia de las activaciones aumenta. para aumentar el valor o el botón “Down”...
Activación del hidromasaje El ciclo de filtración puede ser interrumpido por la protec- ción anti-congelación (modalidad “Smart Winter”) o a causa de una temperatura excesiva del agua; consulte los capítulos co- Pulse una vez el botón “Pump” para poner en marcha rrespondientes.
Compruebe que todos los usuarios sepan cómo utilizar la - Acuda a un Centro autorizado de Jacuzzi®. minipiscina de una manera segura. “FLO” El flujostato no detecta el flujo de agua (no se puede acti- Debe tenerse en cuenta que la frecuencia con que se debe var el calentador).
Página 66
No efectúe nunca la limpieza del filtro con la bomba en mar- cha. Antes apague el interruptor general. No ponga nunca en marcha la bomba y el calentador si el nivel de agua no supera el de las boquillas de hidromasaje más altas: Apague siempre el interruptor general cuando la minipisci- na está...
BÚSQUEDA DE AVERÍAS (consulte también el cap. “Condiciones de funcionamiento anómalo”) PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO Agua sucia Filtro obstruido o bloqueado Limpiar o sustituir el filtro Tratamiento del agua insuficiente Vea el cap. ”Tratamiento del agua” Alto contenido de material sólido en el agua Mantenimiento incorrecto Ver las instrucciones correspondientes a mantenimiento...
Página 68
Diríjase a un distribuidor Jacuzzi® o a un centro de asistencia autorizado. Es responsabilidad del instalador/propietario comprobar las disposiciones locales específicas antes de la instalación y ajustarse a ellas. Jacuzzi Europe S.p.A. no ofrece garantía alguna al respecto ni se responsabiliza de la conformidad de la instalación efectuada.
Página 80
I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...