Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
O
'
M
peratOr
s
anual
Rear Tine Tiller — Model RT 35
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Form No. 769-09575
(December 2, 2013)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Cub Cadet RT 35

  • Página 25: Cultivadora De Dientes Traseros - Modelo Rt

    Normas de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Mantenimiento • Reparación y mantenimiento • Solución de problemas • Garantía anual del peradOr Cultivadora de dientes traseros — Modelo RT 35 ADVERTENCIA LEA Y CUMPLA TODAS LAS REGLAS Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE ESTE MANUAL ANTES DE INTENTAR OPERAR ESTA MÁQUINA.
  • Página 26: Registro De Información De Producto

    Visite nuestro sitio web en www.cubcadet.com Ver Vídeos demostrativos de instalación de mantenimiento y piezas en www.cubcadet.com/Tutorials ◊ Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 965-4CUB ◊ Escríbanos a Cub Cadet LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Página 27: Medidas Importantes De Seguridad

    Medidas importantes de seguridad ¡ADVERTENCIA! La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina.
  • Página 28: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Manejo seguro de la gasolina: Tenga cuidado cuando labre tierras duras. Los dientes pueden clavarse en la tierra e impulsar la cultivadora Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga mucho hacia adelante. Si esto ocurre, suelte el manubrio y deje la cuidado cuando trabaje con gasolina.
  • Página 29: Amortiguador De Chispas

    Aviso referido a emisiones Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, detenga el motor y asegúrese de que los dientes y todas las partes móviles se hayan detenido. Desconecte el cable Los motores que están certificados y cumplen con las de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para regulaciones de emisiones federales EPA y de California para evitar que se encienda accidentalmente.
  • Página 30: Descripción

    Símbolos de Seguridad Esta página describe los símbolos y figuras de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener la información terminada sobre seguridad, reunirse, operación y mantenimiento y reparación. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S) Lea, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual (es) antes de intentar reunirse y funcionar.
  • Página 31: Montaje Y Configuración

    Arandela de campana de manivela de la caja (comuníquese con el distribuidor local o el representante del servicio técnico de Cub Cadet si faltara algún artículo o estuviera dañado). Tornillo hexagonal Retire todo el material de embalaje de la caja. Extraiga las grapas de la base de la caja y saque la caja de la plataforma de envío.
  • Página 32: Conexión Del Cable

    Conexión del cable A fin de conectar los cables, siga estos pasos: Haga pasar el cable a lo largo del conjunto de la manija del lado derecho. Consulte la Figura 3-2. Cable del accionamiento marcha adelante Montaje del cable Gancho del embrague Figura 1-3 Saque la cultivadora de la caja...
  • Página 33: Configuración

    NOTA: Antes de poner en marcha el motor, se deben colocar las ruedas en la posición WHEEL DRIVE (transmisión en las ruedas) (trinquetes a través de los cubos de las ruedas y del eje de la rueda). Después de que la cultivadora esté fuera de la caja, ubique las ruedas en la posición WHEEL DRIVE (transmisión en las ruedas), extraiga el trinquete, deslice la rueda Palanca del...
  • Página 34: Controles Y Características

    Controles y Características Gancho del embrague y activación de los dientes Regulador de profundidad Ajuste de la varilla de manivela Protector de dientes trasero Dientes Trinquete de transmisión en las ruedas Conjunto de varilla de manivela NOTA: Este manual de operación cubre distintos modelos. Las características de la cultivadora para jardín pueden variar según El conjunto de varilla de manivela se utiliza para ajustar la altura los modelos.
  • Página 35: Introducción

    Funcionamiento Arranque y detención del motor ¡ADVERTENCIA: Antes de operar la máquina, lea con atención y comprenda el presente manual y Lista de control previa al arranque todas las secciones e instrucciones de seguridad, funcionamiento y mantenimiento que comprende, Con el cable de la bujía desconectado de la bujía, realice los junto con todas las calcomanías de la máquina.
  • Página 36: Para Activar La Transmisión Y Los Dientes

    Lleve a cabo los pasos de la Lista de control previa al ¡ADVERTENCIA!: Compruebe que el cable de la arranque mencionada precedentemente. bujía esté desconectado y puesto a tierra contra el Ubique las ruedas en la posición WHEEL DRIVE (transmisión motor al realizar ajustes.
  • Página 37: Sugerencias Y Técnicas De Labranza

    Sugerencias y técnicas de labranza Elección de la velocidad correcta para las ruedas y los dientes Con experiencia, podrá encontrar la combinación de Profundidad de la labranza profundidad y velocidad de labranza más adecuada a las necesidades de su jardín. Ajuste la palanca del acelerador del ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar la labranza, motor a una velocidad que dé...
  • Página 38 Se recomienda realizar la labranza subiendo y bajando las pendientes en lugar de hacerlo según un patrón de terrazas. La labranza vertical en una pendiente permite un área máxima de plantación y además deja espacio para el cultivo. NOTA: Cuando realice la labranza en pendientes, asegúrese de mantener el nivel de aceite correcto en el motor (controle cada media hora de funcionamiento).
  • Página 39: Limpieza De Los Dientes

    borde exterior cuesta abajo de cada terraza. Esta franja • Posicione el vehículo de carga de modo que el ángulo de sin labrar ayuda a evitar que las terrazas se quiebren y la rampa sea lo más plano posible (cuanto menos inclinada desintegren cuesta abajo.
  • Página 40: Mantenimiento Y Ajustes

    Mantenimiento y Ajustes Programa de mantenimiento Control al cabo Antes de Cada Cada Cada de las primeras cada uso 5 horas 10 horas 30 horas 2 horas Limpie el motor Controle la tensión de la correa de transmisión Controle las tuercas y los pernos Lubrique la cultivadora Controle el nivel de aceite para engranajes de la transmisión...
  • Página 41: Lubricación

    El nivel del aceite para engranajes es correcto si dicho • Lubrique las roscas de los tornillos de sujeción de altura de aceite está aproximadamente hasta la mitad del lado del la barra de control y los tornillos de fijación de la barra de eje de accionamiento principal.
  • Página 42: Cambio De Correa

    Servicio Cambio de correa Si se desea reemplazar la correa de transmisión, lo mejor es reemplazar ambas correas al mismo tiempo. Use únicamente correas autorizadas por el fabricante, ya que las correas genéricas pueden no desempeñarse satisfactoriamente. El procedimiento requiere habilidad mecánica media y herramientas habitualmente disponibles.
  • Página 43: Cambio De Aceite Para La Transmisión/Los Engranajes

    Reemplace la correa vieja por una nueva. Compruebe que la correa quede instalada en las poleas que están más cerca de los dientes/el frente de la cultivadora. Vuelva a colocar el cable de accionamiento en la polea loca. Pasador Vuelva a colocar con cuidado el resorte de extensión de la ménsula intermedia en dicha ménsula.
  • Página 44: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Problema Causa Solución Las ruedas y los dientes no 1. Uso incorrecto de los controles. 1. Revise la sección de Funcionamiento giran 2. Correa de transmisión desgastada, rota o mal 2. Reemplace o ajuste la correa. ajustada. 3.
  • Página 45 Notas...
  • Página 46 9 — n ection otaS...
  • Página 47 9 — n ection otaS...
  • Página 48: Importante

    El daño resultante de la instalación o el uso de piezas, accesorios o con respecto a los productos, obligará a Cub Cadet. Durante el complementos no aprobados por Cub Cadet para su uso con el o los plazo de la garantía el único recurso es la reparación o reemplazo productos incluido(s) en este manual anulará...

Tabla de contenido