Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98

Enlaces rápidos

Digital Ear Thermometer
Gentle Temp 522 PRO
Instruction Manual
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
Türkçe
IM-MC-522-E-01-01/2014
2243017-8A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omron Gentle Temp 522 PRO

  • Página 97 Español Termómetro digital de frente Gentle Temp 522 PRO Manual de instrucciones...
  • Página 98: Uso Previsto

    Gracias por comprar un termómetro digital de oído OMRON Gentle Temp 522 PRO. Uso previsto: El OMRON Gentle Temp 522 PRO ofrece una medición de la temperatura del tímpano que es cómoda, segura, precisa y rápida. Está diseñado principalmente para un uso profesional.
  • Página 99: Información Importante Sobre La Seguridad

    Información importante sobre la seguridad Para garantizar el uso correcto del producto, a continuación se enumeran las medidas de seguridad y precauciones básicas que deben tomarse. Advertencia: Las siguientes situaciones pueden resultar peligrosas para los pacientes y, de no evitarlas, podrían causar la muerte o lesiones graves.
  • Página 100 Información importante sobre la seguridad • No toque la lente del sensor con el dedo ni respire sobre ella. Si lo hace, podría ensuciar o dañar la lente del sensor. • No intente medir la temperatura cuando el termómetro esté mojado, ya que puede obtener lecturas imprecisas. •...
  • Página 101: Descripción General

    1. Descripción general Unidad principal: Pantalla: 1Lente del sensor 7Botón ON/MEM 1Timbre 2Eyector de la funda protectora 8Orificio de apertura de la 2Icono de la pila 3Sensor 3Icono de la memoria tapa de las pilas 9Compartimento de las pilas 4Detector de la funda protectora 4Icono de la funda protectora 0Botón START 5Estuche...
  • Página 102: Preparación

    2. Preparación Cómo retirar el precinto Saque la unidad del estuche. Nota: No ejerza una fuerza excesiva al retirar la unidad. Cuando utilice el termómetro por primera vez, retire el precinto del compartimento de las pilas.
  • Página 103: Cómo Cambiar Entre Grados Celsius (°C) Y Fahrenheit (°F)

    2. Preparación Cómo cambiar entre grados Celsius (°C) y Fahrenheit (°F) Por defecto, esta unidad viene ajustada en grados Celsius (°C). Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón START. Mientras lo mantiene pulsado, mantenga también pulsado el botón ON/MEM hasta que aparezca °F en la pantalla con dos pitidos.
  • Página 104: Cómo Activar El Timbre

    2. Preparación Cómo activar el timbre El timbre está activado por defecto, pero puede desactivarse. Pulse el botón ON/MEM para encender la unidad. Mantenga pulsado el botón ON/MEM durante 3 segundos. El icono “ ” parpadea en la pantalla. Suelte el botón ON/MEM. El icono “...
  • Página 105: Cómo Colocar La Funda Protectora

    2. Preparación Cómo colocar la funda protectora Utilice siempre una funda protectora OMRON MC-EP3-E que sea nueva y no esté dañada. Coloque una nueva funda protectora en el Coloque el lado del adhesivo hacia arriba anillo de conexión. Notas: Funda protectora •...
  • Página 106: Cómo Quitar La Funda Protectora

    2. Preparación Cómo quitar la funda protectora Pulse el eyector de la funda protectora para quitarla. Nota: Al quitar una funda protectora, sostenga con cuidado el borde con la otra mano para evitar que salga disparada.
  • Página 107: Cómo Utilizar La Unidad

    3. Cómo utilizar la unidad Cómo realizar una medición Notas: • Asegúrese de que la funda protectora está colocada correctamente. • Se recomienda realizar tres mediciones en el mismo oído. Si las tres mediciones son diferentes, escoja la más elevada. Pulse el botón ON/MEM.
  • Página 108 3. Cómo utilizar la unidad Cómo tomar la temperatura a un bebé Cómo tomar la Cómo tomar la El oído es demasiado temperatura a un temperatura a un pequeño para introducir bebé recostado. bebé sentado. la punta sensora. Sostenga el cuerpo Mientras tira de la oreja Sostenga el cuerpo del niño...
  • Página 109 3. Cómo utilizar la unidad Pulse el botón START. La medición se realiza en 1 segundo y se oye un largo pitido al finalizar. Retire la unidad del oído y compruebe el resultado de la medición. El icono “ ” parpadea durante 5 segundos. Notas: •...
  • Página 110: Cómo Utilizar La Función De Memoria

    3. Cómo utilizar la unidad Cómo utilizar la función de memoria La unidad guarda automáticamente el valor de la medición anterior. Pulse el botón ON/MEM para encender la unidad. Pulse de nuevo el botón ON/MEM. El número de memoria aparece en la pantalla. Suelte el botón ON/MEM.
  • Página 111: Resolución De Problemas Y Mantenimiento

    Si el mensaje Los errores del 5 al 9 indican que la vuelve a aparecer, póngase en contacto con el vendedor unidad presenta una avería. o el distribuidor de OMRON para que compruebe el funcionamiento de la unidad.
  • Página 112: Mantenimiento

    • Si se cae la unidad, compruébela. Si no está seguro, póngase en contacto con el vendedor o distribuidor de OMRON para que compruebe el funcionamiento de la unidad. • La punta sensora es la parte más frágil de la unidad. Tenga especial cuidado cuando limpie la lente del sensor para evitar dañarla.
  • Página 113: Cómo Cambiar La Pila

    4. Resolución de problemas y mantenimiento Cómo cambiar la pila Pila: pila de botón de litio CR2032 Nota: Para proteger el medio ambiente, tire las pilas usadas según las normativas locales que rigen los procedimientos de eliminación de residuos. La eliminación puede llevarse a cabo en su comercio habitual o en los lugares de recogida adecuados.
  • Página 114: Datos Técnicos

    5. Datos técnicos Descripción del producto: Termómetro digital de oído OMRON Modelo: Gentle Temp 522 PRO (MC-522-E) Sensor: Termopila Pantalla de temperatura: pantalla de 4 dígitos °F en incrementos de 0,1 grados pantalla de 3 dígitos °C en incrementos de 0,1 grados Precisión:...
  • Página 115 OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. garantiza este producto durante 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre la pila, el empaquetado ni daños de cualquier índole debidos a un uso incorrecto del producto (como caídas o uso físico incorrecto) que lleve a cabo el usuario.
  • Página 116 Se recomienda conservar una distancia mínima de 7 m. Compruebe que el funcionamiento de la unidad sea correcto en caso de que la distancia sea menor. OMRON HEALTHCARE EUROPE dispone de más documentación sobre la compatibilidad con EN60601-1-2:2007 en la dirección mencionada en este manual de instrucciones.
  • Página 117: Información Útil

    Después calcula el valor equivalente en medición oral utilizando un algoritmo único que se basa en los datos de un sondeo sobre la temperatura corporal real. El Gentle Temp 522 PRO provoca menor rechazo a los niños que un termómetro rectal. Es más rápido, más seguro y más fácil de usar que un termómetro oral.
  • Página 118: La Temperatura Del Oído Comparada Con Otros Tipos De Temperatura Corporal

    6. Información útil La temperatura del oído comparada con otros tipos de temperatura corporal La temperatura normal varía según las distintas zonas del cuerpo. Ya que la temperatura ambiental, el sudor o la saliva afectan fácilmente a la temperatura corporal medida en la axila o en la lengua, las lecturas pueden ser más bajas que la temperatura central.
  • Página 119: Preguntas Y Respuestas

    6. Información útil Preguntas y respuestas ¿Cuántas veces seguidas puedo tomar la temperatura? Puede tomar la temperatura hasta tres veces seguidas. La unidad principal estará entonces caliente y puede que ya no tome la temperatura correctamente. Si va a tomar la temperatura más de tres veces, espere 10 minutos y vuelva a tomarla.
  • Página 120: Accesorios Opcionales

    7. Accesorios opcionales Accesorios médicos opcionales (dentro de lo estipulado en la directiva sobre Productos sanitarios 93/42/EEC) Funda protectora (MC-EP3-E) Aplicador de la funda protectora (MC-EPL1-E) (200 unidades) (incluidas 40 fundas protectoras) Nota: Pida a los representantes locales de OMROM que le indiquen qué accesorios son los más adecuados en su caso.
  • Página 146 OMRON Gentle Temp 522 PRO (MC-522-E) ( OMRON Gentle Temp 522 PRO ....145 ..157 ...........147 ............158 ........148 ..... 159 .....148 ......160 °C °F ....149 ........163 ....150 ............. 163 .....151 ......152 ..........163 .........153 ......153 ...... 164 ...156...
  • Página 147 • • • • • • • • • • • 4.2. • •...
  • Página 148 • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 149 ON/MEM ( START (...
  • Página 151 °C °F °C. START ON/MEM ( °F • °C • °C °F...
  • Página 152 ON/MEM ( ON/MEM ( « ». ON/MEM ( « » • ON/MEM ( « », •...
  • Página 153 OMRON MC-EP3-E. • • • « » • OMRON MC-EPL1-E. •...
  • Página 155 • • ON/MEM ( • •...
  • Página 157 START ( « ». • 37,5 °C (99,5 °F), • « » « » ON/MEM «OFF» (...
  • Página 158 ON/MEM ( ON/MEM ( ON/MEM ( ON/MEM «OFF» (...
  • Página 159 4.3) : 10—40 °C (50—104 °F). : 10—40 °C (50—104 °F). 10—40 °C (50—104 °F). 5–9 OMRON...
  • Página 160 42,2 °C (108,0 °F). 34,0 °C (93,2 °F). 4.3) • OMRON • • 70%), • 70%). •...
  • Página 161 CR2032...
  • Página 162 OMRON Gentle Temp 522 PRO (MC-522-E) 3 – (°C) 4 – (°F) 0,1 °C ± 0,2 °C (± 0,4 °F) 35,0 – 42,0 °C (95,0 – 107,6 °F), ± 0,3 °C (± 0,5 °F) 34,0 °C (93.2 °F) – 42,2 °C (108,0 °F) 3.0 B...
  • Página 163 ( ) x 154 ( ) x 48 CR2032, (MC-EP3-E), (MC-EPL1-E) • OMRON OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., • EC 93/42/EEC ( EN12470-5:2003 EN ISO 80601-2-56:2012: OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. OMRON HEALTHCARE,...
  • Página 164 OMRON Gentle Temp 522 PRO (MC-522-E) EN60601-1-2. OMRON Healthcare EN60601-1-2:2007 • EN60601-1-2:2007 OMRON HEALTHCARE EUROPE www.omron-healthcare.com.
  • Página 165 Gentle Temp 522 PRO...
  • Página 166 °C °F 36,4—37,5 °C 97,5—99,5 °F 36,1—37,5 °C 97—99,5 °F 35,9—37,5 °C 96,6—99,5 °F 35,8—37,5 °C 96,4—99,5 °F...
  • Página 168 93/42/EEC) (MC-EP3-E) (MC-EPL1-E) (200 OMRON.
  • Página 194 (93/42/EEC (MC-EPL1-E) (MC-EP3-E) OMRON...
  • Página 197 Gentle Temp 522 Gentle Temp 522...
  • Página 198 (EMC) (EMC) EN60601-1-2 EN60601-1-2:2007 OMRON Healthcare • OMRON HEALTHCARE EUROPE EN60601-1-2:2007 www.omron-healthcare.com...
  • Página 199 × ( × ( CR2032 • OMRON HEALTHCARE Co. Ltd. OMRON • EN12470-5:2003 ) 93/42/EEC (EC) • :EN ISO 80601-2-56:2012 OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. OMRON HEALTHCARE...
  • Página 200 OMRON Gentle Temp 522 PRO (MC-522-E) ±) ± ±) ± CR2032 W 0.015 °...
  • Página 201 CR2032...
  • Página 202 OMRON • • • • •...
  • Página 203 ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° – OMRON...
  • Página 204 ) "OFF"...
  • Página 205 ) START " " • " " " " • ) "OFF"...
  • Página 207 • • • •...
  • Página 209 .OMRON MC-EP3-E • • " " • OMRON MC-EPL1-E • •...
  • Página 210 " " " " " " ) ON/MEM • •...
  • Página 211 ) START ) ON/MEM ) °F ) °C • • .°F °C...
  • Página 213 (MEM) /(ON) (START)
  • Página 214 • • • • • • • • • • • •...
  • Página 215 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 216 OMRON Gentle Temp 522 PRO OMRON Gentle Temp 522 PRO ............................................................................................................................................................................................................................

Tabla de contenido