Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD-AUDIO/VIDEO Receiver
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Dalian Dongtai Colour Printing Technology Co., Ltd.
No.24 Liaohexisan Road, Dalian Economic&Technical
Development Zone, China
DVA-9861
DIGITAL VIDEO
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R
TM
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-04123Z61-A
EN
FR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine DVA-9861

  • Página 141 ESPAÑOL Índice DVD/Video CD Reproducción de un disco ....... 15 Búsqueda de programas ........16 Manual de instrucciones Búsqueda por lista de reproducción ....16 Detención de la reproducción (PRE-STOP) ... 16 ADVERTENCIA Detención de la reproducción ......16 Avance rápido/retroceso rápido ...... 16 ADVERTENCIA ........
  • Página 142 Configuración del papel tapiz ......24 Función de búsqueda del canal / categoría ..33 Función de búsqueda rápida ......34 SETUP Recepción de información meteorológica o de tráfico desde Radio SAT ......34 Personalización de sonido Cambio del visualizador ......... 34 Activación y desactivación del subwoofer ..
  • Página 143 iPod ™ (opcional) Instalación y conexiones Reproducción ..........45 Advertencia ..........62 Búsqueda de la canción deseada ..... 45 Prudencia ..........62 Búsqueda por lista de reproducción .... 45 Búsqueda por nombre de artista ....45 Precauciones ......... 62 Búsqueda por nombre de álbum ....46 Instalación ............
  • Página 144: Manual De Instrucciones

    Mantenimiento producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones. Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación de servicio Alpine más cercana para que se la reparen.
  • Página 145 El uso de discos de forma especial podrá causar daños al mecanismo. Ubicación de instalación Cerciórese de no instalar el DVA-9861 en un lugar sometido a: • La luz solar directa ni el calor • Gran humedad y agua • Polvo excesivo...
  • Página 146: Discos Reproducibles En Esta Unidad

    • Finalice el CD-R/CD-RW si es necesario y vuelve a intentar reproducirlo. Consejos para crear sus propios CD El DVA-9861 reproduce DVD de audio DVD de vídeo, CD de vídeo, CD de audio y tiene incorporado un decodificador de MP3/ WMA.
  • Página 147 Una vez grabada esta información adicional, Si se programan títulos para el DVD, estos constituyen las unidades se convierte en un CD “multisesión”. El DVA-9861 puede leer sólo más grandes de división de la información grabada en el disco.
  • Página 148: Primeros Pasos

    Cuando pulse el codificador rotatorio de nuevo, volverá a salir hacia Primeros pasos fuera. SOURCE/ (OPEN) Codificador rotatorio MUTE POWER El codificador rotatorio sale hacia fuera Extracción Desconecte la fuente de alimentación de la unidad. Pulse (OPEN) para abrir el panel frontal. MODE TITLE Acerca de la visualización alfanumérica de esta...
  • Página 149: Puesta En Funcionamiento Inicial Del Sistema

    Fijación Ajuste de la hora Inserte la parte derecha del panel frontal en la unidad principal. Alinee la ranura del panel frontal Pulse TITLE varias veces hasta que aparezca la con los salientes de la unidad principal. hora. Para obtener más información, consulte la sección Empuje la parte izquierda del panel frontal hasta que “Visualización de texto”...
  • Página 150: Radio

    Almacenamiento manual de emisoras Radio Seleccione la banda de radio y sintonice la emisora TUNE/ Codificador SOURCE/ de radio que desee almacenar en la memoria. BAND A.ME rotatorio POWER Mantenga pulsado, durante al menos 2 segundos, uno de los botones de memorización (del 1 al 6) en el que desee almacenar la emisora.
  • Página 151: Función De Búsqueda De Frecuencia

    Función de búsqueda de frecuencia CD/MP3/WMA Puede buscar una emisora de radio por su frecuencia. Codificador SOURCE/ Mantenga pulsado durante, al menos, 2 (OPEN) rotatorio POWER segundos, en modo Radio para activar el modo de búsqueda de frecuencia. Gire el codificador rotatorio para seleccionar la frecuencia que desee.
  • Página 152: Repetición De Reproducción

    • No extraiga un CD durante su ciclo de expulsión. No cargue más de • Si se ha conectado un cambiador de 6 discos o un cambiador de CD un disco a la vez. Cualquiera de estas operaciones pueden provocar compatible con MP3: un mal funcionamiento.
  • Página 153: Búsqueda En Texto De Cd

    • Mantenga pulsado durante, al menos, 2 segundos en el modo de Búsqueda en texto de CD búsqueda para cancelar. El modo de búsqueda también se cancela cuando no se ha realizado ninguna operación durante 10 segundos. • Mientras esté en modo de búsqueda de nombres de archivos, pulse Las pistas se pueden buscar y reproducir usando el texto de CD en el FUNC.
  • Página 154 Método de creación de archivos MP3/WMA Orden de archivos Los datos de audio MP3/WMA se comprimen mediante el La unidad reproduce los archivos en el orden en que los escribe software especificado. Para obtener información detallada el software de escritura. Por lo tanto, es posible que el orden de sobre la creación de archivos MP3/WMA, consulte el manual del reproducción no sea el mismo que el orden de entrada.
  • Página 155: Dvd/Video Cd

    Sólo si el iPod está conectado. • El modelo DVA-9861 cambia automáticamente la señal de salida de Sólo si el cambiador de CD está conectado. vídeo (NTSC o PAL) según el disco. Para definir NTSC o PAL en el monitor conectado, consulte el Manual de usuario del monitor.
  • Página 156: Búsqueda De Programas

    Si aparece la pantalla de menús Detención de la reproducción (PRE- STOP) En los DVD y los CD de vídeo con control de reproducción (PBC), la pantalla de menús puede aparecer automáticamente. Si ocurriera esto, realice la operación descrita más adelante para comenzar la Presione durante la reproducción para detener la misma.
  • Página 157: Búsqueda Del Inicio De Capítulos O Pistas

    Pulse para reanudar la reproducción. * Ajuste “VCAP” (Video Capable Audio Player) o “VOFF” (Video OFF) en la configuración personalizada. Para obtener más • Durante la reproducción en el modo de fotogramas estáticos no se información, consulte la sección “Configuración del modo de reproducirá...
  • Página 158: Búsqueda Por Número De Grupo

    • Presione CLR para borrar el último dígito del número de capítulo/ Búsqueda por número de grupo pista. Mantenga presionado CLR durante, al menos, 2 segundos para cancelar el modo de entrada. El número de grupo de un DVD identifica varias secciones de audio, tal como ocurre con los capítulos para el vídeo.
  • Página 159: Cambio Del Idioma Del Audio

    VÍDEO CD Cambio del ángulo Para reproducir la pista repetidamente. En los DVD en los que las imágenes se hayan fotografiado desde múltiples ángulos, el ángulo puede ser cambiado durante la reproducción. Para reproducir repetidamente el • Esta operación se controla mediante el mando a distancia. disco entero.
  • Página 160: Visualización Del Estado Del Disco

    Ejemplo de visualización de vídeo CD Visualización del estado del disco Disco en reproducción Número de la pista actual Tiempo de Siga el procedimiento descrito a continuación para visualizar el estado Estado de reproducción reproducción 1 2 ' 3 4 " (número de título, número de capítulo, etc.) del DVD que se reproduce de la pista Ajuste de...
  • Página 161: Ajuste De Sonido

    Ajuste del control de graves Ajuste de sonido Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de graves para crear el tono que prefiera. Codificador SOURCE/ rotatorio BAND MENU POWER Pulse MENU para seleccionar el modo BASS ENGINE y, a continuación, pulse MODE. BASS ENGINE SETUP RETURN (OFF)
  • Página 162: Ajuste Del Control De Agudos

    Ajuste del control de agudos Configuración del modo BBE Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de agudos para crear el tono BBE hace que las voces o los instrumentos suenen distintos que prefiera. independientemente de la fuente musical. La radio FM, el CD y el MP3 podrán reproducir la música claramente incluso en coches con mucho Pulse MENU para seleccionar el modo BASS ruido.
  • Página 163: Otras Funciones

    Acerca del visualizador Otras funciones Cuando aparezca el texto, se iluminarán los indicadores siguientes en función del modo. FUNC. TITLE La posición de la canción que se está reproduciendo se muestra iluminada en el número total de canciones Visualización de texto mostradas.
  • Página 164: Visualización De La Hora

    (AUXNAME)* POWER IC Se escribe un archivo de datos descargado desde el sitio Web de (CH SELECT)* (XM ADF)* ALPINE en un disco CD-R/CD-RW y se carga automáticamente al OPT OUTPUT STATION DEMO DIMMER insertar el disco en el DVA-9861.
  • Página 165: Ajuste Del Sistema De Subwoofer

    Ajuste del sistema de subwoofer Dispositivo externo SUBW SYS1 (Ajuste inicial) / SUBW SYS2 Seleccione SYS1 o SYS2 para conseguir el efecto de subwoofer Conexión de un cambiador compatible con MP3 (PLAY deseado. MODE) SUBW SYS1: El efecto de subwoofer depende del ajuste CDDA (Ajuste inicial) / CDDA/MP3 principal de volumen.
  • Página 166: Conexión A Un Amplificador Externo

    Conexión a un amplificador externo Configuración del POWER IC ON (Ajuste inicial) / POWER IC OFF Al conectar un amplificador externo, la calidad del sonido mejora al desactivarse la fuente de alimentación del amplificador incorporado. POWER IC OFF: Utilice este modo cuando los preamplificadores delantero y trasero de la unidad se utilizan para alimentar a un amplificador externo conectado a los...
  • Página 167: Configuración Del Idioma

    Cuando haya terminado con los ajustes, pulse Configuración de la pantalla de TV SETUP. Siga el procedimiento descrito a continuación para ajustar la pantalla de La unidad volverá al modo normal. emisión según el tipo de monitor de TV utilizado. •...
  • Página 168: Configuración Del Nivel De Calificación (Control Paterno)

    3 Pulse para seleccionar “COUNTRY CODE” y, a 3 Pulse para seleccionar “PARENTAL LEVEL” y, a continuación, pulse ENT. continuación, pulse ENT. 4 Pulse para seleccionar AUTO u OTHERS. 4 Pulse para seleccionar el nivel de restricción (de 1 a 8) y, a continuación, pulse ENT. AUTO: se reproduce el código del país principal de entre los grabados en el disco.
  • Página 169: Configuración De Audio

    Configuración de la salida digital Observe el procedimiento siguiente para ajustar la salida de señal de audio del DVA-9861. Elemento de configuración: DIGITAL OUT Otros elementos de configuración: DOLBY D / DTS ENT.
  • Página 170: Configuración Del Modo Downmix

    Salida de audio/Salida de audio digital óptica Disco Formato de grabación de audio Configuración de salida Salida de audio digital Salida de audio digital óptica analógica Formato (DVD SETUP) (Salida Ai-NET, RCA) LPCM 44,1/176,4 kHz 16/20/24 bit BITSTREAM o LPCM 44,1 kHz, 16 bit, LPCM (CD-DA, 2 canales (Downmix...
  • Página 171: Configuración Personalizada

    Pulse para cambiar el elemento que desee y, Configuración a continuación, pulse ENT. Cuando haya terminado con los ajustes, pulse SETUP. La unidad volverá al modo normal. personalizada • Cuando se cambian los ajustes, estos se harán encima de los ajustes antiguos.
  • Página 172: Receptor De Radio Sat (Opcional)

    Recepción de canales con el receptor de etiqueta del Receptor SAT. Radio SAT (opcional) También puede visualizarse en la pantalla del DVA-9861 de la siguiente forma. Acerca de Radio SAT La Radio por satélite* es la próxima generación de entretenimiento de Mientras recibe una banda de Radio SAT, pulse audio, con más de 100 canales digitales de audio.
  • Página 173: Ajuste Del Método De Sintonización

    Ajuste del método de sintonización Función de búsqueda del canal / categoría Puede ajustar el método de sintonización. Puede seleccionar las emisoras recibidas por orden de los números de los canales o por orden Puede buscar programas por n° de canal o categoría. de los nombres de los canales (orden alfabético).
  • Página 174: Función De Búsqueda Rápida

    Función de búsqueda rápida Ajuste del visualizador del campo de datos auxiliares Puede buscar todos los canales. El visualizador del campo de datos auxiliares XM (ADF) puede Mantenga pulsado durante, al menos, 2 segundos conectarse o desconectarse. No hay una función ADF para el receptor en modo de XM o SIRIUS para activar el modo de búsqueda rápida.
  • Página 175: Procesador De Audio Externo (Opcional)

    Almacenamiento de los ajustes en la memoria (página 43) (Almacenamiento de todos los ajustes y las configuraciones realizados en el DVA-9861, no sólo los anteriores, en la memoria) En caso de combinar los ajustes automáticos, etc. Recomendamos realizar los ajustes automáticos antes de introducir los...
  • Página 176: Configuración De Los Altavoces

    MX CD (OFF, CD MX 1 a 3) Configuración de los altavoces El modo CD procesa una gran cantidad de datos. Dichos datos sirven para reproducir el sonido de forma limpia utilizando la cantidad de datos. Verifique que el modo Defeat está desactivado MX COMPRESS MEDIA (OFF, CMPM MX de 1 a 3) (página 21).
  • Página 177: Ajuste X-Over

    Ajuste X-OVER Ajuste de la corrección manual de tiempo (TCR)/Cambio de fase Verifique que el modo Defeat está desactivado (página 21). Debido a las condiciones específicas del interior del vehículo, puede haber grandes diferencias en las distancias entre los distintos altavoces y Mantenga pulsado MUTE durante, al menos, 2 la posición de audición.
  • Página 178: Introducción De La Corrección De Tiempo

    En otras palabras, al fijar 5,1 (ms) como valor de corrección de Cambio de fase tiempo se establece una distancia virtual equivalente a la distancia del altavoz más alejado. Ajuste la fase (PHASE 0° o 180°) girando el codificador rotatorio y, a continuación, pulse MODE.
  • Página 179: Ajustes Del Ecualizador Paramétrico

    Seleccione la frecuencia girando el codificador Seleccione el canal que desee pulsando rotatorio y, a continuación, pulse MODE. y, a continuación, pulse MODE. Frecuencia ajustable: Cuando se selecciona L+R: FRONT/REAR/CENTER: 20 Hz - 20 kHz (en 1/3 octavo FRONT REAR CENTER SUBWOOFER FRONT...
  • Página 180: Ajuste Del Compresor De Graves

    Ajuste del compresor de graves Configuración de los altavoces Puede ajustar el sonido de frecuencias bajas del modo que desee. El PXA-H700 o PXA-H701 puede configurarse de acuerdo con la gama de frecuencia reproducible de sus altavoces. Verifique que el modo Defeat está desactivado Compruebe la gama de frecuencia reproducible de sus altavoces (a (página 21).
  • Página 181: Ajuste De Dolby Digital

    Seleccione REAR MIX pulsando y, a Ajuste de Dolby Digital continuación, pulse MODE. Seleccione REAR MIX ON/OFF girando el codificador rotatorio. Ajuste de los niveles de los altavoces Si ON está seleccionado, pulse MODE. Los tonos de prueba ayudan a realizar los ajustes de volumen de los Si se establece la opción ON, la señal de audio que se emite a través del altavoz trasero se mezcla con la señal de distintos altavoces.
  • Página 182: Consecución De Un Potente Sonido De Volumen Elevado

    Una vez finalizada la configuración, pulse MUTE y Ajuste el nivel (LEVEL) girando el codificador rotatorio. manténgalo presionado durante, al menos, 2 Se puede ajustar el nivel dentro de la gama de –5 a +5. segundos. La unidad volverá al modo normal. Repita los pasos 4 y 5 para configurar cada nivel.
  • Página 183: Configuración De Pcm Lineal

    Una vez finalizada la configuración, pulse MUTE y Ajuste el valor que desea almacenar. manténgalo presionado durante, al menos, 2 Mantenga pulsado durante al menos 2 segundos segundos. cualquiera de los botones predefinidos (del 1 al La unidad volverá al modo normal. 6) en el que desee almacenar el valor ajustado como •...
  • Página 184: Operaciones Con El Mando A Distancia

    Operaciones con el mando a distancia Nombre del botón del mando a Función Botón de la unidad distancia A.PROC. Permite recordar el modo de procesador de audio MUTE (más de 2 segundos) Permite cambiar el modo de procesador de audio MUTE Permite cancelar el modo de procesador de audio MUTE (más de 2 segundos)
  • Página 185: Ipod ™ (Opcional)

    Botones 1-6 lista de reproducción que desee. Pulse Los iPod™ se pueden conectar al DVA-9861 mediante el cable de Se reproducirá la lista de reproducción seleccionada. conexión ALPINE FULL SPEED™ (KCE-422i). Si se conecta el Para buscar una canción en la lista de reproducción DVA-9861 con ayuda del cable, los mandos del iPod™...
  • Página 186: Búsqueda Por Nombre De Álbum

    Gire el codificador rotatorio para seleccionar la Para buscar una canción en el álbum seleccionado canción que desee. 1 Una vez seleccionado el álbum en el paso 2* , pulse para cambiar al modo de búsqueda de canciones del Pulse MODE. álbum seleccionado.
  • Página 187: Búsqueda Rápida

    • “NO SUPPORT” se muestran cuando la información de texto no es con el mismo procedimiento que se describió antes. compatible con el DVA-9861. • Para obtener información detallada acerca del modo de búsqueda, consulte “Búsqueda de la canción deseada” (página 45).
  • Página 188: Cambiador (Opcional)

    • El indicador de fuente varia en función de la fuente conectada. El sistema Ai-NET Alpine podrá manejar hasta 6 cambiadores de discos • Pulse BAND para cambiar el modo Disco en el modo Cambiador. compactos. Cuando quiera operar dos o más cambiadores, deberá usar el KCA-400C (dispositivo de conmutación de cambiadores múltiples).
  • Página 189: Mando A Distancia

    Botón Mando a distancia Modo Radio: Botón de búsqueda (DN) Modo CD/Cambiador: Pulse este botón para volver al principio de la pista actual. Mantenga pulsado el botón Controles del mando a distancia para realizar el rebobinado rápido. Modo MP3/WMA iPod: Pulse este botón para volver al principio del archivo actual.
  • Página 190 K Botón DISP./TOP M. Modo DVD/ • Muévalo hasta la posición deseada del Modo DVD/Video CD/CD/MP/WMA: Vídeo CD: disco. Muestra el estado de la reproducción. • Durante la reproducción, manténgalo Modo DVD: • Al pulsarse durante más de 2 pulsado durante más de 1 segundo para segundos, se muestra la pantalla del avanzar el disco a velocidad doble.
  • Página 191: Cuando Utilice El Mando A Distancia

    Si está unidad está conectada una caja de interconexión del mando a distancia Alpine (opcional), podrá hacerla funcionar desde la unidad de control del vehículo. Para obtener más detalles consulte con su proveedor de Alpine. Sustitución de las pilas Coloque la pila en el compartimento orientando la indicación (+) como se indica en la ilustración.
  • Página 192: Información

    El funcionamiento difiere de un disco a otro. Durante la una pista sonora DTS. película aparecerán pantallas de selección de línea El DVA-9861 dispone de un descodificador de audio de 2 canales DTS argumental que incluyen instrucciones. Sólo tendrá que incorporado. También hay disponibles salidas de audio analógicas.
  • Página 193: Niveles De Calificación (Control Paterno)

    Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic es la tecnología usada para decodificar programas que han sido codificados en sonido envolvente Dolby. La decodificación Pro Logic le proveerá de cuatro canales de sonido (al frente izquierdo/ derecho, al centro y sonido mono envolvente posterior) desde una fuente de 2 canales (estéreo).
  • Página 194: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas (Para obtener más detalles, consulte la página 27.) Abreviatura Código Idioma Abreviatura Código Idioma Abreviatura Código Idioma 6565 Afarí 7369 Interlingue 8278 Kirundi Abcaciano 7375 Inupiak 8279 Rumano 6566 6570 Afrikaans 7378 Indonesio 8285 Ruso 6577 Amarico 7383...
  • Página 195: Lista De Códigos De País

    Lista de códigos de país (Para obtener más detalles, consulte la página 27.) Abreviatura Código País Abreviatura Código País Abreviatura Código País 6568 Andorra 6877 Dóminica 7573 Kiribati 6569 Emiratos Árabes Unidos 6879 República Dominicana 7577 Comoros 6570 Afganistán 6890 Argelia 7578 Saint Kitts y Nevis...
  • Página 196 Abreviatura Código País Abreviatura Código País Abreviatura Código País 8069 Perú 8374 Svalbard y Jan Mayen 8487 Taiwan, Provincia de China 8070 Polinesia Francesa 8375 Eslovaquia 8490 Tanzania, República Unida de 8071 Papúa Nueva Guinea 8376 Sierra Leona 8565 Ucrania 8072 Filipinas 8377...
  • Página 197: En Caso De Dificultad

    - Cambie el disco. • La lente del transductor está sucia. - No utilice un disco limpiador de lentes de venta en comercios. Póngase en contacto con su proveedor Alpine más cercano. El sonido de reproducción del disco da saltos sin vibración.
  • Página 198: Aparece Un Error

    La reproducción no comienza. nuevo. • Ha introducido el disco al revés. Si el disco no se expulsa, consulte a un distribuidor de Alpine. - Compruebe el disco e introdúzcalo con la cara de la etiqueta hacia arriba. • El disco está sucio.
  • Página 199: Indicaciones Para El Reproductor De Dvd/ Vídeo Cd

    • Mal funcionamiento del cambiador. (Pantalla de audio) - Consulte a su proveedor Alpine. Presione el botón de expulsión del cargador y extráigalo. Compruebe la indicación. Introduzca de nuevo el cargador. (Pantalla del monitor) Si no puede extraer el cargador, consulte a su proveedor •...
  • Página 200: Indicación Para El Modo De Receptor Sat

    (Modo XM) • En el interior del cambiador ha quedado un disco. (Modo SIRIUS) - Presione el botón de expulsión para activar la función de Visualizador de desplazamiento expulsión. Cuando el cambiador termine de ejecutar la función, introduzca un cargador vacío en el cambiador para que recoja •...
  • Página 201: Especificaciones

    TAMAÑO DE LA PIEZA FRONTAL Especificaciones Anchura 170 mm Altura 46 mm SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM Profundidad 18 mm Rango de sintonía 87,7 – 107,9 MHz • Debido a la mejora continua del producto, las especificaciones y el Sensibilidad útil en modo 9,3 dBf (0,8 µV/75 ohms) diseño están sujetos a cambio sin previo aviso.
  • Página 202: Instalación Y Conexiones

    INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO Al conectar el DVA-9861 a la caja de fusibles, asegúrese de que EL VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE el fusible designado para el circuito del DVA-9861 sea del VELOCIDAD.
  • Página 203: Instalación

    • Tornillo (M5x8) ..............4 DVA-9861. Conecte todos los demás conductores • Cable de extensión RCA (Vídeo) (2m) ........1 del DVA-9861 de acuerdo con los detalles descritos • Mando a distancia ...............1 en la sección CONEXIONES. • Pila (CR2025)...............1 •...
  • Página 204: Extracción

    Extracción 1. Extraiga el panel frontal desmontable. 2. Introduzca las llaves del soporte en la ranura y a través de las guías a cada lado de la unidad. La unidad puede extraerse ahora del manguito de montaje. Esta unidad Llaves de soporte (incluidas) 3.
  • Página 205: Conexiones

    Conexiones Cambiador de CD (se vende por separado) ENTRADA Al cable de salida remota Blanco/Marrón M. CONT Al cable de control del monitor Blanco/Rosa Al terminal de entrada de vídeo Al iPod Antena ANTENA A la antena eléctrica Azul ACTIVACIÓN Al amplificador o al AUTOMÁTICA Azul / Blanco...
  • Página 206 • Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine ofrece distintos supresores de ruido; póngase en contacto con él para obtener más información.
  • Página 207: Ejemplo De Sistema

    Ejemplo de sistema Conecte el procesador audio digital compatible Ai-NET (compatible con fibra óptica) y el monitor compatible con el panel sensible al tacto/cambiador. Monitor compatible con Interruptor de sistema EQ/DIV el panel sensible al tacto (vendido separadamente) Caja de monitor Cable de salida vídeo Terminal de entrada vídeo compatible con el panel...

Tabla de contenido