GE GFQ14 Manual Del Propietario E Instalación

GE GFQ14 Manual Del Propietario E Instalación

Lavadora a vapor y secadora por condensación de carga frontal

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
USING THE UNIT
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label
inside the door.
. . . . . . . . . . .4
OWNER'S MANUAL &
. . . . . . . . . . . 16
ENGLISH/FRANÇAIS/
. . . . . .23
. . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . 32
0020507767YB
ESPAÑOL
49-3000230 Rev 2
12-19 GEA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE GFQ14

  • Página 65 N.º de modelo # __________ N.º de serie # ____________ Usted puede encontrarlos en una etiqueta dentro de la puerta. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 0020507767YB 49-3000230 Rev 2 12-19 GEA...
  • Página 66 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 67: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones ADVERTENCIA sobre las personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Siga todas las instrucciones y advertencias de cuidado de tejidos para evitar el derretimiento de las prendas o daños al aparato.
  • Página 68 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones ADVERTENCIA sobre las personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: NO intente usar este electrodoméstico si se encuentra dañado, funcionando mal, parcialmente desensamblado, o si tiene partes faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe dañado.
  • Página 69: Instalación Correcta

    Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de llenado; GE Appliances recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años. PIEZAS Y ACCESORIOS Solicítelos on-line hoy mismo a GEApplianceparts.com,...
  • Página 70: Puesta En Marcha

    Sobrecargar el tambor puede oscura, presione el botón Power el fabricante. producir un impacto negativo (encendido/apagado) para GE Appliances recomienda en el desempeño de lavado y “despertar” la pantalla. el uso de detergentes de Alta secado. Consulte la página 15 •...
  • Página 71: Controles

    Puesta en Marcha Controles Normal Auto Damp Dry Delicates Auto Dry Time Extra WASH SPIN COOL Casuals Auto Extra Dry Saver Rinse Ex Heavy Ex Heavy Ex Hot Ex Hot Est Time Remaining Est Time Remaining Door Lock Whites Timed Dry Start Power Heavy...
  • Página 72 Puesta en Marcha Ciclos - Lavado, Remojo, Secado y Limpieza Los ciclos se han optimizado para tipos específicos de cargas. La siguiente tabla le ayudará a combinar el tipo con las cargas. Los elevadores Gentle Wash™ hacen girar la ropa suavemente en la solución de agua y detergente para limpiar la carga.
  • Página 73 Puesta en Marcha Ciclos - Lavado, Remojo, Secado y Limpieza (Continuado) Prendas a Nivel de Temperatura Selección del Opciones Seco Ciclo Detalles del Ciclo Lavar Suciedad de Lavado Giro Disponibles Prendas muy Sanitize Ext. Sucia Muy caliente Enjuague extra Use este ciclo para sucias que (Desin- Giro...
  • Página 74 Puesta en Marcha Ciclos - Secado Los ciclos se han optimizado para tipos específicos de cargas. La siguiente tabla le ayudará a combinar el tipo con las cargas. Nivel de Temperatura Selección del Opciones Artículos para Seco Ciclo Detalles del Ciclo Suciedad de Lavado Giro...
  • Página 75 Puesta en Marcha Soil (Suciedad) Soil Al cambiar el nivel de suciedad, aumenta o disminuye el tiempo de lavado con el fin de eliminar las distintas cantidades de suciedad. Para cambiar el nivel de suciedad, pulse el botón Soil (Suciedad) hasta obtener el valor deseado.
  • Página 76 Puesta en Marcha Delay Wash (Retrasar Lavar) Delay Utilícelo para retardar el inicio de su unidad. Wash 1. Elija su ciclo de lavado y cualquier otra opción. 2. Presione el botón Delay Wash (Retrasar Lavar). Usted puede cambiar el tiempo de retardo en unidades de 1 hora (hasta 24 horas) cada vez que presiona el botón Delay Wash (Retrasar Lavar).
  • Página 77: Add Dry Time (Agregue Tiempo De Secado)

    Puesta en Marcha Signal (Señal) Temp Spin Cuando la luz está encendida, la unidad emitirá un pitido al final del ciclo y cada vez que se presione un botón del panel de control. Para apagar la señal, mantenga presionados los botones Temp (Temperatura) y Spin (Giro) al mismo tiempo por 3 segundos.
  • Página 78: Depósito De Detergente

    Puesta en Marcha Depósito de detergente Use sólo detergente Abra lentamente el depósito de detergente tirando de él hasta que se de alta eficiencia detenga. Tras añadir los productos de lavado, ciérrelo despacio. Si cierra el depósito demasiado rápido, puede provocar que el suavizante o el detergente se administren antes de tiempo.
  • Página 79: Carga

    Carga Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Clasificación y Carga Separe por color (blancos, claros, colores), nivel de suciedad, tipo de tela (algodones rústicos, limpieza fácil, delicados) y si la tela produce pelusa (tela de toalla, felpilla) o junta pelusa (terciopelo, pana). Lave los productores de pelusas tales como toallas de algodón y medias aparte de los recolectores de pelusas, incluyendo prendas sintéticas y pantalones de vestir.
  • Página 80: Cuidado Y Limpieza

    Quite los restos de limpiador y luego seque con un paño limpio. El acero inoxidable utilizado para fabricar el tambor ofrece la mayor confiabilidad de una unidad GE Appliances. Si el tambor se raya o abolla durante un uso normal, éste no se oxidará o corroerá. Estas imperfecciones de la superficie no afectan la función o durabilidad del tambor.
  • Página 81: Zona Del Depósito De Detergente

    Consulte las Instrucciones de instalación en este manual. Si estas piezas no están disponibles, se pueden solicitar a través del sitio Web GEApplianceparts.com o llamando GE Appliances al 877.959.8688. Largas vacaciones Asegúrese de cortar el agua de todas las llaves de paso.
  • Página 82: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Combinación de Lavadora / Secadora de instalación Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio GEAppliances.com Web en: HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Lea detenidamente todas las instrucciones.
  • Página 83: Dimensiones De Conexión

    Instrucciones de instalación DIMENSIONES DE CONEXIÓN DIMENSIONES APROXIMADAS PARTE POSTERIOR PARTE DELANTERA 4-3/4” 21-3/4” 23-7/16” (12 cm) (55,25 cm) (59,5 cm) 2-1/16” (5,24 cm) 31 1/32” *33-1/4” (78,82 cm) (84,5 cm) 29 3/4” (75,57 cm) COSTADO 25-5/8” (65 cm) *33-1/4” (84,5 cm) *NOTA: Patas niveladoras de retraídas = 33-1/4”...
  • Página 84: Desembalaje De La Unidad

    Instrucciones de instalación DESEMBALAJE DE LA UNIDAD DESEMBALAJE DE LA UNIDAD (cont.) 7. Introduzca los tapones para orificios de pernos de Recicle o deseche la caja ADVERTENCIA embalaje en los orificios. de cartón y las bolsas de plástico una vez que haya desembalado la unidad. Mantenga estos materiales fuera del alcance de los niños, pues éstos podrían utilizarlos para jugar.
  • Página 85: Requisitos Eléctricos

    Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (cont.) - Riesgo de Descarga ADVERTENCIA Eléctrica Si los códigos locales lo requieren, se podrá agregar Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con un cable a tierra externo de cobre de calibre 18 o más conexión a tierra.
  • Página 86: Instalación De La Unidad

    Estados Unidos a través del Si el suelo no está nivelado o está dañado, puede que sitio Web GEApplianceparts.com o llamando GE sea necesario extender las patas niveladoras traseras. Appliances a 877.959.8688.
  • Página 87: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución No hay drenaje La carga está desequilibrada Redistribuya las prendas y accione el Rinse+Spin No hay rotación (Enjuague+Centrifugado). No hay giro Aumente el tamaño de la carga si lava una carga pequeña que contiene elementos pesados y livianos.
  • Página 88 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución Ciclo incompleto o el Redistribución de carga El temporizador se detiene a 1 minuto, la máquina ha emporizador no avanza automática distribuido la carga una or dos veces. Esto es una operación normal.
  • Página 89 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución La puerta no Esto es normal Las unidads con tapa frontal comienzan su funcionamiento se destraba o de manera diferente que las unidads con carga superior, presiona Start y toma varios segundos realizar un control del sistema. La (inicio) y la puerta se bloqueará...
  • Página 90 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución Manchas de Uso incorrecto del suavizante de telas Consulte el paquete del suavizante de telas sobre las color instrucciones y siga las indicaciones de uso del depósito. Transferencia de colores Separe los blancos o los colores claros de los colores oscuros.
  • Página 91 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución Las prendas Clasificación inadecuada Separe prendas pesadas de livianas (generalmente, una carga bien tardan mucho en clasificada para la lavadora es una carga bien clasificada para la secarse secadora). Cargas grandes de telas Las telas grandes y pesadas contienen más humedad y tardan más pesadas (como toallas de tiempo en secarse.
  • Página 92 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución La unidad no Fusible quemado/disyuntor Revise la caja de fusibles/disyuntores y reemplace ambos fusibles calienta desconectado; es posible que y reconecte ambos disyuntores. Es posible que la unidad gire si la unidad gire sin calentar únicamente un fusible se ha quemado o un solo disyuntor ha saltado.
  • Página 93 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución Los cuellos y El monitor de sequedad Escoja Timed Dry (Secado cronometrado) para secar los cuellos y pretinas aún detecta que el cuerpo de las pretinas que estén húmedos. En el futuro, al secar una carga que se encuentran prendas está...
  • Página 94 Notes 49-3000230 Rev 2...
  • Página 95: Garantía Limitada

    GE Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.
  • Página 96: Soporte Para El Consumidor

    También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register. Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Tabla de contenido