Philips AVENT SCD535 Instrucciones Importantes De Seguridad
Philips AVENT SCD535 Instrucciones Importantes De Seguridad

Philips AVENT SCD535 Instrucciones Importantes De Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para AVENT SCD535:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SCD535

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips AVENT SCD535

  • Página 1 SCD535...
  • Página 3 º C º F...
  • Página 5 EngliSh 6 FrançaiS (CanaDa) 26 ESpañol 48...
  • Página 48: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Para solicitar asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/ AVENT o comuníquese al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
  • Página 49 ESpañol 21 No introduzca objetos de ningún tipo a través de las ranuras de la cubierta, pues podrían hacer contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos, con riesgo de incendio o descarga eléctrica. No derrame ningún tipo de líquidos sobre el producto. 22 Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire ninguna pieza del aparato.
  • Página 50: Información Sobre Cumplimiento

    ESpañol ConSErVE ESTaS inSTrUCCionES aDVErTEnCia: El SÍMBolo DE la FigUra 1 inDiCa QUE EXiSTE riESgo DE EXploSiÓn En laS BaTErÍaS Y DE graVES DañoS En El MoniTor DEl BEBÉ Si SE UTiliZa Un Tipo DE BaTErÍa o aDapTaDor inaDECUaDo. (Fig. 1) para proTEgEr la SEgUriDaD DE SU grUpo FaMiliar, El SÍMBolo DE la FigUra 2 inDiCa QUE El MaTErial Sin aiSlaMiEnTo QUE ConTiEnE El proDUCTo pUEDE CaUSar DESCargaS ElÉCTriCaS,...
  • Página 51: Introducción

    1-800-54-AVENT (1-800-542-8368). introducción Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips AVENT. Para disfrutar de los beneficios que le ofrece la asistencia de Philips AVENT, registre su producto en www.philips.com/welcome. Philips AVENT se dedica a la fabricación de productos confiables para el cuidado del bebé, que proporcionan a los padres la tranquilidad que necesitan.
  • Página 52: D Funda De Transporte

    ESpañol 18 Compartimiento para las baterías recargables 19 Abertura para la banda para el cuello 20 Tapa del compartimiento para baterías recargables 21 Pack de baterías recargables (incluido) B Unidad para el bebé 1 Botón de encendido/apagado (on/off)3 2 Botón PAGE 3 Pantalla 4 Luz de encendido 5 Botones de volumen +/–...
  • Página 53: Preparación Para El Uso

    ESpañol importante Lea atentamente este manual del usuario antes de usar el artefacto y consérvelo para futuras consultas. No sumerja ninguna pieza del monitor para bebés en agua u otros líquidos. No coloque el artefacto en un lugar en el que le pueda caer o salpicar agua u otro líquido. Nunca coloque recipientes con líquido sobre la unidad del bebé.
  • Página 54: Funcionamiento Con Baterías No Recargables

    La unidad para el bebé funciona con 4 baterías R6 AA de 1,5 V (no incluidas). Se recomienda utilizar baterías Philips LR6 PowerLife o de un tipo similar. No utilice baterías recargables, ya que la unidad para el bebé no tiene una función de carga.
  • Página 55: Uso Del Dispositivo

    ESpañol Nota: Cuando cargue por primera vez la unidad para padres, el tiempo de funcionamiento será inferior a 24 horas. Las baterías recargables alcanzan su capacidad máxima tras haberlas cargado y descargado al menos cuatro veces. Nota: Cuando la unidad para padres no está en el cargador, las baterías se descargan gradualmente aun cuando la unidad para padres esté...
  • Página 56: Características

    ESpañol Nota: Si el modo ECO está encendido, el alcance de funcionamiento del monitor para bebés también será menor. Consulte la sección referida al modo ECO del capítulo “Opciones del menú”. Materiales secos Grosor del material Pérdida de alcance Madera, yeso, cartón, cristal (sin <...
  • Página 57: Luz Nocturna

    ESpañol luces de nivel de sonido La unidad para padres controla permanentemente el nivel de sonido de la habitación del bebé y las luces de nivel de sonido indican si existe alguna actividad. Si el bebé llora, las luces de nivel de sonido se iluminarán en la unidad para padres.
  • Página 58: Opciones Del Menú

    ESpañol Para seleccionar otra canción cuando hay una que se está reproduciendo: Pulse el botón de canción de cuna K en la unidad del bebé cada 2 segundos para alternar entre las canciones de la lista. Nota: Si no pulsa el botón de canción de cuna K y transcurren más de 2 segundos, la canción de cuna que aparece en la pantalla comenzará...
  • Página 59 ESpañol ECO. En este modo, el aparato consume menos energía, pero permite seguir vigilando al bebé de manera continua y sin interferencias. El uso del modo ECO ayuda a preservar el medio ambiente. Nota: El alcance de funcionamiento del monitor para bebés cuando se utiliza en el modo ECO es de 260 metros al aire libre.
  • Página 60: Ajuste De La Sensibilidad Del Micrófono

    ESpañol Cómo detener una canción de cuna Pulse el botón + para seleccionar la opción ‘Stop’ (Detener) de la lista. Pulse el botón OK para confirmar. ajuste de la sensibilidad del micrófono Nota: Sólo puede ajustar la sensibilidad del micrófono en el menú de la unidad para padres. Puede ajustar la sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé...
  • Página 61 ESpañol baja) aparece en la pantalla. Para cambiar la temperatura máxima y mínima predeterminada, siga las instrucciones que se indican a continuación. Nota: La temperatura de la habitación del bebé aparece en la pantalla de ambas unidades cuando están conectadas. Seleccione ‘Temperature’...
  • Página 62: Función De Reinicio

    ESpañol Si la alerta por vibración está desactivada, la pantalla muestra el mensaje ‘On?’ (¿Activar?). Pulse el botón para activar la alerta por vibración. Si ésta está activada, aparecerá el mensaje ‘Off?’ (¿Desactivar?) en la pantalla. Pulse el botón OK para desactivarla. ajustes del idioma de la pantalla Seleccione ‘Settings’...
  • Página 63: Cómo Colocar La Presilla Para Cinturón

    ESpañol Unidad para el bebé Volumen del altavoz: 3 Luz nocturna: apagada Canción de cuna: desactivada accesorios Clip para cinturón y correa para el cuello Si las baterías de la unidad para padres tienen carga suficiente, podrá llevar la unidad dentro y fuera de la casa sujeta al cinturón con el clip o en el cuello con la correa.
  • Página 64 Philips Electronics North America Corporation (EE.UU.) y Philips Electronics Ltd (Canadá) garantizan cada nuevo producto de Philips AVENT modelo SCD535/00 por defectos de materiales o de fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra, y aceptan reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso.
  • Página 65 ESpañol Pregunta Respuesta ¿Qué es el modo El modo ECO fue diseñado con el objeto de reducir el consumo de ECO? ¿Cómo energía. Para vigilar al bebé desde una distancia corta se necesita menos contribuye a potencia que a más distancia. Cuando desee vigilar al bebé desde una conservar el medio distancia corta, puede activar el modo ECO.
  • Página 66 ESpañol Pregunta Respuesta Si desactivó el volumen mientras el alerta sonora estaba activada, la unidad para padres emite un pitido apenas la cuarta luz de nivel de sonido se ilumina, ya que la unidad del bebé ha captado un sonido. Si ha establecido el rango de temperatura de la habitación en la unidad para padres y el alerta de temperatura está...
  • Página 67 ESpañol Pregunta Respuesta Es posible que haya establecido una temperatura máxima de la habitación que sea inferior a la temperatura ambiente, o una temperatura mínima que sea superior. En ese caso, la pantalla permanece encendida todo el tiempo, lo que aumenta el consumo de energía de la unidad del bebé.
  • Página 68 ESpañol Pregunta Respuesta La unidad para padres Al cargar por primera vez las baterías recargables de la unidad para debe funcionar padres, el tiempo de funcionamiento será inferior a 24 horas. Las baterías durante un período de recargables alcanzan su capacidad máxima después de haberlas cargado 24 horas.
  • Página 72 En Canadá importado para Philips Electronics Ltd, 281 Hillmount Road, Markham, ON L6C 2S3 Llame gratuítamente: 1.800.54.AVENT Aux États-Unis fabriqué pour: Mode de Vie/ Consommateurs Philips, une division de Philips Electronics North America Corporation, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904 Au Canada importé...

Tabla de contenido