Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
FRANÇAIS 18 / ESPAÑOL 35
IMPORTANT:
READ CAREFULLY BEFORE
FLOORMATE JET
ASSEMBLY AND USE.
This product is intended for Household
HARD FLOOR AND RUG CLEANER
use only. If used Commercially
warranty is VOID.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hoover ONE PWR SYSTEM FLOORMATE JET

  • Página 1 USER MANUAL FRANÇAIS 18 / ESPAÑOL 35 IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE FLOORMATE JET ASSEMBLY AND USE. ™ This product is intended for Household HARD FLOOR AND RUG CLEANER use only. If used Commercially warranty is VOID.
  • Página 18 GUIDE D’UTILISATION IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT GUIDE D’UTILISA- TION AVANT D’ A SSEMBLER ET D’UTILISER L’ A PPAREIL. FLOORMATE JET ™ Ce produit est destiné à un usage domestique seulement. La garantie NETTOYEUR POUR PLANCHER DUR ET TAPIS est NULLE si l’appareil est utilisé...
  • Página 35 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE ENSAMBLAR Y UTILIZAR ESTE ARTEFACTO. FLOORMATE JET ™ Este producto está destinado únicamente para uso doméstico. Si ASPIRADORA PARA PISOS DUROS Y TAPETES se lo utiliza con fines comerciales, la garantía quedará...
  • Página 36 BIENVENIDO AL SISTEMA ONEPWR Limpie más superficies, con mayor rapidez y facilidad gracias a la libertad que brindan los productos inalámbricos Para registrar su producto, vaya a la URL que aparece a continuación y siga los pasos hasta finalizar. HOOVER.COM/PRODUCT-REGISTRATION...
  • Página 37 ÍNDICE Instrucciones de seguridad -------------------------------- 38-39 Carga de la batería ------------------------------------------- 40 Ensamblaje del producto -------------------------------------- 41 Llenado del tanque de solución ------------------------------- 42 Limpieza de pisos -------------------------------------------- 43 Vaciado del tanque de agua sucia ----------------------------- 44 Nettoyage du rouleau-brosse et de la buse ----------------- 45-46 Cuidado del filtro --------------------------------------------- 47 Protección térmica y accesorios ------------------------------ 48 Resolución de problemas ---------------------------------- 49-50...
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire. • Recargue el producto solo con el cargador HOOVER. Un cargador adaptado para un tipo de paquete de baterías puede crear • Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en contacto con las aberturas y las un riesgo de lesiones e incendio cuando se lo utiliza con otro paquete de baterías.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad

    • Use la batería solo con el cargador adecuado. Para usar la unidad con baterías de iones de litio OnePWR™ de Hoover, consulte • No use un paquete de baterías o un aparato que esté dañado o se haya modificado. Las baterías dañadas o modificadas la página 48 para ver la compatibilidad de baterías y cargadores.
  • Página 40: Carga De La Batería

    Durante la carga, la temperatura del paquete y la temperatura ambiente deben estar entre 41 y 86 ºF (5 y 30 °C). El cargador detectará si el paquete, o la temperatura ambiente, están demasiado fríos o demasiado calientes, y enviará un código de error (la luz LED roja estará encendida) y no cargará el paquete. Use la batería solo con el cargador adecuado. Para usar con las baterías de iones de litio ONEPWR™ de Hoover.
  • Página 41: Ensamblaje Del Producto

    ENSAMBLAJE DEL PRODUCTO ARME LA UNIDAD POR COMPLETO ANTES DE PONERLA EN FUNCIONAMIENTO. Empuje el mango hacia abajo dentro del cuerpo hasta que Para instalar una batería cargada, primero abra la cubierta A continuación, alinee los rebordes de la batería ONEPWR™ encastre en su lugar.
  • Página 42: Llenado Del Tanque De Solución

    LESIONES O DAÑOS FÍSICOS, Y A FIN DE EVITAR QUE LA ASPIRADORA SE CAIGA, COLÓQUELA SIEMPRE DAÑOS EN LOS COMPONENTES INTERNOS, UTILICE ÚNICAMENTE PRODUCTOS DE LIMPIEZA HOOVER CON AL PIE DE LAS ESCALERAS O SOBRE EL SUELO. NO COLOQUE LA ASPIRADORA SOBRE LAS ESCALERAS NI FINES DE USO PARA EL APARATO.
  • Página 43: Limpieza De Pisos

    LIMPIEZA DE PISOS Recline la unidad colocando suavemente Use el botón de Encendido/Apagado (1) Presione el gatillo que está en el mango Durante el trazo de avance, toque el gatillo un pie sobre la base de la aspiradora y para encender o apagar la unidad. El para surtir la solución según lo desee.
  • Página 44: Vaciado Del Tanque De Agua Sucia

    VACIADO DEL TANQUE DE AGUA SUCIA NOTA Cuando esté lleno, el flotante del tanque de agua sucia se elevará y se producirá un cambio auditivo en el sonido del funcionamiento. Vacíe el tanque de agua sucia de inmediato. Si continúa limpiando con el tanque lleno, puede afectar el rendimiento. Para extraer el tanque, presione Tome la tapa por las empuñadu- Vacíe el tanque y enjuáguelo.
  • Página 45: Limpieza Del Cepillo Giratorio Y La Boquilla

    LIMPIEZA DEL CEPILLO GIRATORIO Y LA BOQUILLA ESTE PRODUCTO NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. ADVERTENCIA: RIESGO DE DAÑOS PERSONALES: EL CEPILLO GIRATORIO PUEDE REINICIARSE SI EL APARATO NO FUNCIONA COMO DEBE; SI SE HA CAÍDO, HA SIDO DAÑADO, DEJADO A LA INTEMPERIE O REPENTINAMENTE.
  • Página 46 LIMPIEZA DEL CEPILLO GIRATORIO Y LA BOQUILLA (CONTINUACIÓN) Después del enjuague, extraiga Eleve la pestaña para extraer De ser necesario, enjuague la Para volver a armarlo, alinee el Vuelva a colocar la cubierta del la cubierta de la boquil- el cepillo giratorio. Colóquelo cubierta del cepillo giratorio y cepillo giratorio con el engranaje cepillo giratorio.
  • Página 47: Cuidado Del Filtro

    CUIDADO DEL FILTRO Acceda al filtro extrayendo el tanque de Eleve la pestaña para extraer el filtro. Lávelo a mano con agua caliente. Seque el filtro completamente antes de agua sucia. Presione hacia abajo el pestillo volver a armarlo (al menos 24 horas). de liberación de la parte delantera del tanque y tire del tanque hacia afuera de la unidad.
  • Página 48: Protección Térmica Y Accesorios

    PROTECCIÓN TÉRMICA Y ACCESORIOS SE HA COLOCADO UN PROTECTOR TÉRMICO DE REINICIO AUTOMÁTICO EN SU Busque estos accesorios en Hoover.com o Hoover.ca o llame al 800-406-2005. ASPIRADORA PARA PROTEGERLA DEL SOBRECALENTAMIENTO. CUANDO DICHO Todas las baterías ONEPWR™ funcionan con todos los productos ONEPWR™.
  • Página 49: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES A CAUSA DE PIEZAS MÓVILES, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO. Problema Causa posible Solución sugerida Rocío reducido o ausente 1. El tanque de solución está vacío 1.
  • Página 50 2. Se utilizó una solución distinta a la solución para varias superficies de Hoover 2. Limpie el área usando la línea de soluciones para varias superficies de Hoover y siga las instrucciones para llenar el tanque de la página 42 recomendada 3.
  • Página 51: Servicio Y Garantía

    HOOVER® originales. Los daños provocados por el uso de otras soluciones, piezas y distinta del Garante o un proveedor de servicios autorizado por el Garante (si corresponde), u otros actos que estén más allá...

Tabla de contenido