Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Coway Air Purifier
AP-1511FHE
• This product is for domestic use only. It cannot be used in an
overseas country where the power voltage is different.
• Warranty card is included in this user's manual.
• Read and save these instructions.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Coway AP-1511FHE

  • Página 21 MEMO...
  • Página 22: Características

    CARACTERÍSTICAS 1. Innovador sistema de filtro ANTI-FLU HEPA™ El innovador ANTI-FLU HEPA™ de Coway captura las micropartículas e inactiva los virus hasta en un 99,9%. El sistema de filtración se ha optimizado para eliminar rápidamente las impurezas del aire.  Este aparato no es un dispositivo médico. 2. Capacidad de desodorización avanzada Se ha mejorado la capacidad de desodorización gracias a un filtro de desodorización AC y un sistema catalítico antibacterias de plasma RBD que pueden eliminar no sólo los gases dañinos, como los COV (compuestos orgánicos volátiles), el amoniaco, el aldehído, sino también los olores de comida y tabaco, entre otros. 3. Sistema de limpieza regular por turboventilador El turboventilador aumenta el flujo del aire y elimina las impurezas del aire interior muy rápidamente durante el proceso regular de filtración. 4. Funcionamiento automático mediante dos sensores de contaminación del aire Un sensor de olores y polvo que permite controlar el estado de contaminación interior en tiempo real. Reduce asimismo el...
  • Página 23: Apreciados Clientes

    APRECIADOS CLIENTES purificador de aire Coway Gracias por utilizar el Le aconsejamos que lea este manual del usuario para utilizar y mantener el producto correctamente. Si tiene algún problema durante el uso del producto, tal vez pueda resolverlo fácilmente con las instrucciones de este manual. Conserve este manual en un lugar seguro ya que incluye la tarjeta de la garantía del producto. ÍNDICE INFORMACIóN UTILIzACIóN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . 3 PREPARATIVOS .
  • Página 24: Información De Seguridad

    INFORMACIóN DE SEGURIDAD La siguiente información debe observarse cuidadosamente para seguridad del usuario. Su propósito es velar por su seguridad y prevenir daños a la propiedad. Lea las precauciones con atención y utilice el producto correctamente. Si no observa esta Si no observa esta Si no observa esta indicación, se indicación, se indicación, se pueden producir pueden producir pueden producir Peligro Advertencia Precaución lesiones personales lesiones personales lesiones personales graves o incluso la graves o daños leves o daños muerte. materiales. materiales. Alimentación eléctrica No utilice un cable de Conecte el enchufe a una alimentación dañado o un toma de corriente exclusiva...
  • Página 25: Instalación

    Si el cable de alimentación está dañado, no lo sustituya usted mismo . Llame a un centro de asistencia técnica de Coway para reemplazarlo . De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. Instalación No instale el purificador de No coloque el producto aire cerca de un dispositivo sobre un aparato eléctrico,...
  • Página 26 INFORMACIóN DE SEGURIDAD Si no observa esta Si no observa esta Si no observa esta indicación, se indicación, se indicación, se pueden producir pueden producir pueden producir Peligro Advertencia Precaución lesiones personales lesiones personales lesiones personales graves o incluso la graves o daños leves o daños muerte. materiales. materiales. Instalación No instale el producto en un Intente que el producto suelo inclinado . no reciba impactos y no emplee una fuerza excesiva Se podrían producir lesiones al usuario o daños al...
  • Página 27: Funcionamiento

    Peligro Advertencia Precaución Funcionamiento No inserte objetos Si el purificador de aire puntiagudos tales como produce un ruido extraño, destornilladores en la olor a quemado o humo, unidad del sensor de desenchufe inmediatamente contaminación . el cable de alimentación y llame a nuestro centro de Se puede producir una descarga eléctrica.
  • Página 28  R eemplace los filtros por Cuando retire la cubierta frontal, procure que ninguna ¡Utilice ltros otros nuevos de acuerdo Coway originales! parte de su cuerpo ni ningún con los ciclos de sustitución objeto se introduzca en la del filtro .
  • Página 29: Nombre De Las Partes

    NOMBRE DE LAS PARTES Parte frontal Sensor de olores Controles Salida Indicadores Sensor del polvo Tapa frontal Entrada Parte posterior Cable de alimentación...
  • Página 30: Proceso De Purificación Del Aire

    PROCESO DE PURIFICACIóN DEL AIRE  Filtro previo Está hecho de material antibacteriano y filtra partículas de polvo relativamente grandes, cabellos, caspa de animales, mohos, etc.  Filtro de legionelas El filtro de legionelas contiene fosfato de guano que elimina las legionelas y otras bacterias. Las fuentes comunes de legionela son, entre otras, el serpentín de refrigeración del aire acondicionado y el suministro público de agua.  Filtro ANTI-FLU HEPA™ El innovador ANTI-FLU HEPA™ de Coway captura las micropartículas e inactiva los virus hasta en un 99,9 %. Las sustancias naturales de los árboles ginkgo y zumaque japonés destruyen la proteína de la superficie de los virus. Elimina eficazmente el polvo fino y el humo del tabaco mientras que las funciones antibacterianas y antimoho de las sustancias antibacterianas orgánicas eliminan gérmenes y mohos.  Filtro de plasma RBD Es un sistema de plasma exclusivo muy útil no sólo para reducir al mínimo la generación de ozono sino también para eliminar los gérmenes y mohos.  Filtro catalítico antibacterias Este filtro utiliza un absorbente inorgánico, la fotocatálisis, que es útil para eliminar el formaldehído, así como los malos olores, los gérmenes y los gases dañinos.
  • Página 31: Producto

    PREPARATIVOS Comprobaciones antes del uso Este producto es sólo para 120 V~ 60 Hz . Conecte el enchufe a una toma de corriente con toma de tierra (120 V~ 60 Hz) exclusiva para el producto. Cómo instalar el filtro - Antes de instalar el producto retire el envoltorio del filtro. - Esta unidad es sólo para uso residencial y en interiores. - Desenchufe el aparato de la toma mural cuando no lo utilice. Consejos - Compruebe la parte frontal del filtro cuando instale la unidad 1 . Abra la tapa frontal tirando del extremo que se encuentra encima de la entrada de aire .
  • Página 32: Indicadores Y Controles

    INDICADORES Y CONTROLES Indicadores I ndicador de I ndicador de modo velocidad I ndicador ION/PLASMA Indicador de modo Con el botón de modo se puede seleccionar el modo de funcionamiento en 4 pasos (Auto (Automático) - Dust (Polvo) - Silent (Silencioso) - Eco (Económico)) Indicador de velocidad Con el botón de velocidad se pueden seleccionar las velocidades del flujo del aire en 6 pasos (Paso 1 – Paso 2 – Paso 3 – Paso 4 – Turbo (Turbo) – Rhythm (Regular)). Indicador ION/PLASMA Con el botón ION/PLASMA, se puede seleccionar el modo de funcionamiento.
  • Página 33: Controles

    Controles B otón de Botón de modo B otón de Botón ION/PLASMA encendido velocidad Botón de encendido Botón de modo Utilícelo para encender y Utilícelo para seleccionar el apagar el producto. modo de funcionamiento. (Auto (Automático) - Dust (Polvo) - Silent (Silencioso) - Eco (Económico)) Botón de velocidad Botón ION/PLASMA Utilícelo para seleccionar la Utilícelo para seleccionar el velocidad de flujo de aire modo de funcionamiento. deseada. Utilice ‘Turbo’ cuando el aire esté muy contaminado. (Paso 1 – Paso 2 – Paso 3 – Paso 4 – Turbo (Turbo) – Rhythm (Regular))
  • Página 34: Utilización

    UTILIzACIóN - Antes de poner en marcha el producto, enchúfelo a una toma eléctrica exclusiva. - Una vez encendido el producto verá el modo de funcionamiento utilizado Consejos previamente, listo para su utilización.  Selección del modo Pulse el botón de modo y, a continuación, seleccione el modo ▶ deseado.  Selección de la velocidad del flujo de aire ▶ Pulse el botón de velocidad y, a continuación, seleccione la velocidad de flujo de aire deseada.  Selección de ION/PLASMA Pulse el botón ION/PLASMA y, a ▶ continuación, seleccione el modo deseado.  Funcionamiento en modo de suspensión (disponible sólo en los modos de funcionamiento Auto (Automático), Dust (Polvo) y Eco (Económico) .
  • Página 35: Ajuste Del Sensor De Partículas

    AJUSTE DEL SENSOR DE PARTÍCULAS Cuando se entrega el producto, el sensor de contaminación está configurado con una sensibilidad estándar. Si el nivel de contaminación se mantiene en el nivel superior tras 2 horas de funcionamiento o permanece en el nivel más bajo durante más de 1 hora cuando el aire no parece estar limpio, el usuario puede ajustar la sensibilidad del sensor de contaminación. Cómo ajustar la sensibilidad del sensor de contaminación 1 . Pulse los botones de modo y de velocidad durante 2 segundos . 2 segundos 2 . Ajuste la sensibilidad pulsando el botón de modo . El parpadeo del indicador de velocidad del flujo de aire indica la sensibilidad del sensor .
  • Página 36: Método De Limpieza

    MÉTODO DE LIMPIEzA - Desenchufe el purificador de aire antes de limpiarlo. - No utilice detergentes que contengan disolventes orgánicos (diluyentes, disolventes, etc.), lejía, cloro ni productos abrasivos. Consejos - No sumerja el purificador de aire en agua ni rocíe agua directamente sobre él.  Limpieza del sensor de contaminación (cada 2 meses) 1. Abra la tapa del sensor de Salida de aire contaminación que se encuentra en el ▶ lado izquierdo del producto. Limpie el orificio de entrada y salida de aire y el sensor de la contaminación con un Entrada de aire cepillo suave o una aspiradora. 2. Con un bastoncillo de algodón limpie suavemente la lente Salida de y la entrada y la salida del polvo. Con un bastoncillo de algodón polvo seco elimine la humedad restante.
  • Página 37: Limpieza Del Filtro Previo (Cada 2~4 Semanas)

    - Desenchufe siempre el cable de alimentación antes de limpiar el filtro. - El filtro previo se puede volver a utilizar una vez limpio de polvo o lavado con agua. - Si el filtro previo no se limpia durante un periodo largo de tiempo, el rendimiento del producto se puede deteriorar. Consejos - El filtro HEPA no se puede volver a utilizar aunque esté limpio. Nunca lo limpie con agua.  Limpieza del filtro previo (cada 2~4 semanas) 1. Abra la tapa frontal tirando del extremo que se encuentra encima de la entrada de aire. 2. Retire el filtro previo tirando de las asas.  Para impedir que caiga el polvo, retire el filtro con cuidado sin sacudirlo. 3. Limpie el filtro previo con una aspiradora o con agua según el grado de suciedad. 4. Instale el filtro previo después de secarlo completamente. Monte la tapa frontal.  Cuando vuelva a montar el filtro previo, asegúrelo en su enganche correctamente.  Sujete firmemente el filtro previo con los demás filtros mediante el tornillo.
  • Página 38: Limpieza De La Zona De Electrodos Y Aniones (Cada 2 Meses)

    MÉTODO DE LIMPIEzA  Limpieza de la zona de electrodos y aniones (cada 2 meses) Abra la rejilla de ventilación con un destornillador y utilice un bastoncillo de algodón para limpiar el cuerpo cargado eléctricamente y la clavija de descarga. (Tenga cuidado de que no se le caiga el bastoncillo de algodón dentro de la unidad.) ▶ ▶  Filtro catalítico antibacterias de plasma RBD 1. Abra la tapa frontal tirando del extremo que se encuentra encima de la entrada de aire. 2. Retire el filtro catalítico de plasma antibacterias y sepárelo en dos partes empujando los enganches del filtro. ▶ 3. Para limpiar el filtro de plasma RBD pase un paño húmedo por la rejilla de tungsteno para eliminar la suciedad del electrodo y seque con un paño seco.  Nunca rocíe agua en la unidad ni la sumerja en agua.  Tenga cuidado de que no se le caiga la rejilla de tungsteno.
  • Página 39: Sustitución Del Filtro

    SUSTITUCIóN DEL FILTRO  Cómo reemplazar los filtros - Reemplace los filtros siguiendo las instrucciones sobre la instalación de los filtros de la página 10. - Cuando sustituya los filtros, asegúrese de que la parte frontal esté encarada hacia adelante. - Para mantener el rendimiento óptimo del producto, utilice filtros originales Coway. - Desenchufe el purificador de aire antes reemplazar los filtros.  Limpieza del filtro y ciclos de sustitución Filtro Ciclos Método Filtro previo Cada 2~4 semanas Limpieza Filtro de legionelas Cada 4~ 6 meses Sustitución Filtro ANTI-FLU HEPA™ Cada año Sustitución Filtro de plasma RBD Cada 2 meses Limpieza Cada 6 meses Limpieza Filtro catalítico antibacterias...
  • Página 40: Solución De Problemas

    SOLUCIóN DE PROBLEMAS El purificador de aire puede que no funcione correctamente por problemas menores debidos a que el usuario aún no esté familiarizado con el producto. En estos casos, los problemas se pueden solucionar fácilmente consultando la tabla siguiente, sin necesidad de acudir al Centro de asistencia técnica. Si no puede resolver el problema tras consultar la tabla, llame al Centro de asistencia técnica. Síntoma Comprobación Solución • ¿Está enchufado el cable de Conecte el cable de alimentación a alimentación? una toma eléctrica de 120 V~ 60 Hz. Pulse el botón de encendido y, a • ¿Los indicadores están No sale aire. continuación, seleccione la función apagados? deseada. • ¿Se ha interrumpido el Utilice el purificador de aire cuando suministro eléctrico? se reanude el suministro eléctrico. En los modos automático y • ¿Está en modo automático o silencioso, el flujo de aire no se silencioso? La velocidad del puede seleccionar manualmente. flujo de aire no En el modo de suspensión la cambia. • ¿La sala está a oscuras? velocidad del flujo de aire está fija en el nivel mínimo.
  • Página 41 Síntoma Comprobación Solución • ¿Se ha colocado correctamente Instale el filtro de plasma RBD en el filtro de plasma RBD en la la unidad tras comprobar si está El indicador de unidad? correcto. plasma parpadea. • ¿Se le ha caído la rejilla de Solicite asistencia técnica. tungsteno? El indicador del nivel de • Solicite asistencia técnica o consulte a nuestro centro de servicio. contaminación parpadea. Se detecta otro • Compruebe los síntomas, desenchufe el producto y solicite asistencia tipo de problemas técnica o consulte al centro de servicio. funcionales.
  • Página 42: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Especificaciones del producto Purificador de aire Modelo AP-1511FHE Tensión eléctrica 120 V ~ 60 Hz Fase Consumo de energía 80 W Grado de instalación del Dispositivo de grado 2 producto Modo de captación de polvo Método mecánico de captación de polvo (filtro HEPA) Función de seguridad La alimentación se apaga cuando se abre la tapa frontal. Lugar de instalación Uso en interiores Volumen máximo de aire 7,1 m³/min Tamaño 476 (an) × 565 (al) × 292 (pr) mm Peso 12 kg  Las especificaciones están sujetas a cambios menores para mejorar el rendimiento del producto.
  • Página 43 NOTAS...
  • Página 65 MÉMO...
  • Página 85 MEMO 기 타 제 품 규 격...
  • Página 88 MADE IN KOREA 1220960...

Tabla de contenido