Página 2
*EN: WARNING: WHEN USING THE “STAY-ON” FUNCTION, USER MUST BE ON-SITE since the product keeps working until unplugging the power cord. *ES: ADVERTENCIA: AL UTILIZAR LA FUNCIÓN DE “PERMANENCIA”, EL USUARIO DEBE ESTAR EN EL LUGAR ya que el producto sigue funcionando hasta que se desenchufa el cable de alimentación.
Página 14
DESCRIPCIÓN 1 Elemento térmico superior 7 Botón del timer 2 Paredes de aluminio 8 Cable de alimentación 3 Elemento térmico inferior 9 Luz indicadora de encendido 4 Puerta de vidrio doble 10 Rejilla del grill 5 Botón de control de 11 Charola de asado temperatura 12 Charola de migas...
Página 15
responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato. • Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • Teniendo en cuenta la diversidad de normativas vigentes, si este aparato se utiliza en un país diferente al país de compra, hágalo revisar por un servicio técnico autorizado.
• Le aconsejamos que la primera vez que ponga en funcionamiento el horno lo haga sin nada en su interior (sin grill). • Mantenga una distancia de al menos 2 cm entre los alimentos y la resistencia superior. Cuando se utiliza el aparato por primera vez, es normal que se desprenda algo de humo u olor a nuevo.
• En cualquiera de estos casos, debe llevar el aparato al servicio posventa autorizado más próximo con el fin de evitar cualquier peligro. • En caso de que el cable de alimentación esté dañado, deberá ser cambiado por el fabricante, un servicio postventa autorizado o por una persona con una calificación similar con el fin de evitar cualquier...
• Utilice una extensión en buen estado, con un cable de sección igual o superior al cable que incluye el producto. • Desenchufe el artefacto o active el timer de la función de horno si desea dejarlo desatendido. • Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable eléctrico, la toma de corriente o el aparato en agua o en cualquier otro líquido.
Página 19
de la superficie exterior pueden ser elevadas cuando el aparato está funcionando. • Utilice las asas y las perillas. Utilice eventualmente guantes. • Cuando manipule la puerta del horno, hágalo precaución: cualquier golpe frontal o choque térmico excesivo puede producir la rotura de los cristales.
Página 20
• No deje productos inflamables cerca o encima del mueble en el que se encuentra el aparato. • No ponga en funcionamiento el aparato en un mueble de pared, una estantería o cerca de materiales inflamables como persianas, cortinas, etc. •...
ya que se podría dañar gravemente el funcionamiento del horno o la superficie de trabajo. • No introduzca nada en las aperturas de ventilación ni las obstruya. • No utilice productos de limpieza agresivos (como corrosivos a base de soda), estropajos, o cepillos abrasivos.
– Por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de tipo residencial. – En entornos de tipo casas de turismo rural. GUARDE ESTAS RECOMENDACIONES EN UN LUGAR SEGURO ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! ! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Página 23
A criterio de TEFAL/T-FAL, se podrá sustituir el producto defectuoso, en lugar de repararlo. La reparación o sustitución del producto es la única obligación de TEFAL/T-FAL y la única y exclusiva solución ofrecida al cliente en virtud de la presente garantía.
Página 24
**Cuando un producto sea adquirido en un país incluido en la Lista de Países y posteriormente se utilice en otro país incluido en la Lista, la duración de la garantía internacional TEFAL/T-FAL será la vigente en el país de uso del producto, aunque el producto haya sido adquirido en otro país incluido en la Lista con una duración distinta de garantía.
Página 28
# EN: The dish is not supplied with the appliance. # ES: El plato no está incluido con el producto. 2 cm 0 min...
Página 29
0 min # EN: The dish is not supplied with the appliance. # ES: El plato no está incluido con el producto.
Página 30
# EN: The dish is not supplied with the appliance. # ES: El plato no está incluido con el producto. 0 min...
Página 32
230ºC 900 g 10 mins 450ºF 230ºC 10 mins 450ºF 230ºC 350 g 10 mins 450ºF 230ºC 10 mins 450ºF 205ºC 10 mins 400ºF 230ºC Bread 4 - 5 Pain de mie 450ºF Pan de molde 230ºC 450ºF ** EN: cook for 33 mins on one side, then turn and cook for 18 mins *** EN: cook for 15 mins on one side, then turn and cook for 8 mins ** ES: Cocine durante 33 mins por un lado, voltear, y cocinar por 18 mins.
Página 37
ESPAÑA 933 06 37 65 C/ Almogàvers, 119-123, Complejo SPAIN 2 years Ecourban 08018 Barcelona 2 år Tefal Sverige, Löfströms allé 5, 172 66 SVERIGE 08 629 25 00 SWEDEN 2 years Sundbyberg 2 ans GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH SUISSE SCHWEIZ...