Bosch GSR12V-300FC Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Bosch GSR12V-300FC Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
Read Before Using
GSR12V-300FC
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
2610051918.indd 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de sécurité/d'utilisation
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations
Version française
Voir page 17
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 33
6/11/19 2:10 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GSR12V-300FC

  • Página 1 Operating/Safety Instructions Consignes de sécurité/d’utilisation Instrucciones de funcionamiento y seguridad GSR12V-300FC Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com...
  • Página 33: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corpora- les.
  • Página 34: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento y debe ser reparada. de distracción mientras esté utilizando herramientas Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación mecánicas podría causar lesiones corporales graves.
  • Página 35: Servicio De Ajustes Y Reparaciones

    Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas tales como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el tornillos u otros objetos metálicos pequeños que paquete de batería ni la herramienta fuera del in- pueden hacer una conexión de un terminal a otro. Si tervalo de temperatura especificado en las instruc- se cortocircuitan los terminales de la batería uno con ciones.
  • Página 36: Advertencias De Seguridad Adicionales

    Normas de seguridad para taladros/destornilladores sin cordón Use siempre gafas de seguridad o protección de masiado cerca del mandril o la broca taladradora los ojos cuando utilice esta herramienta. Use que gira. Podría sufrir laceraciones en la mano. una máscara antipolvo o un respirador para apli- Al instalar una broca taladradora, introduzca el caciones que generan polvo.
  • Página 37 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por fa- vor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación Volt...
  • Página 38 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por fa- vor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Este símbolo indica que esta herramienta está cataloga- da por UnderwritersLaboratories.
  • Página 39: Descripción Funcional

    Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realiza cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Taladro/destornillador sin cordón GSR12V-300FC Fig. 1 Accionador hexagonal 10 Adaptador de porta-...
  • Página 40: Especificaciones

    Especificaciones Número de modelo GSR12V-300FC Tensión nominal 10.8V/12V Velocidad sin carga 1 0-460/min Velocidad sin carga 2 0-1750/min Capacidades máximas Portabroca Vástago hexagonal con ranura de sujeción fuerte de 1/4 de pulgada (6,35 mm) Mandril de taladro ⌀ 3/8" (10mm) Apriete de tornillos, tamaños...
  • Página 41: Montaje Y Remoción De Los Adaptadores

    Ensamblaje Fije el adaptador en la posición correc- ▶ Montaje y remoción de los ta girando el anillo de fijación 14 en el adaptadores sentido que se muestra en la ilustración hasta que se acople a presión con un Asegúrese de que el accionador hexago- clic (Fig.
  • Página 42 Ensamblaje ▶ Utilización del adaptador Fig. 6 excéntrico Usted puede rotar el adaptador excéntrico 12 hasta cualquier posición alrededor del eje de la herramienta en incrementos de 9°. Vea la Fig. 6. Asegúrese de que el adaptador quede fijo en la herramienta. Jale el adaptador 12 alejándolo del anillo de fijación 14 aproxi- madamente 3/16 de pulgada (5 mm).
  • Página 43: Clip De Cinturón Y Portapunta De Broca

    ▶ Clip de cinturón y portapunta de broca El Bosch GSR12V-300FC viene con la opción de utilizar un clip de cinturón de metal y un portapunta de broca para cuatro piezas. Haga palanca en la cubierta de plástico para separarla de la parte trasera del taladro 16 con el fin de instalar estos accesorios (Fig.
  • Página 44: Protección Contra La Descarga Profunda

    Ensamblaje ▼ PORTAPUNTA DE BROCA 4X Fig. 11 Almacene sola- mente brocas atornilladoras cortas en el portapunta de broca ubicado en la herramienta. Las bro- cas más largas podrían interferir con el fun- cionamiento apropiado de la herramienta y causar lesiones al usuario. El portapunta de broca para cuatro piezas 18 se puede utilizar para almacenar conveni- entemente en la herramienta las brocas que...
  • Página 45: Fijación Automática Autolock

    Instrucciones de funcionamiento ▶ Embrague ajustable Fig. 12 La herramienta cuenta con 21 posiciones de embrague. El par motor de salida aumen- tará a medida que la anilla del embrague sea girada del 1 al 20. La posición de taladro “ ”...
  • Página 46: Apriete De Tornillos Con Velocidad Variable

    Consejos de funcionamiento ajustado, reduciendo la velocidad hasta que ▶ Apriete de tuercas y pernos el taladro se detenga. El control de velocidad variable se debe uti- lizar con pre caución para apretar tuercas y ▶ Sujecion con tornillos pernos con accesorios del juego de tubos. La técnica consiste en empezar despacio, El procedimiento mostrado en la Fig.
  • Página 47 Consejos de funcionamiento ▶ Brocas para taladro ▶ Taladrado de metal Inspeccione siempre las brocas para ver si Hay dos reglas para taladrar materiales du- se ha producido un desgaste excesivo. Uti- ros. Primero, cuanto más duro sea el mate- lice únicamente brocas que están afiladas y rial, mayor es la presión que usted necesita en buenas condiciones.
  • Página 48: Mantenimiento

    éste sea examinado herramientas sea realizado en un Centro de cada seis me ses. Sólo se debe usar un mo- servicio de fábrica Bosch o en una Estación tor de repuesto Bosch genuino diseñado es- de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE pecialmente para la herramienta.
  • Página 49 Notes / Remarques / Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco 2610051918.indd 49 6/11/19 2:10 PM...
  • Página 52 Robert Bosch Tool Corporation (“el vendedor”) garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. lA uniCA OBligACiOn DEl vEnDEDOR y El RECuRSO ExCluSivO QuE uSTED TiEnE bajo esta garantía limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirá...

Tabla de contenido