CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA Y DE SEGURIDAD 1. PRECAUCIONES DE USO Lea las siguientes instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato, con el fin de evitar los accidentes corporales, como quemaduras y electrocuciones. Respete obligatoriamente las indicaciones precedidas del símbolo 1.1 DEFINICION DE LAS CATEGORIAS DE INSTALACIÓN (ver CEI 664-1)
1.3 EXPLICACIONES DE LOS SIMBOLOS Symbole Signification Symbole Signification Instrumento de doble Tierra. aislamiento. Corriente alterna. Fusible. Corriente continua. Homologación CE. Atención. Consultar las instrucciones de uso. 1.4 PARA TRABAJAR CON SEGURIDAD Este pictograma está aplicable a todo el párrafo. Preste especial atención a tensiones superiores a 30 VAC RMS y 50 V DC.
No desmonte la caja; únicamente la tapa para la pilas puede abrirse. No modifique nunca el circuito electrónico interno. 1.5 RECOMENDACIONES DIVERSAS DE SEGURIDAD Para los aparatos de las categorías de instalación I y II, no trabaje nunca sobre equipamientos que puedan generar picos de tensión (motores, etc.).
Informaciones y datos de nuestros servicios postventa o en su Distribuidor. 3. DESEMBALAJE Y RE-EMBALAJE El conjunto del material ha sido verificado mecánica y eléctricamente antes del envío. Sin embargo, se aconseja proceder a una verificación rápida para detectar cualquier deterioro eventual durante el transporte. Si fuera el caso, haga entonces inmediatamente las reservas de uso ante el transportista.
Pantalla de cristales líquidos: 4 dígitos (4369 puntos). ‘----‘: indica que se ha superado una gama. Tecla RANGE. Ver § 7.12. Tecla SELECT selecciona alternativamente: CM 660 y CM 670 frecuencia y corriente alterna (1000 A). frecuencia y tensión alterna (600 V). resistencia (40 MΩ) y continuidad TEMP : temperatura en°C o °F.
Página 62
: CM 685 corriente continua (1000 A). RESET gama 40A. frecuencia y tensiones alternas (600 V). tensión continua (600 V). resistencia (40 MΩ) (CM 660 y CM 670). test de continuidad (CM 660 y CM 670). resistencia (40 MΩ) y continuidad (CM 685). TEMP: temperatura (CM 660 y 670).
7. UTILIZACION 7.1 PUESTA EN MARCHA DEL MULTIMETRO Posicionar el selector (marca 5) sobre una posición que no sea OFF. 7.2 APAGADO DEL MULTIMETRO Apagado manual Posicionar el selector (marca 5) sobre OFF. Apagado automático Excepto en posición HOLD, MIN/MAX o PEAK, el multímetro se apaga automáticamente 10 minutos después de la última medición;...
Para una tensión continua, el icono (marca 15) indica una inversión de polaridad de las puntas. Si se supera la capacidad, aparece « ----- ». En alterna, pulsar SELECT para medir la frecuencia. El icono Hz (marca 27) aparece (si U< 0,2 V y F< 20 Hz el signo «...
7.6 MEDICION DE RESISTENCIA Lea las recomendaciones de seguridad antes de utilizar. El circuito estará obligatoriamente fuera de tensión. Gamas de medición automáticas: 400 Ω a 40 MΩ (6 gamas). Posicionar el selector (marca 5) sobre Si aparece OL significa que se ha superado la capacidad. 7.7 TEST DE CONTINUIDAD Lea las recomendaciones de seguridad antes de utilizar.
Los iconos aparecen; la memorización de los valores mínimos y máxima está activado. Pulsar una 2a vez MIN/MAX. iconos parpadean; memorización está parada. Pulsar una 3er vez MIN/MAX. El icono indica que el valor visualizado es el valor máximo guardado. Pulsar una 4a vez MIN/MAX.
7.12 FUNCIÓN RANGE (GAMAS MANUALES AUTOMÁTICA) El modo por defecto es el modo AUTO RANGE (automático). Pulsar la tecla RANGE para seleccionar manualmente una gama de medición. Aparece el icono (marca 29); AUTO (marca 30) desaparece. Si se pulsa 2 s, se vuelve al modo AUTO; AUTO aparece y el buzzer está...