Weber Genesis 310 Guia Del Propietario

Weber Genesis 310 Guia Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para Genesis 310:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GAS GRILL
LP Gas Grill Owner's Guide
Guía del Propietario del Asador de Gas Propano Licuado - Pg. 23
Mode d'emploi du grill à gaz PL - Pg. 43
310
You Must reAd this owner's Guide
before oPerAtinG Your GAs GriLL.
m dAnGer
if you smell gas:
1. shut off gas to the appliance.
2. extinguish any open flames.
3. open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury,
death, or damage to property.
m wArninG:
1. do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#56514
m wArninG: follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
notiCe to instALLer: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
this GAs APPLiAnCe is desiGned for
outdoor use onLY.
m wArninG: do not ignite this appliance
without first reading the burner
iGnition sections of this manual.
56514 04/29/11 LP
US - ENGLISH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber Genesis 310

  • Página 23: Barbacoa De Gas

    bARbAcoA DE GAS Guía del Propietario del Asador de Gas Propano Licuado #56514 m AdVertenCiA: Antes de poner a debe Leer estA GuÍA deL ProPietArio funcionar la asador, siga cuidadosamente Antes de Poner A funCionAr LA todos los procedimientos en este manual bArbACoA de GAs.
  • Página 24: Advertencias

    24 pulgadas (60 cm) de la parte superior, inferior, pudiera resultar en un fuego o una explosión que pudiera trasera o lateral de su asador de gas weber ® causar daños a la propiedad y heridas corporales graves o m no coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra la muerte.
  • Página 25: Tabla De Contenido

    LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 MALLAS WEBER CONTRA ARAÑAS E INSECTOS .
  • Página 26: Garantía

    Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a plena satisfacción de Weber, que efectivamente son piezas defectuosas . Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará...
  • Página 27: Instrucciones Generales

    área cerrada. m AdVertenCiA: Mantenga las aberturas de ventilación de la caja del cilindro libres de obstrucciones y limpias. m AdVertenCiA: La barbacoa de gas weber no deberá ® usarse debajo de un techo combustible.
  • Página 28: Instrucciones Sobre El Gas

    • Asegúrese de que el regulador esté montado con el pequeño agujero respiradero viendo hacia abajo de manera que no se acumule agua en él . Este respiradero debe mantenerse libre de sucio, grasa, insectos, etc . • Las conexiones de gas suministradas con la barbacoa de gas Weber han sido ® diseñadas para cumplir en un 100% con los requisitos de las normas CSA y ANSI .
  • Página 29: Información Importante Sobre El Cilindro De

    Si sí girasen, continúe girándolas hacia la derecha hasta que paren; allí estarán cerradas . el Cilindro de Propano Licuado Todos los reguladores de las barbacoas Weber de gas propano licuado están ® equipados con una conexión de tanque certificada por los laboratorios UL de acuerdo a la más reciente edición de la norma ANSI Z21 .58 .
  • Página 30 (5) . Weber recomienda el uso de cilindros fabricados por Manchester y Worthington, con una capacidad para 47,6 lbs . de agua . Otros cilindros pudieran ser aceptables para utilizarse con la aplicación siempre que sean compatibles con los medios de retención...
  • Página 31: Detección De Fugas De Gas

    Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá de volver a revisar todas las conexiones en busca de fugas antes de utilizar su barbacoa de gas Weber®. Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Página 32: Cómo Recargar El Cilindro De Propano Licuado

    Cierre el gas. no oPere LA bArbACoA. Contacte al representante de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® D) La conexión de la manguera del regulador al cilindro (4) .
  • Página 33: Antes De Utilizar La Barbacoa

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 34: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR PRINcIPAL enCendido deL QueMAdor PrinCiPAL Nota: Instrucciones resumidas para el encendido se encuentran dentro de la puerta izquierda del gabinete. m PeLiGro el no abrir la tapa mientras se estén encendiendo los quemadores de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales graves o la muerte.
  • Página 35: Encendido Manual Del Quemador Principal

    ◆ PArA APAGAr Presione y gire la perilla de control del quemador en dirección de las agujas del reloj a la posición OFF (apagada) . Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo . ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Página 36: Consejos Prácticos Para Asar

    Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando, refiérase a la sección de resolución de problemas de este manual. m AdVertenCiA: no mueva la barbacoa de gas weber ® mientras esté en operación o esté caliente.
  • Página 37: Resolución De Problemas

    . Apriete la tuerca . si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, sírvase contactar al representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 38: Mantenimiento

    Atención al Cliente en su área usando la daños a la propiedad. ◆ información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® Plato recolector — Hay disponibles bandejas desechables de lámina de metal, o usted mismo puede forrar el plato recolector con papel aluminio .
  • Página 39: Limpieza O Reemplazo De Los Tubos Quemadores

    LiMPieZA o reeMPLAZo de Los tubos QueMAdores Necesitará: un destornillador Phillips, un destornillador de punta plana, y una llave de tuercas de 5/16" . A) La barbacoa de gas Weber debe estar APAGADA y fría . ® B) CIERRE el gas en la fuente .
  • Página 40 mANTENImIENTo retiro del tubo Quemador Para retirar el o los tubos quemadores: A) Saque el o los cables de encendido de los clips de encendido (9) . B) Retire el tornillo que sujeta el tubo quemador a la caja de cocción utilizando una llave de tuercas de 5/16"...
  • Página 41: Operaciones Del Sistema De Encendido Electrónico

    Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® ◆...
  • Página 42: Mantenimiento Anual

    Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet . Conéctese a www .weber .com ®...
  • Página 63 WWW.WEbER.com ®...
  • Página 64 Attention: this product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information .

Este manual también es adecuado para:

Genesis 5651456514Genesis 310 lp

Tabla de contenido