Weber Genesis 320 Guia Del Propietario

Weber Genesis 320 Guia Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para Genesis 320:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GAS GRILL
Natural Gas Grill Owner's Guide
Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg. 29
ESNA
Guide de l'utilisateur du barbecue au gaz naturel - Pg. 53
320/330
You must read this owNer's Guide
Before oPeratiNG Your Gas Grill.
m daNGer
if you smell gas:
1. shut off gas to the appliance.
2. extinguish any open flames.
3. open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury,
death, or damage to property.
m warNiNG:
1. do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. an lP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#56511
m warNiNG: follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NotiCe to iNstaller: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
this Gas aPPliaNCe is desiGNed for
outdoor use oNlY.
m warNiNG: do not ignite this appliance
without first reading the BurNer
iGNitioN sections of this manual.
56511 04/29/11 NG
US - ENGLISH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber Genesis 320

  • Página 29 bARbAcoA DE GAS Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural 320/330 #56511 m adVerteNCia: antes de poner a deBe leer esta GuÍa del ProPietario funcionar la asador, siga cuidadosamente aNtes de PoNer a fuNCioNar la todos los procedimientos en este manual BarBaCoa de Gas.
  • Página 30: Advertencias

    24 pulgadas (60 cm) de la parte superior, inferior, pudiera resultar en un fuego o una explosión que pudiera trasera o lateral de su asador de gas weber ® causar daños a la propiedad y heridas corporales graves o m No coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra la muerte.
  • Página 31: Tabla De Contenido

    PRUEBAS A LA LÍNEA DE SUMINISTRO DE GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 MALLAS WEBER ®...
  • Página 32: Garantía

    Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a plena satisfacción de Weber, que efectivamente son piezas defectuosas . Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará...
  • Página 33: Instrucciones Generales

    área bien ventilada. No la use en un garaje, edificio, pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada. m adVerteNCia: su barbacoa de gas weber no deberá ® usarse debajo de un techo combustible.
  • Página 34: Instrucciones Sobre El Gas (Modelo 320)

    “Natural Gas and Propane Installation Code” . • Esta barbacoa está diseñada para operar a una presión de 7" de columna de agua (0,2526 psi) . • Se debe instalar una válvula de cierre manual al aire libre, inmediatamente arriba de la desconexión rápida . esta es una instalación típica para una barbacoa weber de gas natural. ® • Una válvula de cierre manual adicional bajo techo deberá instalarse en la línea los códigos locales podrían exigir instalaciones diferentes.
  • Página 35: Instrucciones Sobre El Gas (Modelo 330)

    “Natural Gas and Propane Installation Code” . • Esta barbacoa está diseñada para operar a una presión de 7" de columna de agua (0,2526 psi) . • Se debe instalar una válvula de cierre manual al aire libre, inmediatamente arriba de la desconexión rápida . esta es una instalación típica para una barbacoa weber de gas natural. • Una válvula de cierre manual adicional bajo techo deberá instalarse en la línea ® los códigos locales podrían exigir instalaciones diferentes.
  • Página 36: Instrucciones Sobre El Gas

    . Consulte con su distribuidor local . Por razones de seguridad y de diseño, no se permite la conversión de una barbacoa Weber que opera con gas natural para que opere con propano licuado . ®...
  • Página 37: Detección De Fugas De Gas

    Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá de volver a revisar todas las conexiones en busca de fugas antes de utilizar su barbacoa de gas Weber®. Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Página 38 BarBaCoa. Contacte al representante de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® G) La conexión de la desconexión rápida del quemador lateral (7) . H) La conexión de la manguera flexible a la desconexión rápida (8) .
  • Página 39: Antes De Utilizar La Barbacoa

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 40: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR PRINcIPAL eNCeNdido del Quemador PriNCiPal Nota: Instrucciones resumidas para el encendido se encuentran dentro de la puerta izquierda del gabinete. m PeliGro el no abrir la tapa mientras se estén encendiendo los quemadores de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales graves o la muerte.
  • Página 41: Encendido Manual Del Quemador Principal

    ◆ Para aPaGar Presione y gire la perilla de control del quemador en dirección de las agujas del reloj a la posición OFF (apagada) . Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo . ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Página 42: Encendido Y Uso De La Estación De Dorado Sear Station (Modelo 330)

    ENcENDIDo Y USo DE LA ESTAcIÓN DE DoRADo SEAR STATIoN (moDELo 330) ® eNCeNdido del Quemador de la estaCiÓN Para dorar sear statioN ® El modelo 330 incluye un quemador para dorar, el cual funciona igual que un quemador individual . El encendido del quemador para dorar es igual al encendido de un quemador principal .
  • Página 43: Consejos Prácticos Para Asar

    Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando, refiérase a la sección de resolución de problemas de este manual. m adVerteNCia: No mueva la barbacoa de gas weber ® mientras esté en operación o esté caliente.
  • Página 44: Encendido Y Uso Del Quemador Lateral

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 45: Encendido Manual Del Quemador Lateral

    ◆ Para aPaGar Presione y gire la perilla de control del quemador lateral a la posición OFF (apagado) . Asegúrese de que el quemador esté apagado y frío antes de cerrar la tapa del quemador lateral . ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Página 46: Resolución De Problemas

    . Apriete la tuerca . si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, sírvase contactar al representante de atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 47: Mantenimiento

    Cliente en su área usando la daños a la propiedad. ◆ información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® Plato recolector — Hay disponibles bandejas desechables de lámina de metal, o usted mismo puede forrar el plato recolector con papel aluminio .
  • Página 48: Limpieza O Reemplazo De Los Tubos Quemadores

    Quemadores Necesitará: un destornillador Phillips, un destornillador de punta plana, y una llave de tuercas de 5/16". A) La barbacoa de gas Weber ® debe estar APAGADA y fría . B) CIERRE el gas en la fuente .
  • Página 49 ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Página 50: Operaciones Del Sistema De Encendido Electrónico

    Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® ◆...
  • Página 51: Mantenimiento Del Quemador Lateral

    Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet . Conéctese a www .weber .com ®...
  • Página 52 No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el departamento de atención al Cliente de weber-stephen Products llC. si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.

Este manual también es adecuado para:

Genesis 33056511

Tabla de contenido