Baxi QUANTUM ECO 32 Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento

Baxi QUANTUM ECO 32 Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

QUANTUM ECO 32, 32H, 40, 50, 50M, 50H,
ES
Circuladores Quantum ECO
Instrucciones de Instalación, Montaje
y Funcionamiento para el INSTALADOR y
USUARIO
PT
Circuladores Quantum ECO
Instruções de Instalação, Montagem
e Funcionamento para o INSTALADOR e
UTENTE
Nº 2147030
65, 65H, 65S, 80, 80I
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Baxi QUANTUM ECO 32

  • Página 1 QUANTUM ECO 32, 32H, 40, 50, 50M, 50H, 65, 65H, 65S, 80, 80I Circuladores Quantum ECO Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO Circuladores Quantum ECO Instruções de Instalação, Montagem e Funcionamento para o INSTALADOR e UTENTE Nº...
  • Página 2 Fig. 1a Fig. 1b Fig. 2a Fig. 3a Fig. 3b...
  • Página 3 Fig. 4a Fig. 4b Fig. 4c Fig. 4d...
  • Página 4 Fig. 4e Fig. 4f Fig. 4g Fig. 4h Fig. 5...
  • Página 5 Fig. 4e Fig. 4f Fig. 4e Fig. 4f...
  • Página 6: Generalidades

    ESPAÑOL 1.0 Generalidades Acerca de este documento El idioma de las instrucciones de funcionamiento originales es el español. Las instrucciones en los restantes idiomas son una traducción de las instrucciones de funcionamiento originales. Las instrucciones de instalación y funcionamiento for- man parte del producto y, por lo tanto, deben estar disponibles cerca del mismo en todo momento.
  • Página 7 2.2 Cualificación del personal Personal responsable del montaje, el manejo y el mantenimiento debe tener la cualificación oportuna para efectuar estos trabajo s. El operador se encargará de garantizar los ámbitos de responsabilidad, las competencias y la vigilancia del personal. Si el personal no cuenta con los conocimientos necesarios, deberá ser formado e instruido. En caso necesario, el operador puede encargar dicha instrucción al fabricante del producto.
  • Página 8: Transporte Y Almacenamiento

    3.0 Transporte y almacenamiento Comprobar inmediatamente des pués de recibir el producto si se han producido daños durante el transporte en éste o en su embalaje. Si constata que se han producido daños durante el transporte, siga los pasos pertinentes dentro de los plazos previstos por la agencia de transportes.
  • Página 9 • Dos juntas planas • Ocho arandelas M16 y tornillos para PN10 (para bridas combinadas DN40-DN65 y brida DN80) • Racores Rp 1”1/4 (solo modelos Quantum ECO 32) • Instrucciones de instalación y funcionamiento 5.4 Accesorios Los accesorios se piden por separado (véase el catálogo) 6.0 Descripción y función...
  • Página 10: Función De La Bomba

    6.2 Función de la bomba Las bombas de alta eficiencia Quantum ECO son bombas de rotor húmedo con rotor de imán permanente y una regula- sión diferencial de la bomba a un valor de consigna ajustable en el margen de regulación definido. En función del modo de regulación, la presión diferencial sigue diferentes criterios.
  • Página 11: Instalación

    7.1 Instalación ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Una instalación inadecuada puede causar daños personales. • Existe peligro de aplastamiento. • Existe peligro de que se produzcan lesiones causadas por rebabas o bordes afilados. Utilice equipo de protección personal apropiado (p. ej. guantes). •...
  • Página 12: Instalación De La Bomba Con Uniones De Tubos Roscados

    7.1.1 Instalación de la bomba con uniones de tubos roscados • Antes de instalar la bomba, coloque los racores apropiados. • Para montar la bomba, coloque las juntas planas suministradas entre las bocas de aspiración/ impulsión y los raco res. •...
  • Página 13: Aislamiento De La Bomba En Instalaciones De Calefacción, Refrigeración Y Climatización

    7.1.3 Aislamiento de la bomba en instalaciones de calefacción, refrigeración y climatización • Las coquillas termoaislantes (accesorio opcional) solo s e permiten en aplicaciones de calefacción con temperaturas del fluido de a partir de +20 °C, ya que estas coquillas termoaislantes no en vuelven la carcasa de la bomba con difu- sión cerrada.
  • Página 14: Conexión De Enchufe

    • Para garantizar la protección de la instala ción contra el agua de goteo y la descarga de tracción de los prensaestopas, emplee cables con diámet ro exterior apropiado (véase la tabla 7.2) y apriete las piezas de presión fuertemente. Además, doble los cables próximos al racor formando un bucle para evacuar el agua procedente del goteo.
  • Página 15: Asignación De Prensaestopas

    7.2.2 Asignación de prensaestopas La siguiente tabla muestra las distintas combinaciones de circuitos eléctricos en un cable que pueden asignarse a cada uno de los prensaestopas. Para la asignación debe respetarse la DIN EN 60204-1 (VDE 0113, hoja 1): • Párrafo 14.1.3: Los conductores de diferen tes circuitos eléctricos pueden pertenecer al mismo cable multiconductor si el aislamiento es suficiente para la tensión máxima existente en el cable.
  • Página 16: Ajuste Del Modo De Regulación Y De La Altura De Impulsión

    ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de daños personales y materiales! Está prohibido aflojar el cabezal motor o la unión por bridas/el racor para realizar la purga. ¡Existe peligro de quemaduras! • Las fugas de fluido pueden ocasionar daños personales y materiales. ¡Existe peligro de quemaduras en caso de entrar en contacto con la bomba! •...
  • Página 17: Selección Del Modo De Regulación

    8.2.2 Selección del modo de regulación Modo de Tipo de instalación Requisitos del sistema regulación recomendado Instalaciones de calefacción / ventila- 1. Sistemas de dos tubos con ∆p-v ción / climatización con resistencia en válvulas termostáticas/ de zona y la parte transmisora (radiador + válvula baja secuencia de actuación de termostática) ≤...
  • Página 18: Ajuste De La Potencia De La Bomba

    8.2.3 Ajuste de la potencia de la bomba Durante la planificación, la instalación se concibe para un punto de funcionamiento determinado (punto de carga plena, demanda máxima de potencia calorífica calculada). En la puesta en marcha inicial, se ha de ajustar la potencia de la bomba (altura de impulsión) según el punto de funcionamiento de la instalación.
  • Página 19: Mantenimiento

    9 Mantenimiento Antes de realizar trabajos de mantenimie nto, limpieza y reparación, tenga en cuenta lo indicado en los capítulos 8.3 “Funcionamiento”, 8.4 “Puesta fuera de servicio” y 9.1 “Desmontaje/montaje”. Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad que aparecen en los capítulos 2.6 y 7. Una vez realizados los trabajos de mantenimiento o de rep aración, monte y conecte la bomba según lo indicado en el capítulo 7 “Instalación y conexión eléctrica”.
  • Página 20: Averías, Causas Y Solución

    ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de daños materiales! En el caso de que el cabezal motor se separe de la carcasa de la bomba para realizar trabajos de mantenimiento o reparación, deberá reemplazarse la junta tórica que se encuentra entre ambos. Observe que la junta tórica esté bien asentada cuando vuelva a montar el cabezal motor. •...
  • Página 21 * véase también la indicación de avería E21 (capítulo 10.1) Tabla 10.2: Advertencias Si no fuera posible subsanar la avería, contacte con la empresa especializada o con la delegación o agente del servicio técnico de BAXI más próximo.
  • Página 22: Eliminación

    11 Repuestos El pedido de repuestos se re aliza a través de la empresa especializada local y/o del servicio técnico de BAXI. Para evitar errores y preguntas innecesarias, indique en cada pedido todos los datos de la placa de características.
  • Página 44 BAXI Tel. + 34 902 89 80 00 www.baxi.es informacion@baxi.es...

Tabla de contenido