Página 1
PREMIUM-WETTERSTATION / PREMIUM WEATHER STATION / STATION MÉTÉO PREMIUM PREMIUM-WETTERSTATION PREMIUM WEATHER STATION Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes STATION MÉTÉO PREMIUM PREMIUM WEERSTATION Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies PRÉMIOVÁ METEOSTANICE ESTACIÓN METEOROLÓGICA PRÉMIUM Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Instrucciones de utilización y de seguridad ESTAÇÃO METEOROLÓGICA PREMIUM Instruções de utilização e de segurança...
Página 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página 106...
Página 44
1. Introducción ..........................Página 107 2. Información general ......................... Página 107 3. Utilización conforme al uso prescrito ..................Página 107 4. Datos técnicos ........................... Página 107 5. Declaración de conformidad UE ..................... Página 108 6. Advertencias de seguridad ...................... Página 108 7.
Estación meteorológica prémium 3. Utilización conforme al uso prescrito 1. Introducción La estación meteorológica con anemómetro le informa sobre las condiciones meteorológicas actuales. Ade- Enhorabuena por la adquisición de su nuevo pro- más proporciona también una previsión meteoroló- ducto. Ha optado por un producto de alta calidad. gica.
– Humedad del aire por encima del 99 %: 99 % declaramos que este producto: Estación meteoroló- – Presión atmosférica superior a 1050 hPa: gica premium, n.º de modelo: H13726, al que se 1050 hPa refiere esta declaración, cumple las siguientes normas –...
de forma segura y hayan comprendido los peli- gros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el producto. La limpieza y el mantenimiento nunca deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto.
8. Explicación de términos – Termómetro de temperatura ambiente y medición de la humedad ambiental exterior con memoria Dew Point: del valor máximo y mínimo El punto de rocío (Dew Point) es el punto en el cual – Indicador de la presión atmosférica el aire precipita vapor de agua en forma de niebla –...
– No exponer los instrumentos de medición a (ø 5 mm) vigile que al hacerlo no pueda dañar temperaturas inferiores a –20 °C o superiores ningún cable eléctrico, tubería del agua o similar. a 60 °C 2. Presione los tacos en los agujeros taladrados –...
reducen el alcance de la transmisión por radio. reducen el alcance de la transmisión por radio. Antes del montaje definitivo, compruebe la recep- Antes de la elección definitiva del lugar de ins- ción por radio con la estación meteorológica. talación, compruebe la recepción por radio con la estación meteorológica.
Página 51
– Apriete manualmente los 4 tornillos de la cubierta Pluviómetro: del compartimento para las pilas. – Utilizando un destornillador para tornillos ranu- rados, suelte los 2 tornillos de sujeción situados uno frente a otro de la carcasa del pluviómetro. – Con cuidado, quite la carcasa de la base del aparato.
Teclas de la parte delantera Botón Pulsar 1 vez Mantener pulsador aprox. 3 segundos RAIN / CLEAR Cantidad de Borrar los precipitaciones datos día/semana/ mes/total WIND Velocidad me- dia del viento (AVERAGE) y rá- Botones partes posterior fagas de viento (GUST) PRESSURE Cambio de la...
Página 53
Botón Pulsar 1 vez Mantener Botón Pulsar 1 vez Mantener pulsador pulsador aprox. aprox. 3 segundos 3 segundos WIND Indicación de RAIN UNIT Configuración ALARM la alarma de de la unidad de viento y de la la cantidad de alarma de lluvia (mm o pul- viento frío gadas)
13.2 Preparación del pluviómetro Pluviómetro: Criba de hojas – Ponga las pilas en el pluviómetro (consulte el punto 11. Colocar y cambiar las pilas / pluvió- metro). – Quite la protección para el transporte que sujeta el basculador de lluvia. Compartimento Basculador para las pilas...
14. Configuración inicial de la estación meteorológica 14.1 Ajuste de – Formato de 12 / 24 horas Año: – Hora Pulsando de nuevo el botón CLOCK pasa al ajuste – Formato de fecha del año. Ahora parpadea el año en la pantalla. –...
Pulsando de nuevo el botón CLOCK regresa a la in- Ajuste de la zona horaria: dicación de la hora. Mantenga pulsado el botón ZONE de la parte pos- terior durante unos 3 segundos. Sonará una señal de confirmación y la pantalla mostrará un 0 intermitente. 14.2 Ajuste de DCF-77 Esta función configura automáticamente la hora y la fecha.
Suecia, Suiza, Serbia, Eslovaquia, Eslovenia, España Desactivación de la función de alarma: (excepto las islas Canarias), Chequia, Hungría Pulse dos veces el botón ALARM en la indicación de la hora hasta que desaparezca . Set +1 hora: Bulgaria, Estonia, Finlandia, Grecia, Letonia, Lituania, Moldavia, Rumania, Turquía, Ucrania, Chipre Si vuelve a pulsar el botón ALARM puede activar Para todas las otras zonas horarias consulte un atlas...
17. Adaptación de la presión 19. Configuración de la atmosférica alarma de viento Después de poner las pilas en la estación meteoro- Puede configurar una alarma de viento para ráfagas lógica aparece una presión atmosférica de 1013 hPa. de viento (velocidad máxima de los últimos 10 Este valor está...
Si la temperatura de la sensación de frío alcanza el valor ajustado o lo supera, suena una señal de ad- vertencia durante aprox. 1 minuto. Además, también parpadea en la pantalla. Pulse el botón WIND ALARM para interrumpir pre- maturamente el sonido de la alarma. continúa parpadeando hasta que las ráfagas de viento (de los últimos 10 minutos) vuelvan a estar por debajo...
22. Configuración de la unidad de 24.2 Zona horaria medición de la lluvia Con el botón ZONE puede mostrar la zona horaria Puede escoger si desea que la cantidad de lluvia se seleccionada Aparece ZONE junto a la hora. Si vuelva indique en mm (milímetros) o en in (pulgadas).
Valor digital: Valor Unidad Diagrama: Pulse el botón RAIN HISTORY para ver los detalles. Unidad en millímetros Cada vez que pulse el botón avanza un día. Unidad en pulgadas A continuación una representación de los últimos 2 días: Día actual: cantidad de lluvia 250,2 mm con indicador de barra en 0 Evolución de los últimos días/semanas/meses desde el actual (0)
24.7 Dirección del viento 24.10 Valores mínimos y máximos El anemómetro indica automáticamente la dirección Con el botón MEMORY puede mostrar los valores media del viento de los últimos 2 minutos. máximo y mínimo almacenados. N = Norte NE = Noreste E = Este SE = Sudeste S = Sur...
Si se indica la tempera- = La velocidad y dirección del viento y la tem- tura interior, la indicación peratura percibida se muestran con “-”. de carga mínima de la = El sensor de viento no está conectado a la es- batería corresponde a la tación principal.
La recepción se puede reducir considerablemente duos. El logotipo Triman se aplica solo por algunos obstáculos, p.ej. paredes de hormigón. para Francia. En este caso, cambie la ubicación de la estación (p.ej. cerca de la ventana). Tenga en cuenta que Para obtener información sobre las posi- el sensor exterior tiene que colocarse siempre a un bilidades de desecho del producto al final...