Página 31
Manuel d'utilisation Caméra LZC7092B 10X...
Página 33
Manuel d'utilisation Caméra LZC7092B 10X PTZ #LX400006; r. 1.0/11447/11448; fr-CA...
Página 69
Manual de instrucciones Cámara PTZ 10X LZC7092B...
Página 71
Manual de instrucciones Cámara PTZ 10X LZC7092B #LX400006; r. 1.0/11446/11448; es-MX...
Página 72
Gracias por comprar este producto. Lorex se compromete a brindar a nuestros clientes una solución de seguridad confiable de alta calidad. Este manual se refiere a los siguientes modelos: LZC7092B Para obtener el último manual en línea, descargas o actualizaciones de productos o si desea conocer nuestra línea completa de productos accesorios, ingrese a nuestro sitio...
Página 73
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, CONECTE LA PATA ANCHA DEL ENCHUFE A LA RANURA ANCHA E INSÉRTELA COMPLETAMENTE. #LX400006; r. 1.0/11446/11448; es-MX...
Página 75
Tabla de contenido Instrucciones de seguridad ..........1 Características de LZC7092B..........2 Instrucciones iniciales ............4 Cómo conectar la cámara.............5 Instalación .................7 Consejos y advertencias de instalación ......7 Cables de extensión............ 7 5.2.1 Diagramas de conexión para extender los cables más de 30 metros ........8 Instalación (interiores/exteriores) .........
Instrucciones de seguridad • Lea esta guía con cuidado y guárdela para referencias futuras. • Siga todas las instrucciones para el uso seguro del producto y manipúlelo con cuidado. • Use la cámara dentro de los niveles indicados de temperatura, humedad y voltaje indicados en las Especificaciones técnicas.
• Colores precisos con la tecnología de filtro automático de luz de Lorex. • Diseñado (IP66) resistente a la intemperie • Se conecta a cualquier DVR de la serie Lorex Eco™ o Edge™ para un fun- cionamiento local o remoto.
Página 79
Características de LZC7092B NOTA Esta cámara incluye un sensor de imágenes sensible en condiciones de luz ultrabaja y, por lo tanto, no incluye LED infrarrojos. La cámara requiere iluminación ambiental (por ejemplo, iluminación de la calle o del edificio, luz de las estrellas o luz de luna) para ofrecer una imagen nocturna.
Instrucciones iniciales El sistema viene con los siguientes componentes: Cable de extensión Adaptador de corriente de Cámara BNC/de corriente/RS485 13 VCC de 30 metros Tornillos y taquetes de Manual de instrucciones instalación #LX400006; r. 1.0/11446/11448; es-MX...
Cómo conectar la cámara NOTA Se recomienda conectar la cámara al DVR y probar los controles PTZ antes de la instala- ción permanente. Para obtener instrucciones sobre cómo configurar los controles PTZ, consulte6 Control de la cámara PTZ con su DVR, página 12. DC 12V RS485 1.
Página 82
Cómo conectar la cámara 4. Conecte los conectores RS485 del cable de extensión al bloque RS485 de su DVR. El plano del bloque RS485 puede diferir según su modelo de DVR (los términos comunes incluyen RS485, RS422 o PTZ). • Los conectores RS485 son un par de cables sin revestimiento. El cable rojo es positivo (+) y está...
Instalación 5.1 Consejos y advertencias de instalación ADVERTENCIA Asegúrese de instalar la cámara en una ubicación que pueda resistir el peso de la cámara. • La cámara está diseñada para uso en exteriores. Se recomienda instalar la cámara en un área resguardada, como debajo del alero del techo. •...
Instalación • Debido a que se trata de una cámara PTZ de alta potencia, el cable de ali- mentación no puede extenderse más allá de los 30 metros. Puede co- nectar el adaptador de corriente incluido directamente al conector eléctrico de la cámara y conectar el adaptador a una toma eléctrica cerca- na a la cámara.
Página 85
Instalación 2. Conecte el cable de extensión a los conectores BNC y RS485 en el cable de extensión incluido. 3. Conecte cables adicionales de video/RS-485 al cable de extensión incluido. NOTA Los conectores eléctricos del cable de extensión incluido se dejarán sin usar. Opción 2: Conecte el adaptador de corriente en el extremo del cable de extensión incluido.
Instalación 5.3 Instalación (interiores/exteriores) ATENCIÓN Asegúrese de desconectar el adaptador de corriente antes de instalar la cámara. La cá- mara empezará a moverse de inmediato cuando se conecte el adaptador de corriente. Para instalar la cámara: 1. Utilice la parte posterior del soporte de pared para marcar orificios para los tornillos de instalación en la pared y el cable y perfore los orificios.
Página 87
Instalación 4. Retire la lámina protectora de vinilo de la cubierta tipo domo una vez que se complete la instalación. #LX400006; r. 1.0/11446/11448; es-MX...
Las características de PTZ que están a su disposición dependen del modelo de DVR que tiene. Las instrucciones de esta sección se basan en los DVR de la serie ECO de Lorex. En el caso de otros modelos, consulte su manual de instrucciones de DVR para obtener detalles.
Control de la cámara PTZ con su DVR 1. Asegúrese de que los cables estén conectados correctamente al DVR se- gún 4 Cómo conectar la cámara, página 5. 2. En el DVR, haga clic derecho con el ratón para abrir la Barra de menú y haga clic en el botón Menú...
Página 90
Control de la cámara PTZ con su DVR 2. Haga clic derecho con el ratón para abrir la Barra de menú y haga clic en el botón PTZ ( Presione y mantenga presionado el botón PTZ en el panel frontal del sis- tema durante 6 segundos.
Control de la cámara PTZ con su DVR ATENCIÓN Esta cámara PTZ está diseñada para inclinarse hacia arriba y hacia abajo en un intervalo de 160°. Si se inclina menos de 10° o más de 170°, el borde de la imagen puede volverse ligeramente poco claro.
Página 92
Control de la cámara PTZ con su DVR Un crucero PTZ (considerado en algunos DVR como un recorrido o barrido) le permite configurar una secuencia de posiciones predeterminadas por las que la cámara pasará automáticamente. Esto es útil si desea que la cámara monitoree un área grande, sin tener que controlar la cámara manualmente.
Control de la cámara PTZ con su DVR 7. Configurar: Haga clic aquí para guardar la posición actual de la cámara como posición predeterminada. 6.4.1 Configuración de posiciones predeterminadas PTZ en el DVR de la serie ECO 1. Con las teclas de dirección, el zoom, el enfoque y las configuraciones de iris, mueva la cámara a su posición.
Control de la cámara PTZ con su DVR 6.4.4 Inicio/Detención del crucero PTZ en el DVR de la serie ECO Cuando se activa el crucero PTZ, la cámara pasa por todas las posiciones predeterminadas guardadas. Debe configurar y guardar posiciones predeter- minadas para usar el crucero PTZ.
Cambio de la información de protocolo PTZ La información de protocolo PTZ de la cámara permite que un DVR se comu- nique con ella y controle el movimiento de la cámara. NOTA No necesitará cambiar la información de protocolo predeterminada en su cámara a me- nos que use múltiples cámaras PTZ o que su DVR no admita la configuración predetermi- nada (consulte su manual de instrucciones de DVR para obtener detalles).
Página 96
Cambio de la información de protocolo PTZ 1. Gire la cubierta tipo domo en sentido contrario a las manecillas del reloj para retirarla de la cámara. 2. Los interruptores DIP están ubicados debajo del módulo de la cámara. #LX400006; r. 1.0/11446/11448; es-MX...
Cambio de la información de protocolo PTZ 7.3 Configuración de la identificación de la cámara Mediante la identificación de la cámara, el DVR identifica las cámaras PTZ. La identificación de la cámara se configura con el panel más grande de inte- rruptores DIP con 8 interruptores.
Cambio de la información de protocolo PTZ 7.4 Configuración del protocolo de la cámara y de la velocidad de transmisión en baudios El protocolo es el lenguaje que permite que la cámara y el DVR se comuni- quen, y la velocidad de transmisión en baudios es la frecuencia de la señal enviada a la cámara.
Especificaciones técnicas Sensor de imagen Sony 960H Ex-View HAD CCD II de 1/3" Formato de video NTSC Píxeles efectivos 976(H) x 494 (V) Resolución Hasta 700 TVL Intervalo Toma horizontal de 360° (infinito) inclinación de 160° (vuelta automática) Velocidad de toma horizontal o Máx.
Resolución de problemas No aparece ninguna imagen de noche. • La cámara es capaz de captar imágenes en condiciones de luz extrema- damente baja (0.02 Lux), pero no puede captar imágenes en la oscuridad total. Se recomienda instalar la cámara donde haya algo de luz ambiental (p.
Página 103
Resolución de problemas • No se expone suficiente cable RS485 para hacer una conexión apropiada. Use un pelador de cables (no incluido) para pelar parte del aislamiento del cable. • Los cables de extensión pueden estar dañados o mal conectados. Revise su cable de extensión.
Página 106
Salvedad Legal Debido a que nuestro producto está sujeto a mejoras continuas, Lorex Corporation y sus subsidiarias se reservan el derecho de modificar el diseño del producto, las especificaciones y los precios sin previo aviso y sin incurrir en obligación alguna. E&OE.