Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I-18
INSTALLATION AND USER INSTRUCTIONS
IRONING MACHINE
PUBLICATION DATE : April 06
WITH INSERTION WIDTH 800 MM
523 354
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
INSTALLATION AND USER INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
INSTALLATIONS - UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y PARA EL USO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Primus I-18

  • Página 1 I-18 INSTALLATION AND USER INSTRUCTIONS IRONING MACHINE PUBLICATION DATE : April 06 WITH INSERTION WIDTH 800 MM 523 354 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO INSTALLATION AND USER INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTALLATIONS - UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y PARA EL USO...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y PARA EL USO INDEX Page INDICE Pagina INDEX Page 1) Guarantee ..........12 1) Garanzia ............ 6 1) Garantie ...........
  • Página 27: Garantía

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL USO repuestos originales, cuyo pedido se trata PREMISA INSTRUCCIONES PARA en los párrafos 8.4 y 10. EL INSTALADOR Las descripciones e ilustraciones contenidas Muchas gracias por haber preferido nuestra en este manual no son vinculantes; la firma máquina.
  • Página 28: Puesta En Servicio

    debe quedar al alcance de los niños por ser animales, por los cuales el constructor no se 6.3. INFORMACIONES SOBRE LA una potencial fuente de peligro. Al contra- responsabiliza. INSTALACIÓN ELÉCTRICA rio, se lo debe recoger y conservar para Cerciorarse de que la corriente de alimenta- La instalación eléctrica incorporada en la cualquier posible traslado o detención pro- ción corresponda con los datos de la placa de...
  • Página 29 IMPORTANTE: no dejar la cuenca baja PROCEDIMIENTO EN CASO DE Aflojar esta perilla cuando se requiera alejar cuando la máquina esté caliente y no se la CAÍDA DE TENSIÓN la cuenca caliente del rodillo y retirar así la Cuando por cualquier motivo se le corta la use, pues esto puede deteriorar el acol- prenda que la máquina estaba planchando.
  • Página 30: Mantenimiento Ordinario Por Parte Del Operador

    intermitencia de la luz correspondiente a la energético global de la lavandería, aconseja- El aparato no necesita ningún mantenimien- selección, la máquina habrá alcanzado la mos preparar la ropa para planchar de manera to particular gracias a su design ergonómico temperatura de trabajo.
  • Página 31: Indicaciones Para La Puesta Fuera De Ser- Vicio, El Desmantelamiento Y La Elimina- Ción De La Máquina

    que componen la máquina pueden ser asi- miladas a los residuos sólidos urbanos, con la excepción de las partes metálicas, que, sin embargo, no figuran entre los residuos clasificados como especiales por la mayor parte de los países europeos. 10. PEDIDO DE MATERIAL DE CONSUMO - Lana de acero código: 53GI 100011 - Tela S80 código: 53 GI 701014...
  • Página 32: Seguridades

    más posible la temperatura en toda la super- pero con la cuenca levantada, y permitirá 8.3. MANTENIMIENTO PERIÓDICO ficie de la cuenca; de tal manera el rodillo enrollar la cobertura sin dañar la superficie POR PARTE DEL PERSONAL TÉCNI- volverá a uniformarse y se obtendrá nueva- planchadora de la cuenca.
  • Página 33: Dati Tecnici

    DATI TECNICI TECNICAL DATA MODELLI S80 EM MODELS MOVIMENTO CONCA Manuale/Manual PRESS MOVEMENT PRODUTTIVITÁ Kg/h c.a. Kg/h c.a. CAPACITY UMIDITÀ RELATIVA U.R. 10/15% R.H. RELATIVE HUMIDITY TIPO DI RISCALDAMENTO ELETTRICO-ELECTRIC HEATING RULLO: LUNGHEZZA ROLLER LENGTH DIAMETRO DIAMETER VELOCITÁ mt/m’ mt/m SPEED DIMENS.: LARGHEZZA...
  • Página 34: Figure

    Fig./Abb. 1a Fig./Abb. 1b...
  • Página 36 Fig. 3 Fig. 4...
  • Página 37: Legenda Componenti Elettrici

    LEGENDA DEI COMPONENTI ELETTRICI B 1 ... MICROINT. PEDALIERA F1/F2/F3 .. FUSIBILI B2 .... MICROINT.FINE CORSA CONCA ALTA T.S.....TERMOSTATO DI SICUREZZA B3 .... MICROINT. FINE CORSA CONCA SEGNALE SCHEDA TRF ..TRASFORMATORE 50VA C1 .... CONTATTORE RISCALDAMENTO SCH1 ..SCHEDA DI POTENZA C2 ....
  • Página 38: Schemi Elettrici

    SCHEMA ELETTRICO, WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE, SCHALTPLAN, ESQUEMA ELECTRICO...
  • Página 39 SCHEMA ELETTRICO, WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE, SCHALTPLAN, ESQUEMA ELECTRICO...
  • Página 41: Esplosi E Listepezzi Di Ricambio

    DISEGNI ESPLOSI E LISTA RICAMBI EXPLODED VIEWS AND SPARES LIST VUES ÉCLATÉES ET PIÈCES DÉTACHÉES ZEICHNUNGEN UND ERSATZTEILE DISEÑOS DE DESPIECE Y REPUESTOS...
  • Página 48 TARGHETTA TECNICA, RATING PLATE, PLAQUETTE TECHNIQUE, GERÄTESCHILD, PLACA DE CARACTERÍSTICAS MODELLO MODEL NR. MATR. SERIAL NR. ALIM. EL. EL. POWER POTENZA TOT. TOTAL INPUT PRESSIONE VAPORE STEAM PRESSURE ATTENZIONE! E' OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO A TERRA CAUTION! THE APPLIANCE MUST BE CONNECTED TO EARTH RIVENDITORE, DISTRIBUTOR, REVENDEUR, VERTRIEB, VENDEDOR ASSISTENZA TECNICA, AFTER-SALES SERVICE,...

Tabla de contenido