Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

9650iQ Sport
P965iQ
TYPE EC27--
Owner's Manual
|
|
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
H0599000_REVA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polaris Robotic 9650iQ Sport

  • Página 1 9650iQ Sport P965iQ TYPE EC27-- Owner's Manual ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL H0599000_REVA...
  • Página 40 Polaris ® and the 3-wheeled cleaner design are registered trademarks of Zodiac Pool Systems, Inc. All other trademarks referenced herein are the property of their respective owners. Polaris ® et la conception de nettoyeur à 3 roues sont des marques déposées de Zodiac Pool Systems, Inc.
  • Página 41 9650iQ Sport P965iQ TYPE EC27-- Manuel d'entretien ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL H0599000_REVA...
  • Página 82: Declaración Fcc

    Declaración FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de los EE. UU. (FCC) y con la normativa RSS exenta de licencia de Industry Canada (IC). Su uso se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede ocasionar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida toda interferencia que pudiera causar funcionamiento no deseado.
  • Página 83: Ingrese La Fecha De Compra De Su Limpiafondos Polaris Aquí

    GRACIAS POR COMPRAR EL LIMPIAFONDOS POLARIS. SU LIMPIAFONDOS ROBÓTICO POLARIS HA SIDO DISEÑADO Y FABRICADO PARA FÁCIL INSTALACIÓN Y PARA FUNCIONAMIENTO DE BAJO MANTENIMIENTO. ANTES DE INSTALAR SU NUEVO LIMPIAFONDOS POLARIS, HAGA LO SIGUIENTE: Complete y devuelva la tarjeta de garantía.
  • Página 84: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice el limpiafondos robótico Polaris ni la unidad de control si el cable está desgastado o dañado. Comuníquese de inmediato con el Servicio Técnico de Zodiac Pool Systems, Inc.
  • Página 85: Uso Del Limpiafondos Robótico Polaris En Piscinas Con Revestimiento De Vinilo

    • Limpie el depósito del filtro del limpiafondos Polaris después de cada uso. • No utilice el producto en su piscina si la temperatura del agua es superior a los 95º F (35º C) o inferior a los 55º...
  • Página 86: Armado

    Página 86 Armado Índice El embalaje debería contener los siguientes elementos: • Limpiafondos Polaris y cable flotante. • Unidad de control. • Componentes para el armado del carro de guardado y transporte (Figura 1). mango bloques de soporte (x 2)
  • Página 87: Armado Del Carro De Transporte

    Página 87 Armado del carro de transporte Desenrosque la tuerca de la base (Figura 2). Figura 2. Quite la tuerca de la unidad base Inserte el tubo del mango de metal en la base con el extremo que tiene la muesca para arriba y luego gírelo para que las curvas queden orientadas para el lado opuesto a la posición donde usted se encuentra.
  • Página 88 Página 88 Deslice la tuerca por el tubo y gírela para ajustarla a la unidad base (Figura 4). Figura 4. Atornille la tuerca para asegurar el mango de metal Coloque los dos (2) bloques de soporte en su lugar (Figura 5). Deslice el eje y tapacubos por el centro de la rueda y fije a la unidad base.
  • Página 89 Página 89 Deslice la base de la unidad de control/manija del carro hacia abajo por el tubo de metal hasta que quede en su lugar. (Ver Figura 6). Figura 6. Fije la manija del carro Alinee los pernos del gancho con los orificios en el tubo del mango y coloque el gancho (Figura 7).
  • Página 90: Fijación De La Unidad De Control En El Carro

    Página 90 Fijación de la unidad de control en el carro Alinee la parte inferior de la unidad de control con la muesca en la parte inferior del soporte de la unidad de control en el carro (Figura 8). Figura 8. Alinee la unidad de control con el gancho del carro Presione la unidad de control contra el soporte del carro hasta que quede en...
  • Página 91: Conexión A Una Fuente De Alimentación

    Página 91 Conexión a una fuente de alimentación ADVERTENCIA • La falta de cumplimiento con las siguientes advertencias puede ocasionar lesiones permanentes, electrocución o ahogo. • Evite las descargas eléctricas • Estados Unidos: De acuerdo con los requisitos del NEC , mantenga la unidad de ®...
  • Página 92 Página 92 Tome el extremo muescado del cable flotante, insértelo en la unidad de control, y gire en sentido horario para ajustar. (Figura 11). Enchufe la unidad de control directamente al tomacorriente GFCI. NO utilice alargues. Figura 11. Conecte el cable flotante TENGA EN CUENTA: Para evitar dañar el cable de alimentación, no intente girar toda la cubierta del cable (ver abajo).
  • Página 93: Funcionamiento General Del Limpiafondos

    Comience por el cabezal del limpiafondos y desenrede los bucles antes de guardar el limpiafondos. El limpiafondos robótico Polaris incluye una característica de seguridad que automáticamente detiene el limpiafondos si está encendido pero no sumergido en el agua. Para piscinas equipadas con un área de playa, esta característica de seguridad está...
  • Página 94: Cómo Instalar Y Sumergir El Limpiafondos

    Página 94 Cómo instalar y sumergir el limpiafondos Con la caja de control enchufada a un tomacorriente GFCI, extienda el cable flotante sobre la plataforma de la piscina hasta llegar a la mitad del largo de la piscina. En el punto central, sumerja el limpiafondos en la piscina y sosténgalo en posición vertical para liberar el aire que pueda tener atrapado adentro.
  • Página 95 Página 95 TENGA EN CUENTA: Para un patrón óptimo y menos enredos, el cable flotante debe ingresar al agua cerca de la mitad del largo de la piscina. Coloque únicamente suficiente cable en el agua para llegar hasta el punto más lejano de la piscina (ver Figura 14). recomendado limpiafondos carro / unidad...
  • Página 96: Uso De La Unidad De Control

    Página 96 Uso de la unidad de control La unidad de control se puede utilizar para iniciar características de limpieza básicas y para conectar el dispositivo a la red Wi-Fi del hogar. Para obtener mayor información acerca de cómo conectar el limpiafondos a funciones Wi-Fi, consulte la sección 5, Instalación de iAquaLink ™...
  • Página 97: Sistema De Elevación

    Página 97 Sistema de elevación El sistema de elevación Easy Lift Removal System está diseñado para ayudarlo a sacar el robot de la piscina. El sistema de elevación puede activarse en cualquier momento durante o después de un ciclo de limpieza. Presione para iniciar el procedimiento automatizado.
  • Página 98: Registro E Inicio De Sesión

    Página 98 Registro e inicio de sesión Haga clic en Sign Up (Registrarse) para crear una nueva cuenta de usuario. O, si ya tiene creada una cuenta iAquaLink, haga clic en Log In (Iniciar sesión) para acceder a sus sistemas. Complete todos los campos obligatorios en la página Account Set Up (Creación de cuenta) y acepte los Términos y Condiciones.
  • Página 99: Iaqualink ™ Control

    Página 99 En la siguiente pantalla, haga clic en "Select" (Seleccionar) si desea ser el Primary User (Usuario Principal). El Usuario Principal tendrá acceso a todas las funciones del limpiafondos en la aplicación. El Usuario Principal puede invitar o eliminar personas (familiares, proveedores de servicios, etc.) para permitirles el acceso a las funciones y la programación del limpiafondos.
  • Página 100: Iniciar/Detener Limpieza Y Ajustar El Tiempo De Limpieza

    Página 100 Iniciar/Detener limpieza y ajustar el tiempo de limpieza TENGA EN CUENTA: Durante la configuración del sistema, la forma de piscina seleccionada define el tiempo de ejecución/ciclo. La configuración de superficie de limpieza predeterminada de fábrica es Piso y Pared. Desde la pantalla principal de la aplicación y con el limpiafondos sumergido en el agua, presione el botón START (Iniciar) para comenzar la operación.
  • Página 101: Control Remoto

    Página 101 Control remoto El limpiafondos puede operarse utilizando su dispositivo móvil como control remoto. IMPORTANTE: Únicamente utilice el control remoto cuando puede ver el limpiafondos. Desde la pantalla principal, seleccione Remote Control (Control remoto). TENGA EN CUENTA: En modo control remoto, la unidad de control muestra Puede optar por controlar el robot utilizando los comandos del joystick o el control de movimiento direccional.
  • Página 102: Programación O Cancelación De Programas De Limpieza Periódicos

    Página 102 Programación o cancelación de programas de limpieza periódicos Puede programar ciclos de limpieza periódicos utilizando iAquaLink Control. En estos ™ casos, también se recomienda quitar y limpiar el depósito del filtro después de cada ciclo de limpieza. Desde la pantalla principal, seleccione el área que dice Next Cleaning Cycle (Próximo ciclo de limpieza) o diríjase a System Settings (Ajustes de sistema) y seleccione Edit Schedule (Editar programación).
  • Página 103: Uso De Iaqualink ™ En Modo Wi-Fi To Phone

    Página 103 Uso de iAquaLink en modo Wi-Fi to Phone ™ Cuando utilice el modo Wi-Fi to Phone, el dispositivo inteligente y la unidad de control del limpiafondos se comunicarán directamente en lugar de utilizar el router de su casa y comunicarse a través de la web.
  • Página 104: Limpieza, Guardado Y Mantenimiento

    Página 104 Limpieza, guardado y mantenimiento ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas u otros riesgos que podrían ocasionar lesiones permanentes o la muerte, desconecte (desenchufe) el limpiafondos de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier limpieza y mantenimiento. Enredo del cable El cable se puede enredar con mayor frecuencia cuando no se atiende el limpiafondos después de cada ciclo de limpieza.
  • Página 105 Página 105 Si el cable se enreda, siga estos pasos: Retire el limpiafondos de la piscina utilizando el sistema de elevación. Cuando el limpiafondos esté al alcance de su mano, utilice la manija para sacarlo del agua (Figura 17). Nunca saque el limpiafondos de la piscina tirando del cable flotante o del eslabón giratorio.
  • Página 106: Limpieza Del Depósito Del Filtro

    Página 106 Figura 19. Desenchufe Saque el limpiafondos de la piscina y desenrede todos los bucles y vueltas en el cable de alimentación (Figura 20). Comience por el cabezal del limpiafondos. Extienda el cable al sol para que se afloje y desaparezcan las marcas de enredo. Figura 20.
  • Página 107 Página 107 Figura 21. Levante la tapa del limpiafondos Retire el depósito del filtro de la carrocería, como se muestra en la Figura 22. Figura 22. Retire la caja del depósito del filtro Empuje el botón de desbloqueo en el depósito (4) y tire para abrir (Figura 23). Figura 23.
  • Página 108: Guardado Del Limpiafondos Cuando No Se Utiliza

    Página 108 Separe el depósito del filtro del soporte del filtro, como se muestra en la Figura 24. Figura 24. Retire el depósito del filtro Vacíe todos los restos del depósito del filtro, luego enjuague el depósito, el soporte del filtro y el limpiafondos utilizando una manguera, como se muestra en la Figura 25.
  • Página 109 Página 109 Desconecte el cable de la unidad de control. Vuelva a colocar la tapa protectora en la unidad de control. Figura 26. Desenrede el cable flotante Enrolle el cable de alimentación sin apretarlo mucho comenzando en el limpiafondos y moviéndose hacia el punto de conexión en la unidad de control. Guarde el cable enrollándolo alrededor del gancho ubicado al frente del carro.
  • Página 110: Reemplazo De Piezas Desgastadas

    Página 110 Reemplazo de piezas desgastadas Reemplazo de cepillos El limpiafondos está equipado con cepillos de PVC con indicador de "desgaste". (Figura 27). la muesca elevada queda parcialmente aplanada, lo cual indica desgaste excesivo Figura 27. Indicador de cepillo desgastado Para mantener el mejor desempeño posible del limpiafondos, es necesario reemplazar los cepillos tan pronto como se llegue a uno de los indicadores de desgaste (incluso si el desgaste de la hoja no es parejo).
  • Página 111 Página 111 Figura 29. Desabroche las lengüetas del cepillo Para instalar un cepillo nuevo, coloque el cepillo nuevo en el rodillo con las hojas de limpieza mirando en sentido opuesto al rodillo (Figura 30). Figura 30. Instale el cepillo nuevo Inserte cada lengüeta en la ranura provista e introdúzcalo cuidadosamente hasta que salga el talón al otro lado de la ranura (Figura 31).
  • Página 112: Reemplazo De Neumáticos

    Página 112 Utilice una tijera para cortar las lengüetas a 3/4 de pulgada del talón de manera que no queden más altas que la hoja de limpieza (Figura 32). Repita el procedimiento para instalar el segundo cepillo. Figura 32. Corte las lengüetas Reemplazo de neumáticos Tire del interior del neumático viejo para sacar el borde del neumático de la rueda (Figura 33).
  • Página 113 Página 113 Para reemplazar el neumático, coloque el neumático sobre la rueda asegurándose de orientar el neumático de manera que la palabra INSIDE (hacia adentro) quede en dirección a la carrocería del limpiafondos (Figura 35). En dirección a la carcasa Figura 35.
  • Página 114: Repuestos

    Si fuera necesario, gire la rueda lentamente para facilitar la instalación. Figura 38. Coloque el neumático en posición en la rueda Repuestos Se puede acceder a la lista completa de repuestos y al despiece en el sitio web de Polaris. www.polarispool.com • Estados Unidos: www.polarispool.ca...
  • Página 115: Resolución De Problemas

    Página 115 Resolución de problemas La información acerca del estado del limpiafondos y de cualquier condición relevante se mostrará en la unidad de control y/o en la aplicación iAquaLink ™ Códigos de error Pantalla de la unidad Pantalla de Solución sugerida de control la aplicación Motor de la bomba...
  • Página 116: Resolución De Problemas Generales

    Comuníquese con su distribuidor local para solicitar una ruedas estén atascadas o no revisión de diagnóstico. Si el problema no se resuelve, estén girando correctamente. comuníquese con el Servicio Técnico de Polaris al 1-800-822-7933. Aparecen luces intermitentes El limpiafondos no está...
  • Página 117: Cómo Descartar Un Código De Error

    Página 117 Problema del Causa posible Solución sugerida usuario El limpiafondos no está El depósito del filtro está lleno Deseche los residuos y limpie profundamente el depósito limpiando la piscina de o sucio. del filtro con un poco de jabón y un cepillo de cerdas manera efectiva.
  • Página 118: Resolución De Problemas En Iaqualink

    Página 118 Resolución de problemas en iAquaLink ™ Esta información puede ayudar a localizar y solucionar problemas de conexión e instalación entre la aplicación iAquaLink y el limpiafondos. Cómo funciona Unidad de Limpiafondos robótico para Su dispositivo control del Su router piscinas inteligente limpiafondos...
  • Página 119: Resolución De Problemas Comunes En Iaqualink

    Página 119 Resolución de problemas comunes en iAquaLink ™ Recuerde: si compra un Router Wi-Fi nuevo, vuelva a establecer las opciones predeterminadas de su Router Wi-Fi actual o simplemente cambie su contraseña de red Wi-Fi; tendrá que volver a establecer la conexión entre su limpiafondos y el router.
  • Página 120 Polaris ® and the 3-wheeled cleaner design are registered trademarks of Zodiac Pool Systems, Inc. All other trademarks referenced herein are the property of their respective owners. Polaris ® et la conception de nettoyeur à 3 roues sont des marques déposées de Zodiac Pool Systems, Inc.

Este manual también es adecuado para:

Robotic 965iq

Tabla de contenido