Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English................1
Spanish.........SP_1
French..........FR_1
SHINDAIWA OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL
DH212 HEDGE TRIMMER
WARNING!
Minimize the risk of injury to yourself and others!
Read this manual and familiarize yourself with the
contents. Always wear eye and hearing protection
when operating this unit.
Part Number 82053 Rev. 6/08
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shindaiwa DH212

  • Página 33: Cortadora De Setos Dh212

    Manual Shindaiwa POR PROPietaRiO/OPeRadOR CORtadORa de SetOS dh212 ¡Minimice el riesgo de lesiones a usted mismo y a los demás! Lea detenidamente este manual y familiarícese con su contenido. Siempre use equipo de protección ¡adVeRtenCia! para los ojos y oídos cuando opere esta máquina.
  • Página 34: Introducción

    The Shindaiwa Aspirador Triturador SV212 ha sido diseñada y fabricada para ofrecer un excelente rendimiento y confiabilidad sin compro- meter la calidad, la comodidad, la seguridad o la durabilidad. Los motores de alto rendimiento de Shindaiwa representan lo más avanzado de la tecnología de motores de 2 ciclos y suministran una potencia excepcionalmente alta con un desplazamiento y un peso notablemente bajos.
  • Página 35: Manual Del Operador

    egurIdad símbolos e InformacIón Importante del manual de segurIdad En todo este manual y en el producto mismo, podrá encontrar alertas de seguridad y mensajes de información útiles precedi- dos de símbolos o palabras clave. A continuación se explican esos símbolos y palabras clave y lo que significan para usted. SÍMBOLO DEL CÍRCULO Y PELIGRO BARRA...
  • Página 36: Condición Personal Y Equipos De Seguridad

    Se debe llevar ropa y equipos de seguridad apropiados al operar una recortadora. Condición física Protección de los oídos Es posible que su capacidad de juicio y destreza físicas no Shindaiwa recomienda protegerse los oídos siempre que sean buenas: se use la unidad. • si está cansado o enfermo, •...
  • Página 37: Lesiones Debidas A Esfuerzos Repetitivos

    Lesiones debidas a esfuerzos repetitivos Se cree que el uso excesivo de los músculos y tendones de los dedos, manos, brazos y hombros puede causar dolores, hinchazón, entumecimiento, debilidad y dolores agudos en esas áreas. Ciertas actividades repetitivas con las manos pueden ponerle en alto riesgo de desarrollar una lesión debida a esfuerzos repetitivos.
  • Página 38: Equipos

    Shindaiwa, INC. no asume ninguna responsabilidad por la rotura de dispositivos de corte o accesorios que no hayan sido probados y aprobados por Shindaiwa. Lea y respete todas las instrucciones de seguri- dad indicadas en este manual y en el manual de seguridad.
  • Página 39: Descripción

    escrIpcIón Localice estas calcomanías de seguridad en su unidad. Asegúrese de que las calcomanías sean legibles y de que entienda y siga las instrucciones de las mismas. Si no se puede leer una calcomanía, se puede pedir otra nueva a su distribuidor Shin- daiwa.
  • Página 40: Tanque De Combustible

    EMPUÑADURA / PROTECTOR DELANTERO - Acabado cómodo con textura que permite una empuñadura que no resbala. El protector protege la mano contra las hojas. Las calcomanías de advertencia están ubicadas en el protector. HOJAS - Hojas alternativas dobles montadas en una barra de soporte de hojas. Las hojas del son dobles y capaces de cortar por cualquier lado.
  • Página 41: Contenido

    ____ 1 - Cubierta de la hoja ontajeo NOTA Para las aplicaciones de corte normales en la casa, Shindaiwa reco- mienda encarecidamente la instalación del refuerzo de la hoja. El refuerzo de la hoja reduce el riesgo de que se produzcan lesiones en las piernas por el contacto con las hojas.
  • Página 42: Instale El Refuerzo De La Hoja

    nstale el refuerzo de la hoja Mueva el interruptor de parada a la posición de parada. Desconecte el cable de la bujía. ADVERTENCIA Las hojas del cortasetos están muy afiladas. Si se tocan se pueden producir lesiones personales graves. Use un cubo adaptador y una extensión al ajustar los pernos o las tuercas de traba de la hoja para mantener las manos a una distancia segura de las hojas afiladas.
  • Página 43: Operación

    Los combustibles alternativos, como el E-20 (20% de etanol), el E-85 (85% de etanol) o cualquier combustible que no cumpla con los requisitos de Shindaiwa no están aprobados para su uso en los motores de gasolina de 2 tiempos de Shindaiwa. El uso de combustibles alternativos puede causar problemas de rendimiento, pérdida de potencia, recalentamiento, obstrucción de vapores de combustible y la operación no intencionada de la máquina, incluida la...
  • Página 44: Manipulación Del Combustible

    Manipulación del combustible ADVERTENCIA El combustible es MUY inflamable. Tenga mucho cuidado al mezclar, guardar o manipular combustible, ya que de lo contrario se pueden producir lesiones personales graves. • Use un recipiente de combustible aprobado. • NO fume cerca del combustible. •...
  • Página 45: Arranque Del Motor En Frío

    Si se mueven las hojas, reajuste el carburador según las instruccio- nes de “Ajuste del carburador” de este manual o vea a su distri- buidor Shindaiwa. Gatillo de acelerador Después de calentarse el motor, agarre la empuñadura para oprimir el...
  • Página 46: Arranque Con El Motor Caliente

    Si se mueven las hojas, reajuste el carburador según las instruccio- nes de “Ajuste del carburador” de este manual o vea a su distri- buidor Shindaiwa. Interruptor de parada. Mueva el interruptor de parada (A) de la posición de PARADA.
  • Página 47: Corte De Setos

    EMISIONES PUEDE SER REALIZADO POR CUALQUIER ESTABLECIMIENTO O PERSONA DEDICADOS A ELLO; SIN EMBARGO, LAS REPARACIONES CUBIERTAS POR LA GARANTÍA DEBEN SER LLEVADAS A CABO POR UN DISTRIBUIDOR O CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR SHINDAIWA CORPO- RATION. EL EMPLEO DE PIEZAS QUE NO SON EQUIVALENTES EN RENDIMIENTO Y DURABILIDAD A LAS PIEZAS AUTORIZADAS PUEDE REDUCIR LA EFECTIVIDAD DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Y PUEDE AFECTAR AL RESULTADO DE UNA RECLAMACIÓN DE GARANTÍA.
  • Página 48: Intervalos De Mantenimiento

    ntervalos de mantenImIento ndaiwa f i r - t I t l i t l i a í j o l l Ó á á r ® ú ó i ó ñ ó i SP_16...
  • Página 49: Filtro De Aire

    Iltro de aIre Nivel 1. Herramientas necesarias: Cepillo de limpieza de 25 ó 50 mm (1 ó 2pulg) Cierre el estrangulador (posición de arranque en frío [ ]). Esto impide la entrada de polvo en la boca del carburador cuando el filtro de aire es removido.
  • Página 50: Bujía

    ujía Nivel 2. Herramientas necesarias: Llave en T, calibre de láminas, cepillo de metal suave IMPORTANTE El daño severo al motor puede ocurrir si el BPMR-8Y no está instalado. Quite la bujía y compruebe si el electrodo central está empastado, desgastado y redondeado.
  • Página 51 Quite el cable de la bujía y la bujía. Quite los (4) pernos hexagonales de la tapa del motor de arranque y el motor de arranque. Quite los derShindaiwa (A) y la izquierda (B) del socket de la perno hexagonal del fondo de la cubierta del cilindro. Quite el perno del blindaje de calor (C) de la cubierta del silenciador.
  • Página 52: Sistema De Escape

    3 meses o 90 horas de operación para mantener este motor dentro del período de durabilidad de las emisiones. Shindaiwa recomienda encarecidamente que envíe la unidad al distribuidor Shindaiwa para este importante servicio de mantenimiento. SP_20...
  • Página 53: Ajuste Del Carburador

    Si se mueven las hojas, reajuste el carburador según estas instruc- ciones, o vea a su distribuidor Shindaiwa. Rodaje del motor Los motores nuevos se deben operar una duración mínima de dos tanques de combustible antes de ajustar el carburador.
  • Página 54: Lubricación

    ubrIcacIón Hojas Nivel 1. Herramientas necesarias: Trapo limpio, cepillo de limpieza de 25 ó 50 mm (1 ó 2 pulg) Piezas necesarias: Aceite de motor 20W (lubricación), mezcla 50-50 de queroseno y aceite 20W (limpieza) ADVERTENCIA Las hojas del cortasetos están muy afiladas. Si se tocan se pueden producir lesiones personales graves.
  • Página 55: Afilado De Las Hojas

    Lubrique las hojas (vea “Instrucciones de lubricación”). º IMPORTANTE Las hojas sólo deben ser desmontadas y vueltas a instalar por un distribuidor de servicio autorizado de Shindaiwa, ya que de lo con- trario se puede producir un desgaste prematuro o daños internos. SP_23...
  • Página 56: Ajuste De La Hoja

    IMPORTANTE Las hojas sólo deben ser desmontadas y vueltas a instalar por un dis- tribuidor de servicio autorizado de Shindaiwa, ya que de lo contrario se puede producir un desgaste prematuro o daños internos. Apriete los pernos de la hoja hasta que estén bien apretados, y afloje los pernos de la hoja ½...
  • Página 57: Localización Y Reparación De Fallas

    ocalIzacIón y reparacIón de fallas PELIGRO Los vpores de combustible son extremadamente inflamables y pueden causar incendios o explosiones. No pruebe nunca si existe una chispa de encendido cerca de una abertura de bujía ya que de lo contrario se pueden producir lesiones personales.
  • Página 58: Almacenamiento

    lmacenamIento ADVERTENCIA Durante la operación, el silenciador o el silenciador catalítico y la tapa circundante se calientan. Mantenga siempre limpia de residuos inflamables el área de escape durante el transporte o almacenamiento, ya que de lo contrario se pueden producir lesiones personales graves. Almacenamiento a largo plazo (más de 30 días) No guarde la unidad durante un tiempo prolongado (30 días o más) sin efectuar un mantenimiento de almacenamiento de protección que incluye lo siguiente:...
  • Página 59: Especificaciones

    15% de MTBE. No use combustibles alterna- tivos como E-20 o E-85. Aceite -----------------------------------------------------------------Aceite de mezcla para 2 ciclos Shindaiwa Premium Capacidad del tanque de combustible ----------------------------0,5 litros (16,9 onzas fluidas) Sistema del motor de arranque ------------------------------------Motor de arranque de rebobinado automático Embrague ------------------------------------------------------------Tipo centrífugo...
  • Página 60: Importante

    • Sin embargo, como propietario del pequeño motor de exteriores, usted debe saber que Shindaiwa Inc. puede negarse a prestar servicios en garantía si cualquier fallo del motor o de • Para los trabajos de mantenimiento o reparación no cubiertos por la garantía podrán...
  • Página 61 notas SP_29...
  • Página 62 notas SP_30...
  • Página 63 notas SP_31...
  • Página 93 remarques FR_29...
  • Página 94 remarques FR_30...
  • Página 95 remarques FR_31...

Tabla de contenido