Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

MODEL: TS44 , TS45
AC: 115VAC 2,3A / 230VAC 1,2A /
240VAC 1,1A
DC: 1,0A
SAE connectors
8x 6V or 12V
+
-
AGM-MF - 3Ah min.
STD / GEL - 4Ah min.
Automatic charger for 6 and 12V lead/acid batteries • Chargeur automatique
pour batteries 6 et 12V plomb-acide • Cargador automático para baterías
6 y 12V plomo-ácido • Automatische Ladegerät für 6 und 12V Blei-Säure
Batterien • Automatische lader voor 6 en 12V loodzuur accu's • Caricabatterie
automatico per batterie 6 e 12V piombo-acido
50-60Hz
6V or 12V x8
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT: Read completely
before charging
MODE D'EMPLOI
IMPORTANT: à lire avant
d'utiliser l'appareil
MODO DE EMPLEO
IMPORTANTE: a leer antes de
utilizar el aparato
ANWENDUNGSVORSCHRIFTEN
WICHTIG: Vollständig vor der
Benutzung lesen
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK: Lees volledig voor
gebruik
ISTRUZIONI PER L'USO
IMPORTANTE: da leggere prima
di utilizzare l'apparecchio

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TecMate Optimate Pro-8 TS44

  • Página 1 INSTRUCTIONS FOR USE MODEL: TS44 , TS45 IMPORTANT: Read completely before charging AC: 115VAC 2,3A / 230VAC 1,2A / 240VAC 1,1A 50-60Hz DC: 1,0A 6V or 12V x8 MODE D’EMPLOI IMPORTANT: à lire avant d’utiliser l’appareil MODO DE EMPLEO IMPORTANTE: a leer antes de utilizar el aparato ANWENDUNGSVORSCHRIFTEN WICHTIG: Vollständig vor der...
  • Página 2 MOUNTING NOTICE NOTICE DE MONTAGE NOTA PARA EL MONTAJE WANDMONTIERUNG MUURBEVESTIGING NOTA DI MONTAGGIO...
  • Página 9 BORNE POSITIVE EST RACCORDÉE AU CHÂSSIS, VOIR LE POINT (vi) ; (v) SI LA BORNE NÉGATIVE EST MISE À LA MASSE, RACCORDER LA PINCE POSITIVE (ROUGE) DU CHARGEUR À LA BORNE POSITIVE (POS, P, +) NON MISE À LA MASSE DE LA BATTERIE. RACCORDER LA PINCE NÉGATIVE (NOIRE) AU CHÂSSIS DU VÉHICULE OU AU MOTEUR, LOIN DE LA BATTERIE.
  • Página 13: Cargador Automático Para Baterías De Ácido/Plomo De 6V O 12V

    CARGADOR AUTOMÁTICO PARA BATERÍAS DE ÁCIDO/PLOMO DE 6V O 12V NO UTILIZAR CON BATERÍAS DE NiCd, NiMH, Li-Ion O BATERÍAS NO RECARGABLES. Suministro de entrada: seleccionable en el cargador: 115V 2.4 Amp, ou 230V 1,2 Amp, ou 240V 1,1 Amp 50/60 Salida de corriente constante: OptiMate PRO-8 carga independientemente ocho baterías a la vez.
  • Página 14: Utilización Del Optimate Pro-8: Iniciar La Carga

    UTILIZACIÓN DEL OPTIMATE PRO-8: INICIAR LA CARGA Por motivos de seguridad, la corriente de salida del OptiMate se activará solamente si hay conectada una batería con al menos 2V (o 1,2V para una batería de 6V), en cuyo caso el microprocesador realiza un diagnóstico instantáneo del estado de la batería, habilita el modo de carga adecuado e ilumina su LED de estado de carga correspondiente.
  • Página 15: Tiempo De Carga

    Garantía limitada para América del Norte (Canadá y EE. UU.), América Central y América del Sur. TecMate North America (Oakville, ON, Canadá), en calidad de subsidiaria en propiedad absoluta de TecMate International S.A., asume todas las garantías y las obligaciones de servicios posventa de los productos vendidos en dichas regiones.
  • Página 28 Discover our full range of accessories at optimate1.com Entdecken Sie unser komplettes optimate1.com Zubehörsortiment auf Découvrez notre gamme complète optimate1.com d’accessoires sur Ontdek ons volledig gamma toebehoren op optimate1.com Descubra nuestra gama completa de optimate1.com accesorios en Descubra toda a nossa gama de acessórios optimate1.com Scoprite la nostra gamma completa di optimate1.com...

Este manual también es adecuado para:

Optimate pro-8 ts45

Tabla de contenido