Kemar KSV-160 Manual De Instrucctiones

Kemar KSV-160 Manual De Instrucctiones

Máquina de envasar al vacío
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DE Gebrauchsanleitung - Sous Vide Garer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
G B
Instruction manual - Slow Vacuum cooker . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FR
Manuel d'instructions - Cuiseur sous vide . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
IT
Manuale di Istruzioni - Cottura sottovuoto a bagnomaria . . . . . 45
ES
Manual de Instrucctiones - Máquina de envasar al vacío . . . . . 59
Sous Vide
KSV-60

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kemar KSV-160

  • Página 59 Indice: Pagína 1. Instrucciones importantes sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.
  • Página 60: Salud A Través De La Innovación

    Salud a Través de la Innovación Cocinar con un sous vide se basa en un principio completamente diferente de la forma tra- dicional de preparación de comida. La comida se cocina a bajas temperaturas en una bolsa al vacío en un baño de agua. Ello permite una preparación excepcionalmente sabrosa con resultados de cocción al nivel más alto.
  • Página 61: Cuestiones De Seguridad Importantes

    1. Cuestiones de Seguridad importantes Uso Previsto La estufa sous-vide es adecuada para la preparación de comidas en un baño de agua. No es adecuada para asar comida. Está diseñada exclusivamente para el hogar privado y no está previsto para propósitos comerciales.
  • Página 62 11. No coloque el aparato encima o cerca de cocinas de gas o eléctricas o dentro un homo caliente. 12. Tenga especial precaución cuando mueva un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos. 13. No limpie el aparato con limpiadores, estropajos metálicos u otro material abrasivo. 14.
  • Página 63: Instrucciones Del Cable Especial

    2. Instrucciones del cable especial A Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de que se enrede o tropiece con un cable más largo. B Los cables de extensión están disponibles y pueden utilizarse con cuidado. C Si se utiliza el cable de extensión: (1) La potencia eléctrica marcada en el cable de extensión deberá...
  • Página 64: Descripción Y Función De Las Partes

    Poner al vacío con bolsas de vacío Solo use bolsas adecuadas para poner al vacío. Asegúrese de que no haya condimentos o similares en el área de cierre porque de otra forma unión hermética no es posible y agua puede entrar en la bolsa. Equipo para poner al vacío.
  • Página 65 Opción de menú Presione la opción de menú (MENU) para moverse al sous-vide o al menú de cocci- ón lenta. Pantalla de menú de cocción Una lámpara de control muestra el menú respectivo. Elija entre el menú SOUS VIDE con temperaturas entre 40°C y 90°C o el menú de cocción lenta (Slow Cook) con función de bajo, alto o mantener caliente automático (auto-mantener caliente).
  • Página 66: Guía De Consulta Rápida - En Solo Unos Cuantos Pasos A La

    5. Guía de consulta rápida En solo unos cuantos pasos a la preparación perfecta sous-vide 1. Condimente sus platillos para realzar el sabor. 2. Ponga sus platillos al vacío. Creadoras adecuadas de vacío están disponibles en tiendas especializadas o minoristas en línea. 3.
  • Página 67 Guía sobre diferentes tiempos de cocción Por favor tenga en cuenta: Las horas de cocción solo se basan en cálculos. Para hallar su gusto individual, siéntase libre de experimentar con el tiempo. El tiempo de cocción siempre depende también del tamaño y consistencia de los platillos. Platillo Temperatura Tiempo...
  • Página 68: Limpieza Y Mantenimiento

    El aparato emite un pitido tres veces y la luz roja deja de parpadear. El aparato está ahora listo para preparar su comida. Quite la tapadera con las asas adecuadas. Es mejor usar una par de guantes de cocina para evitar escaldaduras. Ponga las bolsas con sus platillos en el agua con cuidado.
  • Página 69: Especificaciones

    Longitud del cable Ca. 0,95 m 7. Servicio Este modelo de la gama de KeMar se recomienda SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. El uso para capacidad comercial extinguirá esta garantía. Para obtener el servicio de mantenimiento, se aconseja contactar con el distribuidor en el que compró...
  • Página 70: Garantía Del Vendedor- Condiciones De La Garantía

    Garantía del vendedor- Condiciones de la garantía Estimado cliente, Nuestros productos están sometidos a controles de calidad estrictos. Si, a pesar de ello, una producto con nosotros no funciona correctamente, lo lamentamos profundamente y le pedimos contactar el servicio de atención al cliente indicado a conti- nuación.
  • Página 71 Dispositivo/ Nombre del artículo: Fecha de compra:_______________________ (Justificante de compra incluido) Descripción del defecto: Nombre y Apellido:_______________________________________________________ Calle:_________________________________Código postal/ Localidad_____________ Teléfono:_________________________________ Fax:___________________________ Fecha:____________________ Firma:_______________________________________ KeMar Ltda. no acepta responsabilidad por daños indirectos o consecuentes. Los datos técnicos están sujetos a cambios sin aviso.
  • Página 72 Sous Vide KSV-60...

Tabla de contenido