Página 1
Anleitung DKS 405 06.11.2001 11:25 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Dekupiersäge Operating Instructions Fretsaw Mode d’emploi Scie de découpage Gebruiksaanwijzing Decoupeerzaag Manual de instrucciones Sierra de marquetería Manual de operação Serra de arco para recortes Bruksanvisning Lövsåg Käyttöohje Kuviosaha Brukerveiledning Dekupersag √‰ËÁ›·...
Página 2
Anleitung DKS 405 06.11.2001 11:25 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Bitte Seite 2-3 ausklappen Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Please pull out pages 2-3 Please read the operating instructions carefully before Veuillez ouvrir les pages 2 à 3...
Anleitung DKS 405 06.11.2001 11:26 Uhr Seite 24 1. Descripción del aparato (Ilus. 1) fabricante. Sin embargo, a pesar de un uso adecuado, no se Cubierta izquierda pueden descartar completamente determinados 12 Tornillo prisionero factores con márgen de riesgo. Debido a la 13 Dispositivo de ajuste angular estructura y la construcción de la máquina, pueden...
Página 25
Anleitung DKS 405 06.11.2001 11:26 Uhr Seite 25 con la tensión de la red de alimentación. placa de trabajo. Si se precisa una alargadera, asegúrese de que No retire las astillas, las virutas o los trozos de sea suficiente la sección transversal de la misma madera que se han quedado atrapados cuando para la toma de corriente de la sierra.
Anleitung DKS 405 06.11.2001 11:26 Uhr Seite 26 Los dientes pueden quedarse enganchados en la „Los valores indicados son valores de emisión y no entalladura de corte al retirar el material, deben representar a su vez valores de seguridad en especialmente si hay virutas.
Anleitung DKS 405 06.11.2001 11:26 Uhr Seite 27 previamente. Antes de accionar el interruptor, asegúrese de No apriete demasiado los tornillos. Deje juego para que la hoja está bien montada y de que se puede que la capa de gomaespuma pueda absorber bien.
Anleitung DKS 405 06.11.2001 11:26 Uhr Seite 28 extensión. Tensar la hoja de sierra haciendo girar el tornillo ADVERTENCIA PARA EVITAR DAÑOS POR UNA tensor (39) hacia la izquierda (en el mismo CONEXIÓN ACCIDENTAL: ANTES DE RETIRAR O sentido a las agujas del reloj).
Página 68
Geen garantie op verdere schaden. Votre service après-vente. uw contactpersoon van de klantenservice CERTIFCADO DE GARANTIA DA EINHELL CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL A garntia começa no dia da compra do aparelho e El per´ íodo de garantía comienza el día de la cobre um período de 1 ano.