Spanish Instructions SEGURIDAD Y GARANTÍA ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR Compruebe que la ubicación del horno está en cumplimiento con las regulaciones locales y nacionales. • Se adhieren a las instrucciones de este manual. • No ejecutar las conexiones eléctricas con cables temporales o sin aislamiento. •...
En cualquier caso, para el reciclaje adecuado, le sugerimos comercialización de esos productos por separado (residuos diferenciados) de acuerdo con las normas vigentes. NO DESECHE LOS MATERIALES DE EMBALAJE EN EL MEDIO AMBIENTE! ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo PE-IT-0024-S PE-IT-0048-D PE-IT-0049-D PE-IT-0049-DD Temperatura Máxima 842°F / 450°C...
Spanish Instructions EQUIPO DE CONEXIÓN Conexión eléctrica El horno no se proporciona con el cable de fuente de alimentación. Al conectar el aparato eléctrico, un interruptor diferencial automático debe ser interpuesto con una distancia de apertura entre los contactos de al menos 3 mm.
Spanish Instructions OPERACIÓN DIGITAL HORNO PUESTA EN MARCHA Y USO COMANDO DESCRIPCIÓN DEL PANEL Panel de control digital Interruptor principal Interruptor de la luz cámara de cocción El panel de control digital permite el ajuste independiente de los elementos de la parte superior de la calefacción y elementos de calefacción inferior, el suministro en tiempo real la información sobre las temperaturas.
Spanish Instructions CLAVE DE FONDO DEL PROGRAMA / P2 Cuando el panel de control digital está activo (y la pantalla muestra la temperatura media de hornear cámara), pulsando una vez el toque Programa 2 se toma de nuevo y “P2” se muestra. Un mínimo de tres segundos de duración de empuje permite la modificación de la temperatura del fondo (del programa seleccionado).
Spanish Instructions °F FAHRENHEIT ICONO: Es activa cuando la temperatura se encuentra en Fahrenheit. ICONO DE TEMPERATURA TOP: Es activa cuando la temperatura de la sonda superior se mostró en la pantalla. Este icono parpadea durante la variación del punto de consigna de temperatura de la parte superior.
Spanish Instructions de los elementos de calentamiento para alcanzar y mantener las temperaturas establecidas en el programa utilizado (P1 o P2). FUNCIÓN DE DIGITAL PANEL DE CONTROL Las principales funciones del panel de control digital son: • La visualización de las temperaturas de la cámara de hornear (promedio superior e inferior). •...
Spanish Instructions Evite el aceite y las grasas para caer en la parte inferior; si entran en la temperatura alta puede quemar. ACCESO RÁPIDO DEL PROGRAMA Pulse la tecla superior para acceder a los puntos de ajuste de temperatura relacionados con el programa 1 (parámetros P3 y P4), pulse la tecla en lugar ABAJO para acceder a los puntos de ajuste de temperatura relacionados con el programa 2 (parámetros P5 y P6).
Spanish Instructions USO DE VALVULA EXAUSTER Por la válvula aspirador el operador puede regular los vapores de cocción y los humos fluir hacia fuera de la cámara de cocción, mientras que en la misma se mantiene el calor. Es aconsejable mantener la válvula totalmente cerrada cuando el horno está...
Página 39
Spanish Instructions • Deje el horno de trabajo (vacío) durante al menos 8 horas a la temperatura de 300 ° antes de proceder a la primera cocción. PUESTA EN MARCHA DE FASE Después de conectar el horno a la red eléctrica girar el interruptor principal en la posición “1”. La pantalla del termómetro digital muestra la temperatura media real de la cámara de cocción.
Spanish Instructions USO DE VALVULA ASPIRADOR Mientras bicarbonato de regular la válvula de acuerdo con las exigencias. Horno es radiante; así, la temperatura de consigna se alcanza en menor tiempo posible. Por la válvula aspirador el operador puede regular los vapores de cocción y los humos fluir hacia fuera de la cámara de cocción, mientras que en la misma se mantiene el calor.
Spanish Instructions llevarlos a cabo por una aspiradora adecuada. Al final, limpiar la piedra refractaria con un paño húmedo. LIMPIEZA EXTERNA DEL HORNO Áreas externas del horno de limpieza, partes externas en acero inoxidable, vidrio de la puerta, y panel de interruptores, deben llevarse a cabo en el horno frío y al suministro de energía eléctrica desconectada.
Spanish Instructions La temperatura continúa subiendo Tarjeta de potencia contactores Compruebe y, si es necesario, por encima del conjunto de termo / contactos bloqueados (elementos reemplace la tarjeta de temporizador. de calefacción siempre contactores. suministran). Contactos Thermo / temporizador Verificar y si es necesario sustituir defectuosos.
Página 43
Spanish Instructions Sonda de Insuficiente Desconexión Esperar hasta que temperatura circulación de de todos los la temperatura de demasiado alta. aire del horno elementos de la zona de panel debido a la falta calentamiento de conmutación de respeto de las (superior e inferior) disminuye por distancias mínimas...
Warranty Registration Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at the perforation and then send to the address specified below. You can also register online by visiting: Merci d’avoir acheté...
Página 60
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.