Página 1
BCM1017 Original instructions Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Traduction de la notice originale Traducción del manual original Tradução do manual original Traduzione delle istruzioni originali Översättning av bruksanvisning i original Alkuperäisten ohjeiden käännös Oversatt fra orginal veiledning Oversættelse af den originale brugsanvisning...
Página 2
Black Fig. 1 SELECT VOLTAGE POWER CHARGE CHARGE BATTERY/BATTERIE 100% START START AMPS/A START 12V, 75A CHARGE 6V/12V, 2A/6A/12A FULL REVERSE START SELECT CURRENT CHARGE INDICATE 2A 6A 12A Fig. 2 Ferm...
No abandone nunca sus herramientas bajo Contenido del embalaje la lluvia. No utilice herramientas en lugares Los siguientes elementos se incluyen con el húmedos o mojados. Nunca haga uso de cargador de baterías: las herramientas cerca de líquidos o gases Juego de pinzas de batería inflamables. Manual Tarjeta de batería Ferm...
Página 27
Desconecte la máquina cuando no la • Que el cable y el enchufe de utilice, antes de realizar labores de limpieza alimentación se encuentran en buenas o llevar a cabo la sustitución de accesorios condiciones. o herramientas. • Evite el uso de alargaderas demasiado largas con el cargador de baterías. • No intente abrir la carcasa de la batería, ya que podrían liberarse sustancias peligrosas. Ferm...
LLENA). batería. (Si realiza la carga de la batería en el vehículo, retire primero la pinza que se Invertir encuentra en el chasis.) La luz roja indica que el cargador de baterías no está conectado correctamente a la batería: las pinzas deben intercambiar posiciones (la pinza roja en + y la negra en -). proceso de carga • Conecte correctamente las pinzas a la batería y conecte el enchufe a la red Ferm...
Página 30
No intente arrancarlo más de 3 veces. la batería, desconecte el enchufe de la Si los tres intentos resultan fallidos, red eléctrica. deberá recargar al máximo la batería del vehículo. Solución de problemas 1. No existe corriente de carga • Mal contacto del enchufe de alimentación • Póngase en contacto con un electricista cualificado Ferm...
Compruebe si la pinza derecha está conectada al borne derecho. • El interruptor de seguridad está cerrado. Vida útil de la batería La vida de su batería será considerablemente más extensa si tiene en consideración los siguientes consejos: • Compruebe mensualmente el nivel de líquido de la batería y, si es necesario, rellene con agua destilada. Ferm...
ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜Î·ÈÚfiÙ˘·:συμμορφώνεται με την Οδηγία 2011/65/ΕΕ του mértékben megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak: je v Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2011 για τον souladu se směrnicí 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady EU ze περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό dne 8. června 2011, která se týká omezení použití určitých nebezpečných εξοπλισμό látek v elektrických a elektronických zařízeních. eN60335-1, eN60335-2-29, eN62233, eN55014-1, eN55014-2, eN61000-3-2, eN61000-3-3, eN61000-3-11 2006/95/eC, 2004/108/eC, 2011/65/eu, 2012/19/eu Zwolle, 01-12-2014 H.G.F. Rosberg CEO Ferm B.V. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands Ferm...