Calderas murales de condensación con calentador-acumulador (104 páginas)
Resumen de contenidos para Sime BRAVA ONE OF ErP Serie
Página 1
Low temperature wall mounted boiler Навесные низкотемпературные котлы BRAVA ONE OF ErP MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUAL PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ Fonderie SIME S.p.A. 6322856A - 06/2018 - R3...
Página 2
Por lo tanto, deberá uso previsto por , que no se conservarse cuidado para Sime responsabiliza de daños ocasionados consultas futuras y deberá acompañar a personas, animales o cosas por siempre al aparato, incluso en caso de errores de instalación, reglaje o...
PROHIBICIONES SE PROHÍBE SE PROHÍBE – El uso del aparato por parte de niños – Taponar el desagüe del agua de de menos de 8 años de edad. El aparato condensación (si lo hay). puede ser utilizado por niños de 8 años –...
Operaciones preliminares ..... . . 19 de "Baja Tensión" 2014/35/UE, el fabricante Fonderie SIME Primera puesta en funcionamiento ....19 S.p.A., con domicilio social en via Garbo 27, 37045 Legnago (VR),...
Brava One OF ErP son calderas murales de baja temperatura Las calderas Brava One OF ErP pueden identificarse mediante: de última generación, que Sime ha creado para la calefacción está situada por fuera del embalaje Etiqueta del embalaje: y la producción de agua sanitaria instantánea. Estas son las y contiene el código, el número de serie de la caldera y el...
1.3.1 Placa de datos técnicos NOMBRE TIPO DE APARATO NÚMERO DE SERIE CÓDIGO AÑO DE FABRICACIÓN N° PIN CONTENIDO DE AGUA EN LA CALDERA TIPO DE GAS TIPO DE GAS CAUDAL TÉRMICO MÁX. CAUDAL TÉRMICO MÍN. POTENCIA ÚTIL MÁX. (80-60°C) POTENCIA ÚTIL MÍN.
Estructura Termostato de humos Cámara de humos Sonda doble (impulsión/seguridad térmica) Cámara de combustión Electrodo de encendido/detección Válvula desviadora Grupo de carga de la instalación Sonda de agua sanitaria Panel de mandos Intercambiador secundario Válvula de gas Filtro de agua sanitaria y regulador de caudal Válvula de seguridad de la instalación Descarga de la caldera Bomba de la instalación...
Características técnicas DESCRIPCIÓN Brava One 25 OF ErP CERTIFICACIÓN Países de destino IT – ES – PT – GR – SL – FR Combustible G20 - G30/G31 Número PIN 1312CP5940 Categoría II2H3+ Clasificación del aparato B11BS Clase NO 3 (< 150 mg/kWh) PRESTACIONES DE CALEFACCIÓN CAUDAL TÉRMICO (*) Caudal nominal (Q...
DESCRIPCIÓN Brava One 25 OF ErP TEMPERATURAS - PRESIONES Temperatura máx. de servicio [T max] °C Campo de regulación en calefacción °C 20 ÷ 80 Campo de regulación en agua sanitaria °C 10 ÷ 60 Presión máx. de servicio [PMS] Contenido de agua en la caldera 3,15 Poder calorífico inferior (Hi)
TECLAS DE FUNCIONAMIENTO Bomba de circulación El siguiente gráfico contiene la curva de caudal-presión útil a Durante el funcionamiento normal, si se pulsa una o disposición de la instalación de calefacción. varias veces como mínimo 1 segundo, permite cambiar, en secuencia cíclica, la modalidad de funcionamiento de PRESIÓN RESIDUAL (mbar) la caldera (Stand-by –...
1.11 Esquema eléctrico AZUL MARRÓN NEGRO MARRÓN AZUL MARRÓN AZUL CN12 CN13 CN15 CN14 CN11 CD .6324910 Línea SM1-2 Sonda doble (impulsión/seguridad Neutro térmica) Fusible (3.15AT) Caudalímetro Transformador de encendido Válvula desviadora Bomba de la instalación Presostato de agua Termostato de humos Termostato de ambiente Electrodo de encendido / detección Sonda externa...
Descripción Las operaciones de instalación del aparato deben ser realizadas únicamente por el Servicio Técnico de L (mm) o por personal profesional cualificado, con la Sime P (mm) debidas protecciones de OBLIGACIÓN de ponerse las H (mm) prevención de accidentes.
En el caso de instalaciones existentes, antes de retirar el DISTANCIAS MÍNIMAS APROXIMADAS generador antiguo, se recomienda: – añadir un aditivo desincrustante al agua de la instalación – hacer funcionar la instalación con el generador activado durante unos días – vaciar el agua sucia de la instalación y lavarla una o varias ≥...
G20, o para el G30/G31. Los mantenimiento resulten sencillas. modelos para G20 pueden someterse a una conversión para funcionar con G30/G31 utilizando el "kit de inyectores Conexiones hidráulicas específico" (opcional) que Sime ofrece bajo pedido por separado de la caldera. empalmes hidráulicos presentan siguientes En caso de conversión del gas utilizado, lleve a cabo por...
La caldera incluye un cable eléctrico de alimentación ya cableado, que se debe conectar a la red de 230V~50 Hz. En caso de sustitución, el recambio deberá pedirse a Sime . Así pues, solo hay que realizar las conexiones de los componentes opcionales, indicados en la tabla, que se deben pedir por separado de la caldera.
ADVERTENCIA 2.12.2 Cronotermostato o termostato de ambiente Es obligatorio: La conexión eléctrica del cronotermostato o del termostato – utilizar un interruptor magnetotérmico omnipolar, de ambiente se ha descrito previamente. Para montar el seccionador de línea, conforme a las normas EN componente en el local que desea se controlar, siga las (distancia entre contactos de 3 mm como mínimo) instrucciones del embalaje.
Instalación MULTIZONA - con bombas, termostatos de Circuito de agua sanitaria: ambiente y sonda externa. – abra la llave de paso del circuito de agua sanitaria (si la hay) – abra uno o varios grifos del agua caliente para llenar y purgar el circuito de agua sanitaria –...
2.13.2 Operaciones de VACIADO Circuito de agua sanitaria: – cierre la llave de paso del circuito de agua sanitaria (montada durante la instalación) – abra dos o más grifos del agua caliente para vaciar el circuito de agua sanitaria. Caldera: –...
PUESTA EN SERVICIO – aparecerá el tipo de gas para el que está calibrada la Operaciones preliminares caldera: "nG" (metano) o "LG" (GLP), seguido de la potencia. A continuación se comprobará la correcta representación de los símbolos y, por último, la pantalla mostrará "- -" ATENCIÓN –...
Consulta y ajuste de parámetros – al llegar al parámetro deseado, pulse la tecla , durante 3 segundos, para confirmarlo y acceder así al valor definido, Para entrar en el menú de parámetros: que parpadeará en la pantalla, y poder modificarlo –...
Página 21
Unidad Tipo Nº Descripción Rango Paso defecto medida 0 = Deshabilitado Modulación de agua sanitaria con caudalímetro 1 = Habilitado Potencia máxima agua sanitaria 0 .. 100 Potencia mínima calefacción/agua sanitaria 0 .. 100 0 = OFF Habilitación del precalentamiento en agua sanitaria 1 = ON Parámetro interno (sin cambios) Retardo de activación de válvula de zona / bomba...
TABLA DE CONSULTA DE CONTADORES Consulta de datos de funcionamiento y contadores Unidad Tipo Nº Descripción Rango Paso Una vez que la caldera esté en funcionamiento, el técnico medida habilitado podrá consultar los datos de funcionamiento "In" y nº total de horas de 0,1;...
– extraiga los tornillos (3) de fijación del cuadro de mandos (4) – abra uno o varios grifos del agua caliente – mueva el cuadro (4) hacia arriba (a) manteniéndolo en las – pulse la tecla > para hacer funcionar la caldera a la máxima guías laterales (5) hasta el final del recorrido potencia "Hi"...
Regulación de la presión de gas máx.: Cambio del gas utilizable – gire el mando de agua sanitaria hasta el máximo Los modelos Brava One OF ErP admiten la conversión desde – pulse simultáneamente las teclas , durante unos 6 funcionamiento con G20 a G30/G31 instalando el "Kit de segundos, hasta que la pantalla muestre el mensaje “MA”...
– desenrosque los cuatro tornillos (3) y retire el panel delantero (4) de la cámara de combustión, procediendo con cuidado para no estropear la junta de retención y el aislamiento térmico del panel Fig. 36 Fig. 38 – desenrosque el tornillo (5) y extraiga el electrodo (6) –...
Página 26
Procedimiento válido para CAMBIO DEL GAS UTILIZABLE – pulse las teclas > < para cambiar el valor a "49" – entre en la sección de parámetros pulsando simultáneamente las teclas < (unos 5 segundos) hasta que aparezca, en los 2 dígitos de la pantalla, el código "tS" (instalador) alternado con "0.1"...
Página 27
Regulación de la presión de gas máx.: – cierre los grifos abiertos previamente – pulse la tecla hasta seleccionar la modalidad "VERANO" – desconecte los manómetros, cierre bien las tomas de presión (6) y (7), vuelva a poner el cuadro de mandos en su posición –...
MANTENIMIENTO Reglamentos Limpieza interna Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se 4.3.1 Limpieza del intercambiador recomienda que el usuario encargue a un técnico profesional cualificado la realización de las tareas de mantenimiento, con Para limpiar el intercambiador: frecuencia ANUAL .
4.3.2 Limpieza del quemador Comprobaciones El quemador no requiere un mantenimiento especial. Basta con desempolvarlo usando un pincel de cerdas. 4.4.1 Revisión del conducto de humos Se recomienda comprobar que el conducto de la salida de humos esté en perfecto estado y sea estanco. 4.3.3 Revisión del electrodo de encendido/detección Compruebe el estado del electrodo de encendido/detección...
Códigos de fallos y posibles soluciones Tipo Nº Fallo Solución Detección de frecuencia - Acuda a la empresa de LISTA DE ALARMAS DE FALLOS/AVERÍAS de red incorrecta suministro - Revise el electrodo de Tipo Nº Fallo Solución encendido/detección - Póngase en contacto con el Termostato de humos - Compruebe la Centro de Asistencia...
Tipo Nº Fallo Solución Tipo Nº Fallo Solución - Revise el electrodo - Compruebe la presión del Disparo frecuente de la Error porque el sistema - Revise las descargas circuito válvula de seguridad ha alcanzado la máxima - Revise el diafragma de aire - Revise el vaso de expansión corrección de aire (al (si "BF")
Página 122
FICHA DE PRODUCTO - FICHA DO PRODUTO - PRODUCT DATA SHEET - СПЕЦИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ Brava ONE 25 OF ErP Perfil de carga declarado en agua sanitaria Perfil sanitário de carga declarado D.H.W load profile declared Заявленный профиль нагрузки Clase de eficiencia energética estacional en calefacción Classe de eficiência energética do aquecimento ambiente sazonal C.H.
Página 123
Consumo diário de combustível Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto a. Régimen de alta temperatura: temperatura de retorno de 60°C a la entrada y 80°C de temperatura de alimentación a la salida del aparato.
Página 128
Fonderie SIME SpA se reserva la facultad de modificar sus productos en cualquier momento y sin previo aviso, con el objetivo de mejorarlos sin perjudicar sus características básicas. A Fonderie SIME SpA reserva-se o direito de alterar, a qualquer momento e sem aviso prévio, os seus produtos, com o objetivo de os melhorar sem prejudicar as suas características essenciais.