Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

T11 - T1E
Istruzioni per l'installazione
I
GB
Installation instructions
F
Instructions pour l'installation
D
Montageanleitung
E
Instrucciones para la instalación
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aprimatic T11

  • Página 1 T11 - T1E Istruzioni per l’installazione Installation instructions Instructions pour l’installation Montageanleitung Instrucciones para la instalación...
  • Página 2 Le specifi che del prodotto sono soggette a modifi che senza preavviso. Pertanto il presente documento potrebbe non corrispondere esattamente alle caratteristiche del prodotto. Licenze e marchi Il logotipo “Aprimatic” è un marchio registrato di Aprimatic S.p.A. Stampato in Italia © Aprimatic S.p.A., 2002. All rights reserved.
  • Página 35: Normas De Seguridad

    Módulo CA41 (CON T11) .............21 consiguiente riesgo de accidentes, es importante leer con atención este manual y Módulo expansión memoria 16 kb o 128 kbits (CON T11) ..21 respetar escrupulosamente las informaciones que contiene. Tools de programación (CON T11) ..........21 Campo de aplicación...
  • Página 36: Descripción

    1. DESCRIPCIÓN Equipo provisto de microprocesador Aprimatic para el accionamiento de 2 motores de hasta 300 Vatios de potencia máxima cada uno. En la version T11 el equipo es provisto de un módulo radiorreceptor 433,92 MHz incorporado. 1.1 ESQUEMA DE BLOQUES DEL EQUIPO DL1 Led presencia red DL4 Fotocélula...
  • Página 37: Instalación

    2. INSTALACIÓN ATENCIÓN - No utilizar cables de interfono o telefónicos. Realizar las conexiones eléctricas según el esquema al lado. ATENCIÓN - La instalación del producto queda reservada al personal técnico califi cado del servicio de asistencia y/o montaje. NOTA Según previsto por las normas previstas, reunir con abrazaderas por separado los cables de conexión relativos a los mandos (bornes de 1 a 11) respecto ATENCIÓN - La instalación eléctrica tendrá...
  • Página 38: Puesta En Marcha

    3. PUESTA EN MARCHA DIP-SWITCH SW1 Una vez completada la conexión de la forma indicada, y tras haber controlado atentamente las conexiones eléctricas, restablecer la alimentación de la red y controlar GOLPE DE INVERSIÓN MODO DE FUNCIONAMIENTO que la instalación funcione apropiadamente según se indica a continuación. SÍ...
  • Página 39: Programación Del Receptor (Sólo Con T11)

    • En la fase de pausa y con las fotocélulas activadas, el equipo permanece en DIP-SWITCH 10 - Si el equipo controla operadores APRIMATIC electromecánicos, pausa, esperando a que las fotocélulas se desactiven. coloque el interruptor DIP en posición ON (activación fi cha anti-asplatamiento).
  • Página 40: Control Del Funcionamiento

    CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO INFORMACIONES: El receptor también puede recibir mandos procedentes de mandos a distancia de 2 y 4 canales (TR2 y TR4) sólo si JP3 y JP4 se dejan abiertos Tras seleccionar modo y tiempos de funcionamiento, es recomendable controlar los (primera confi...
  • Página 41: Control De Los Mandos A Distancia (Sólo Con T11)

    3 segundos antes del mando del movimiento de las hojas en apertura y en cierre. NOTA - Utilizar únicamente avisadores luminosos con LED Serie ET Aprimatic, para evitar la rotura de la salida con la consiguiente anomalía de funcionamiento Tecla del sistema.
  • Página 42: Procedimiento Para El Aprendizaje De Otros Mandosa Distancia

    3 y 4. 6.2 MÓDULO EXPANSIÓN MEMORIA 16 KB O 128 KBITS (CON T11) INFORMACIONES: La introducción de este módulo en el equipo permite activarlo para la gestión •...

Este manual también es adecuado para:

T1e

Tabla de contenido