Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T3EC - T3SC
Istruzioni per l'installazione
I
GB
Installation instructions
F
Instructions pour l'installation
D
Montageanleitung
E
Instrucciones para la instalación
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aprimatic T3EC

  • Página 1 T3EC - T3SC Istruzioni per l’installazione Installation instructions Instructions pour l’installation Montageanleitung Instrucciones para la instalación...
  • Página 2 Al fi ne di evitare manovre errate e il conseguente rischio di incidenti, Licenze e marchi. Il logotipo “Aprimatic” è un marchio registrato di APRIMATIC è importante leggere attentamente questo libretto, rispettando scrupolosamente S.p.A. Stampato in Italia.
  • Página 39: Normas De Seguridad

    1. DESCRIPCIÓN Programación del funcionamiento: Dip-switches SW1....21 Programación receptor..............22 Equipo provisto de microprocesador Aprimatic para el accionamiento de 1 motor hasta 500 Watios de potencia máxima. CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO En la versión T3SC el equipo está provisto de un módulo radiorreceptor integrado.
  • Página 40: Esquema De Bloques Del Equipo

    1.2 ESQUEMA DE BLOQUE DEL EQUIPO K1 Regleta de conexiones tensión de red y motor K2 Regleta de conexiones señales/mandos K3 Borne para conexión accesorios K4 Borne para conexión condensador K5/ K6 Conector para luz de cortesía RL1 Relé dirección de marcha RL3 Relé...
  • Página 41: Instalación

    2. INSTALACIÓN 2.3 CONEXIONES ELÉCTRICAS Atención Atención La instalación del producto queda reservada al personal técnico califi cado Antes de realizar la conexión es necesario quitar alimentación eléctrica del servicio de asistencia y/o montaje. de la línea. La instalación eléctrica tendrá que estar realizada en conformidad con las La instalación eléctrica tendrá...
  • Página 42: Puesta En Marcha

    3. PUESTA EN MARCHA ESQUEMA DE CONEXIÓN Una vez completada la conexión de la forma indicada, y tras haber controlado Atención atentamente las conexiones eléctricas, restablecer la alimentación de la red y controlar Fase Proteger con interruptor diferencial BORNE 12 que la instalación funcione apropiadamente como se indica a continuación.
  • Página 43: Regulación Del Par

    3.3 REGULACIÓN DEL PAR DEL MOTOR 3.5 PROGRAMACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO: DIP-SWITCHES SW1 DIP-SWITCH 3: mediante estos interruptores es posible regular la potencia eléctrica Ahora es posible empezar la programación. suministrada al motor y, por consiguiente, su par mecánico. La regulación es efectuada Siempre que se modifi...
  • Página 44: Programación Receptor

    3.6 PROGRAMACIÓN DEL RECEPTOR SW1 - Switch 3: Pre-intermitente JP5-8 (TECLA DE ACTIVACIÓN) - Mediante los jumpers JP5-8 se puede Habilitado seleccionar que canal de salida del receptor, o sea que tecla del mando a distancia, Inhibido activará la señal de salida. Dicha asignación se realiza cerrando uno solo de los DIP-SWITCH 3: selección pre-intermitente.
  • Página 45: Control Del Funcionamiento

    3 segundos antes del mando del movimiento en apertura y en cierre. NOTA - Utilizar únicamente señales luminosas con LED Serie ET Aprimatic, para evitar la rotura de la salida con la consiguiente anomalía de funcionamiento del sistema.
  • Página 46: Control De Los Mandos A Distancia (Sólo Con T3Sc)

    5. CONTROL DE LOS MANDOS A DISTANCIA (SÓLO CON T3SC) 4. Pulse ahora una tecla cualquiera del emisor. 5. El led DL8 y el zumbador BZ1 se apagan brevemente y después vuelven a 5.1 TEST DE LA MEMORIA activarse, confi rmando el aprendizaje del mando a distancia en el módulo de memoria extraíble.
  • Página 47: Cancelación De Un Mando A Distancia

    Es posible instalar un lector de tarjetas magnéticas conectando la ficha de decodifi cación LB4 en el conectador K3. 6.6 RECEPTOR UNICO Módulo radiorreceptor de conexión para controlar el equipo de mando Aprimatic y otros 3 servicios genéricos como máximo (con módulos relé opcionales dedicados). ESPAÑOL...

Este manual también es adecuado para:

T3sc

Tabla de contenido