Página 1
Instruction Manual Video Borescope Video Borescope ET500 ENGLISH ENGLISH • VIDEO/AUDIO & PHOTO VIDEO/AUDIO & PHOTO VIDEO/AUDIO & PHOTO RECORDING RECORDING • BRIGHT LED WORKLIGHT BRIGHT LED WORKLIGHT BRIGHT LED WORKLIGHT • IP67 GOOSENECK CAMERA IP67 GOOSENECK CAMERA IP67 GOOSENECK CAMERA •...
Manual De Instrucciones ESPECIFICACIONES GENERALES El videoboroscopio ET500 de Klein Tools es una videocámara extensible que se utiliza para ver áreas inaccesibles. Cuenta con grabación de video, audio y fotos, reproducción de archivos, una duradera serpiente de cámara con luz de trabajo LED de intensidad ajustable y capacidades de salida de video.
ESPAÑOL • No utilice el boroscopio si su carcasa está agrietada o rota de alguna manera. SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA Use siempre protección visual aprobada. NO utilice la unidad en circuitos con corriente. NO explore con el instrumento maquinaria móvil. CONTENIDO DEL PAQUETE Unidad principal Cámara de cuello de cisne de 17 mm Pila de ion litio recargable de 3,7 V, 2000 mAh serie 18650...
Página 20
ESPAÑOL DISPOSICIÓN DE LAS FUNCIONES Pantalla de LCD: Pantalla de LCD TFT de 3,2 pulgadas. Botón de alimentación: Presiónelo y manténgalo presionado durante 3 segundos para encender y apagar el instrumento. Botón de más brillo: Aumenta el brillo de las luces LED montadas en la cámara hasta 10.
ESPAÑOL PREPARACIÓN CARGA DE LA PILA La pila de ion litio recargable se debe cargar antes de utilizar el boroscopio por primera vez. La pila se puede cargar a través de un tomacorriente de pared de 120 V estándar o a través de un puerto USB de computadora. Tomará...
MODO DE VIDEO EN VIVO Cuando el boroscopio se encienda, entrará en el modo de salida en vivo. La pantalla mostrará la salida en vivo de la cámara de cuello de cisne junto con el brillo de las luces LED, la fecha y la hora, y la cantidad de espacio de almacenamiento que queda para video y fotos.
ESPAÑOL MODO DE MENÚ (CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA) En el modo de menú, usted puede confi gurar los ajustes del sistema, navegar por medios o trabajar con almacenamiento. ENTRADA/SALIDA DEL MODO DE MENÚ En el modo de video en vivo, presione y suelte el botón OK para ingresar al modo de menú.
Página 24
Menú del reproductor de video Borrar Borrar el video resaltado. Pantalla completa del reproductor de video Izquierda/ Comenzar el video anterior o siguiente en el Derecha menú. Aceptar Alternar entre reproducción y pausa. Regresar al menú del reproductor de video. ` ` ` Menú...
ESPAÑOL reproducción del visor en la pantalla de LCD de manera preestablecida. El boroscopio también puede enviar salida a una televisión a través del puerto de salida compuesta y el cable adaptador incluido. Seleccione NTSC para una televisión estilo norteamericano o PAL para una televisión estilo europeo.
Página 26
ESPAÑOL Menú de ajuste de la hora Izquierda/ Resaltar un ajuste de fecha u hora. Derecha Gatillo Cambiar el ajuste de fecha u hora seleccionado. Aceptar Almacenar el ajuste de hora y regresar al menú. Desechar los cambios y regresar al menú del nivel superior.
CONFIGURACIÓN DE UNA COMPUTADORA El boroscopio se puede utilizar en combinación con una computadora personal para extender su funcionalidad. Copiado de medios Hay dos maneras de copiar fotos y videos del boroscopio a una computadora. Si usted está usando una tarjeta SD y su computadora tiene un adaptador para tarjetas SD, puede extraer la tarjeta SD del boroscopio e insertarla en la computadora.
Página 28
ESPAÑOL El boroscopio crea una carpeta de imágenes "PICTURE" y una carpeta "VIDEO" para almacenar medios. Desde aquí, usted puede acceder a las fotos o videos directamente desde el disco extraíble, o puede copiarlos en su disco duro haciendo clic con el botón derecho en una carpeta o un archivo y seleccionando "Copiar".
Todas las garantías implícitas, incluyendo pero sin estar limitadas a las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito específi co, están limitadas a la garantía expresa. Klein Tools no será responsable por la pérdida de uso del instrumento u otros daños incidentales o emergentes, gastos o pérdida económica, ni por cualquier...
ESPAÑOL ELIMINACIÓN / RECICLAJE PRECAUCIÓN: Este símbolo indica que el equipo y sus accesorios estarán sujetos a recogida y desecho correcto por separado. SERVICIO AL CLIENTE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 • www.kleintools.com...