. P. potencia.de.la.caldera.en.kcal/h conducto. de. ventilación,. como. ha. sido. en la Tabla A. . H. altura. de. la. chimenea. en. metros. anteriormente.especificado. Utilice.exclusivamente.accesorios.origi- medida.desde.el.eje.de.la.llama.a. nales.SIME.y.asegúrese.que.la.conexión. la.descarga.en.la.atmósfera..En.el. se.produzca..en.modo.correcto.así.como. dimensionamiento. del. conducto. 2.3.2 Descarga de humos se. indica. en. las. instrucciones. sumini- con conducto coaxial de.
. 1. Bomba.de.gasoil . 2. Toma.manómetro . 3. Tornillo.de.regulación. . . de.presión Fig..8/a CONEXION eficaz. La SIME se libera de cualquier El. cable. del. termostato. ambiente,. cuya. ELECTRICA instalación. es. obligatoria. para. obtener. responsabilidad por daños a personas una.mejor.regulación.de.la.temperatura. que deriven de la faltante conexión a tierra de la caldera.
Página 30
2.7.1 Esquema eléctrico “SOLO 25-35” (fig. 9) NOTAS: Conectando termostato ambiente (TA) quite el puente entre los bornes 4-5. Conectando el reloj programa- dor (OP) quite el puente entre los bornes 5-8. LE. Y EN. D A IG. Interruptor.general TS. Termostato.de.seguridad TC.
USO Y MANTENIMIENTO DESMONTAJE DE LA ENVOLVENTE (fig. 14) Para.un.fácil.mantenimiento.de.la.calde- ra.es.posible.desmontar.completamen- te. el. blindaje. siguiendo. la. progresión. numérica.de.la.fig..14. DESMONTAJE VASO DE EXPANSION Para. el. desmontaje. del. vaso. de. expan- sión.proceder.no.siguiente.modo: –..Controlar. que. la. caldera. haya. sido. vaciada.del.agua. –..Destornillar. la. unión. que. conecta. el. vaso.de.expansión.
Página 34
LEYENDA . 1. Termostato.calefactor . 2. Tapón . 3. Calefactor Fig..15/b efectuado. al. final. de. la. temporada. de. calefacción. exclusivamente. por. perso- nal.técnico.autorizado. RONDO' 3/4 OF 4.7.1 Limpieza pasajes humo ESTELLE 3/4 OF (fig. 16) Para.la.limpieza.del.pasaje.de.los.humos. del.cuerpo.de.la.caldera.utilizar.la.res- pectiva. rampa.. Con. el. mantenimiento. ya.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS – Desactivar el equipo en caso de rotura y/o mal funcionamiento, absteniéndose de realizar cualquier intento de reparación o de intervención directa. Para esto dirigirse exclusivamente a personale técnico autorizado. – Por motivos de seguridad, el usuario no puede acceder a las partes internas del apa- rato.
60°C sobre.la.manopla.del.termostato.con. campo.de.regulación.de.45.a.85°C..El. ϒ C valor.de.la.temperatura.configurada. se. controla. en. el. termómetro.. Para. garantizar. un. rendimiento. siempre. optimo. del. generador. se. aconseja. de. no. descender. por. debajo. de. una. temperatura. mínima. de. trabajo. de. 60.°C.(fig..21). ϒ C TERMOSTATO DE SEGURIDAD (fig. 22) El.
un.período.largo. RELLENADO DE LA INSTALACION (fig. 24) Verifique. periódicamente. que. el. hidrómetro. tenga. valores. de. pre- sión,.con.la.instalación.en.frío,.com- prendidos.entre.1.-.1,2.bar... En. el. caso. que. se. encienda. la. luz. indicadora. anaranjada. por. inter- vención. del. presóstato. de. agua,. bloqueando. el. funcionamiento. del. quemador,. restablecer. la. presión. Señal.LED girando.el.grifo.de.carga.en.sentido.
Página 76
APPENDIX SCHEDA PRODOTTO / DETALLES DEL PRODUCTO DETALHES DO PRODUTO / PRODUCT DETAILS SOLO 25 ErP 35 ErP Classe efficienza energetica stagionale riscaldamento Clase de eficiencia energética estacional en calefacción Classe de eficiência energética do aquecimento ambiente sazonal C.H. energy efficiency class Potenza termica (kW) Potencia térmica (kW) Potência calorífica (kW)
Página 77
Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
Página 78
Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
Página 79
Daily electricity consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
Página 80
Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.