Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Form No. B/04/03
Part No.111464-1
Installer: Please leave this manual with
this appliance.
Consumer: Please read and keep this
manual for future reference. Keep sales re-
ceipt and/or cancelled check as proof of
purchase.
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
In our continuing effort to improve
the quality and performance of our
appliances, it may be necessary to
make changes to the appliance
without revising this guide.
If you have questions, write us (include
your model number and phone number) or
call:
Maytag Services
SM
Attn: CAIR
®
Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 U.S.A.
1-800-688-2002 Canada
1-800-688-2080 (U.S.A. TTY for
hearing or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8 a.m.-8 p.m. Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
For service information, see page 15.
TOP MOUNT REFRIGERATOR TM-1
R
installation
proper temperatures
ice service
looking inside
food storage tips
storing the refrigerator
operating sounds
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
Page 1
Pages 2-4
Page 5
Page 6
Pages 7-8
Pages 9-10
Page 11
Pages 11-12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 32
16010376
Litho U.S.A .
©2003 Maytag Appliance Sales Co.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag TM-1

  • Página 33: Garantia

    REFRIGERADOR CON COMPARTIMIENTO SUPERPUESTO TM-1 Instalador: Por favor deje este manual Seguridad junto con el electrodoméstico. Página 33 Consumidor: Por favor lea y conserve este manual para referencia futura. instalacion Conserve el recibo de compra y/o el Páginas 34-36 cheque cancelado como comprobante de compra.
  • Página 34: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lo que necesita saber por unos días." Si va a descartar su refrige- ADVERTENCIA rador antiguo, por favor siga las siguientes sobre las instrucciones ➢ Cuando utilice el electrodoméstico instrucciones para ayudar a prevenir acci- dentes. siempre siga las precauciones de seguridad básicas.
  • Página 35: Instalacion

    INSTALACION Desembalaje ➢ Los modelos de refrigerador que tienen Su refrigerador nuevo fue empacado cuida- dosamente para el embarque. Retire y ruedas ajustables pueden ser nivelados descarte los sujetadores de empaque (si se retirando la rejilla inferior* y ajustando las ➢...
  • Página 36: Manija Instalada En La Parte Superior

    INSTALACION, CONT. Manija instalada en la parte superior Ajuste de la puerta (SI ES NECESARIO) MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR La puerta debería estar nivelada si el gabinete está nivelado. SIN LA MOLDURA DE EXTENSION ALINEE LA MANIJA SOBRE LOS •...
  • Página 37: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas Para retirar las puertas 10. Retire los tapones situados en la parte superior de las puertas del congelador y del refrigerador y colóquelos en el lado (SI ES NECESARIO) Herramientas Necesarias: Destornillador opuesto. Phillips, llave de tubo y trinquete de 5/16", cuchillo para enmasillar o llave de una sola 11.
  • Página 38: Ajuste Y Mantenimiento De Las Temperaturas Apropiadas

    AJUSTE Y MANTENIMIENTO DE LAS TEMPERATURAS APROPIADAS Su refrigerador está equipado con el control de frescura 'Dual Cool’™ Maytag para controlar las temperaturas de los alimentos frescos y congelados. Los controles están ubicados en la parte superior delantera del compartimiento del refrigerador. El control del congelador pone en marcha el sistema de enfriamiento.
  • Página 39: Fabricacion De Hielo

    FABRICACION DE HIELO BANDEJAS DE CUBOS DE ➢ Para sacar el recipiente del hielo, tire de él Algunas máquinas de hacer hielo están equipadas con un brazo sensor ajustable que hacia adelante, alejándolo de la máquina HIELO permite ajustar la cantidad de hielo en su de hacer hielo.
  • Página 40: Vista Del Interior

    VISTA DEL INTERIOR PARRILLAS Para sacar la parrilla Elevator™ para su PARRILLA EXTENSIBLE A limpieza ocasional, retire todos los alimentos TODO EL ANCHO DEL de la parrilla y tire de la parrilla hacia delante. CONGELADOR Su refrigerador tiene ya sea parrillas 'Spill- Cuando la parrilla se detenga, oprima las Catcher'™...
  • Página 41 Otros modelos están equipados con La Gaveta para Bocadillos no tiene tempe- Para volver a colocar la parrilla de la gave- Compartimientos Fijos de la Puerta con ratura ajustable. ta de las verduras: capacidad para envases de más de un galón. ➢...
  • Página 42: Sugerencias Para Conservar Los Alimentos

    SUGERENCIAS PARA CONSERVAR LOS ALIMENTOS ALMACENAMIENTO DE tador alejado del moho. El queso restante COMO CARGAR EL retendrá su sabor y se puede comer sin CONGELADOR ALIMENTOS FRESCOS preocupación. NO trate de conservar las ➢ Evite guardar demasiados alimentos rodajas individuales de queso, queso calientes en el refrigerador de una sola suave, requesón, crema, nata cortada o ➢...
  • Página 43 TABLA DE CONSERVACION DE LOS ALIMENTOS (Los tiempos de conservación son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de almacenamiento y la calidad del alimento cuando fué comprado.) Alimentos Refrigerador Congelador Sugerencias para el Almacenamiento PRODUCTOS LACTEOS Mantequilla 1 mes 6 a 9 meses...
  • Página 44: Almacenamiento Del Refrigerador

    ALMACENAMIENTO DEL REFRIGERADOR Vacaciones Mudanza 2. Apague la máquina de hacer hielo (si está instalada) y cierre la llave del suministro de agua al refrigerador. Si estará ausente menos de un mes, deje los Para la mudanza, siga los pasos 1 al 4 de la controles en la posición normal.
  • Página 45 PRECAUCIÓN ➢ Desenchufe el cordón eléctrico antes de la limpieza. No toque las superficies refrigeradas con las manos húmedas o mojadas. Los objetos mojados se adhieren a las superficies metálicas. Antes de limpiar el congelador, espere que se descongele y entibie. Deje que las parrillas de vidrio se entibien antes de sumergirlas en agua tibia.
  • Página 46: Sonidos Normales De Funcionamiento

    SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO Las mejoras en el diseño de la refrigeración pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o que no existían en el modelo antiguo. Estas mejoras fueron hechas para crear un refrigerador que sea mejor para conservar los alimentos, que ahorre energía y que en general sea más silencioso.
  • Página 47: Antes De Solicitar Servicio

    ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Consulte primero esta tabla de sugerencias para la solución de averías…posiblemente no es necesario solicitar servicio. PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCION No funciona El cordón eléctrico no está enchufado. Enchufe el refrigerador en el tomacorriente. El tomacorriente no tiene almentación eléctrica. Reemplace el fusible, vuelva a reponer el disyuntor.
  • Página 48: Garantia De Maytag

    ❚ Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag Services de obra, kilometraje, transporte, costo del viaje y costo Maytag Customer Assistance al 1-800-688-9900, EE.UU. o al 1-800-688-2002 del diagnóstico, si fuese necesario.

Tabla de contenido