Hilti POS 15 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para POS 15:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Allgemeine Hinweise
    • Gehäuseteile Hinten
      • Laitteen Takapään Osat
      • Partie Arrière du Boîtier
      • Apparaathuis Achterzijde
      • Kåpdelar Baktill
      • Beschreibung
      • Technische Daten
    • Gehäuseteile Vorne
      • Laitteen Etupään Osat
      • Partie Avant du Boîtier
      • Apparaathuis Voorzijde
        • Bestimmungsgemässe Verwendung
        • Детали Корпуса, Передняя Сторона
      • Kåpdelar Framtill
      • Sicherheitshinweise
      • Schutz vor Elektrischem Schlag
      • Erste Schritte
        • Batterie Laden
        • Touchscreen - Allgemeine Bedienungselemente
      • Justieren
      • Pflege und Instandhaltung
      • Reinigen und Trocknen
      • Entsorgung
      • Herstellergewährleistung Geräte
    • EG-Konformitätserklärung (Original)
    • FCC-Hinweis (Gültig in USA) / IC-Hinweis (Gültig in Kanada)
  • English

  • Suomi

    • Alkuperäiset Ohjeet
    • Yleisiä Ohjeita
    • Kuvaus
      • Laitteen Kuvaus
      • Määräystenmukainen Käyttö
    • Tekniset Tiedot
    • Turvallisuusohjeet
      • Sähkömagneettinen Häiriökestävyys
      • Työpaikan Asianmukaiset Olosuhteet
      • Yleiset Turvallisuustoimenpiteet
      • Akun Lataaminen
    • Ensimmäiset Vaiheet
      • Toiminnan Tarkastus
      • Kytkeminen Päälle Ja Pois Päältä
    • Hienosäätö
    • Huolto Ja Kunnossapito
    • Hävittäminen
    • Puhdistaminen Ja Kuivaaminen
    • FCC-Ohje (Vain USA) / IC-Ohje (Vain Kanada)
    • Laitteen Valmistajan MyöntäMä Takuu
    • EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus (Originaali)
      • Tekninen Dokumentaatio
  • Français

    • Consignes Générales
    • Caractéristiques Techniques
    • Description
      • Description de L'appareil
      • Utilisation Conforme à L'usage Prévu
    • Consignes de Sécurité
      • Consignes de Sécurité Générales
      • Utilisation Non Conforme à L'usage Prévu
      • Aménagement Correct du Poste de Travail
      • Charge de Batterie
    • Premières Étapes
      • Boutons de Fonction
      • Contrôle de Fonctionnement
      • Dimensions de L'écran Tactile
      • Panneau de Commande
      • Subdivision de L'écran Tactile
      • Écran Tactile - Clavier Numérique
      • Batterie - Affichage de L'état de Charge
      • Pointeur Laser - Affichage de L'état de Charge
      • Écran Tactile - Clavier Alphanumérique
      • Écran Tactile - Éléments de Commande Généraux
    • Ajustage
    • Mise en Marche / Arrêt
    • Nettoyage et Entretien
    • Nettoyage et Séchage
    • Recyclage
    • Déclaration de Conformité CE (Original)
      • Indicazioni DI Carattere Generale
      • Utilizzo Conforme
      • Descrizione Dello Strumento
      • Dati Tecnici
      • Indicazioni DI Sicurezza
      • Utilizzo Non Conforme
      • Corretto Allestimento Della Postazione DI Lavoro
      • Protezione Contro le Scosse Elettriche
      • Compatibilità Elettromagnetica
      • Misure Generali DI Sicurezza
      • Operazioni Iniziali
      • Caricamento Della Batteria
      • Pannello DI Comando
      • Tasti Funzione
      • Cura E Manutenzione
      • Pulizia Ed Asciugatura
      • Garanzia del Costruttore
      • Dichiarazione FCC (Valida Per Gli USA) / Dichiarazione IC (Valida Per Il Canada)
      • Dichiarazione DI Conformità CE (Originale)
    • Déclaration FCC (Valable aux États-Unis) / Déclaration IC (Valable au Canada)
    • Garantie Constructeur des Appareils
  • Dutch

    • Beschrijving
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Technische Gegevens
    • Veiligheidsinstructies
      • Algemene Veiligheidsmaatregelen
      • Correcte Inrichting Van de Werkomgeving
      • Elektromagnetische Compatibiliteit
      • Zorgvuldig Gebruik Van Accu-Apparaten
      • Batterij Opladen
    • Eerste Stappen
    • Afstellen
    • Meer Informatie en Handleidingen
    • Afval Voor Hergebruik Recyclen
    • Reinigen en Drogen
    • Verzorging en Onderhoud
    • EG-Conformiteitsverklaring (Origineel)
      • Indicações de Perigo E Seu Significado
      • Significado Dos Pictogramas E Outras Notas
      • Utilização Correcta
      • Descrição da Ferramenta
      • Características Técnicas
      • Informação Básica no que Se Refere a Normas de Segurança
      • Utilização Incorrecta
      • Organização Do Local de Trabalho
      • Protecção contra Choques Eléctricos
      • Compatibilidade Electromagnética
      • Medidas Gerais de Segurança
      • Primeiros Passos
      • Carregar a Bateria
      • Comprovação Do Funcionamento
      • Painel de Controlo
      • Teclas de Função
      • Tamanho Do Ecrã Táctil
      • Divisão Do Ecrã Táctil
      • Ecrã Táctil - Teclado Numérico
      • Ecrã Táctil - Teclado Alfanumérico
      • Indicação de Estado Do Apontador Laser
      • Indicações de Estado da Bateria
      • Conservação E Manutenção
      • Limpeza E Secagem
      • Garantia Do Fabricante - Ferramentas
      • Declaração FCC (Aplicável Nos EUA) / Declaração IC (Aplicável no Canadá)
      • Declaração de Conformidade CE (Original)
    • Fabrieksgarantie Op de Apparatuur
    • FCC-Aanwijzing (Van Toepassing in de USA) / IC-Aanwijzing (Van Toepassing in Canada)
  • Русский

    • Общие Указания
      • Оригинальное Руководство По Эксплуатации
      • Сигнальные Сообщения И Их Значения
      • Обозначение Пиктограмм И Другие Обозначения
    • Описание
    • Описание Прибора
    • Технические Характеристики
      • Общие Указания По Безопасности
      • Правильная Организация Рабочего Места
    • Указания По Технике Безопасности
      • Условия Правильного Использования
      • Электрическая Безопасность
      • Электромагнитная Совместимость
      • Зарядка Элементов Питания
    • Начало Работы
      • Проверка Функционирования
      • Панель Управления
      • Функциональные Кнопки
    • Настройка
    • Очистка И Сушка
    • Утилизация
    • Уход И Техническое Обслуживание
    • Гарантия Производителя
    • Декларация Соответствия Нормам ЕС (Оригинал)
    • Предписание FCC (Для Сша)/Предписание IC (Для Канады)
  • Svenska

    • Allmän Information
    • Beskrivning
    • Korrekt Användning
    • Teknisk Information
    • Säkerhetsföreskrifter
      • Åtgärder För Att Göra Arbetsplatsen Säker
      • Allmänna Säkerhetsåtgärder
      • Elektromagnetisk Kompatibilitet
    • De Första Stegen
      • Ladda Batteriet
      • Koppla Till/Från
    • Avfallshantering
    • Justering
    • Rengöring Och Avtorkning
    • Skötsel Och Underhåll
    • FCC-Anvisning (Gäller I USA)/IC-Anvisning (Gäller I Kanada)
    • Tillverkargaranti Verktyg
    • Försäkran Om EU-Konformitet (Original)
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Printed: 26.09.2014 | Doc-Nr: PUB / 5199513 / 000 / 00
POS 15/18
Kurzanleitung
Quick-start guide
Guía rápida
Pikaopas
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Korte handleiding
Manual de instruções
Краткое руководство
Kort instruktion
de
en
es
fi
fr
it
nl
pt
ru
sv
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti POS 15

  • Página 1 POS 15/18 Kurzanleitung Quick-start guide Guía rápida Pikaopas Guide de démarrage rapide Guida rapida Korte handleiding Manual de instruções Краткое руководство Kort instruktion Printed: 26.09.2014 | Doc-Nr: PUB / 5199513 / 000 / 00...
  • Página 2 Printed: 26.09.2014 | Doc-Nr: PUB / 5199513 / 000 / 00...
  • Página 28: Indicaciones Generales

    Estación total POS 15/18 En el presente manual de instrucciones "la herramienta" Lea detenidamente el manual de instruccio- se refiere siempre a la POS 15 o la POS 18. nes antes de la puesta en servicio. Piezas de la carcasa, parte trasera 1 Conserve el manual de instrucciones siempre cerca de la herramienta.
  • Página 29: Uso Conforme A Las Prescripciones

    2.2 Descripción de la herramienta coordenadas o valores referidos a ejes. La estación total POS 15/18 de Hilti permite determinar A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente la posición de los objetos en el espacio. La herramienta accesorios y herramientas de Hilti.
  • Página 30 Compensador Modelo 2 ejes, líquido Rango de trabajo ±3’ Precisión 2" Medición de ángulo Precisión POS 15 (DIN 18723) 5" Precisión POS 18 (DIN 18723) 3" Sistema de toma de desplazamiento angular Diametral Medición de distancia Alcance 340 m (1000 ft) Kodak gris 90 % Precisión...
  • Página 31: Indicaciones De Seguridad

    ños. mismo o hacia otras personas. Las mediciones sobre plásticos espumados, como c) La conexión por cable entre el PC y la POS 15/18 p. ej. styropor o styrodur, sobre nieve o superficies deberá ser reconocible y estar asegurada. muy reflectantes pueden arrojar valores de medición d) No anule ninguno de los dispositivos de seguridad erróneos.
  • Página 32: Organización Correcta Del Lugar De Trabajo

    Si bien la herramienta cumple los estrictos requisitos c) Las baterías no se deben destruir, comprimir, ca- de las directivas pertinentes, Hilti no puede excluir la lentar por encima de 75 °C ni quemar. En caso posibilidad de que la herramienta contrario existe peligro de abrasión, fuego y explo-...
  • Página 33: Medidas De Seguridad Generales

    Para evitar daños medioambientales, recicle la herra- departamento del servicio técnico de Hilti para que mienta y las pilas conforme a las directivas vigentes en la reparen. su país en esta materia.
  • Página 34: Comprobación Funcional

    5.4 Comprobación funcional INDICACIÓN Tenga en cuenta que la herramienta, para girar en torno a las alidadas, está equipada con acoplamientos deslizantes y no se debe fijar a los accionamientos laterales. Los accionamientos laterales para la horizontal y la vertical trabajan como un accionamiento sin fin, de forma similar a un nivelador óptico.
  • Página 35: Distribución De La Pantalla Táctil

    5.5.3 Distribución de la pantalla táctil La pantalla táctil está dividida en diferentes partes para el manejo y la información del usuario. La línea de instrucciones indica lo que se ha de hacer Indicación de estado de pilas y puntero láser Indicación e introducción de hora y fecha Jerarquía de los niveles del menú...
  • Página 36: Pantalla De Estado Del Puntero Láser

    5.5.5 Pantalla táctil, teclado alfanumérico Cuando se hayan de introducir datos alfanuméricos, en la pantalla aparece automáticamente el correspondiente teclado. La distribución del teclado es la que aparece en la siguiente imagen. Cancelar y volver a la pantalla anterior. Cambiar a minúscula. Cambiar a teclado numérico.
  • Página 37: Desconexión

    Tiene tres posibilidades: 1.ª Puede desconectar la herramienta completamente. 2. Puede arrancar de nuevo la herramienta. En tal caso, se pierden los datos que no se han guardado. 3. Puede finalizar la aplicación Hilti; la herramienta permanece encendida. 6 Ajuste 6.1 Servicio de Reparación de Hilti...
  • Página 38: Limpieza Y Secado

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Página 39: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    No puede garantizarse la ausencia total de anomalías Las modificaciones o ampliaciones no autorizadas ex- en instalaciones específicas. En caso de que esta herra- presamente por Hilti pueden restringir el derecho del mienta produzca interferencias en la recepción de radio usuario a poner la herramienta en funcionamiento.
  • Página 40: Declaración De Conformidad Ce (Original)

    2010 Deutschland Garantizamos que este producto cumple las siguien- tes normas y directrices: 2004/108/CE, 2006/66/CE, 2011/65/UE, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Edward Przybylowicz Head of BA Quality and Process Mana- Head of BU Measuring Systems gement Business Area Electric Tools &...

Este manual también es adecuado para:

Pos 18

Tabla de contenido