Por favor lea su garantía y retenga su recibo y caja original para uso como referencia en el futuro. Para agregar el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate pida sus accesorios Rockford, que incluyen playeras hasta chaquetas, gorras y anteojos para sol.
Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias. Nosotros, en Rockford Fosgate, hemos trabajado duro para asegurarnos que toda la información de este manual esté actualizada. Pero, como estamos encontrando nuevas maneras de mejorar nue- stros productos constantemente, esta información está...
PRECAUCIÓN: Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a un técnico calificado de Rockford Fosgate que lo instale. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones.
RECAUCIÓN CONTROL REMOTO INFRARROJO (opcional) Contacto con el medio ambiente NO ponga el control remoto infrarrojo en contacto con lo siguiente: luz directa del sol y calor, alta humedad y lluvia o agua. Manejo del control remoto infrarrojo NO deje caer ni cause choques al control remoto infrarrojo ya que podría dañarse seriamente.
PRECAUCIÓN: Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a un técnico calificado de Rockford Fosgate que lo instale. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones.
NSTALACIÓN LUGARES DE MONTAJE La posición de montaje de la unidad fuente tendrá un efecto importante en el rendimiento de su reproductor de CD del tablero. La unidad fuente puede instalarse en una amplia gama de lugares de operación. Sin embargo, se debe tener cuidado para asegurar un rendimiento óptimo.
Página 60
NSTALACIÓN 1. Instale el arnés de potencia de 16 clavijas al conectar los alambres correspondientes al sis- tema eléctrico y de audio. Solde y cubra con tubo calentado todas las conexiones para que la instalación sea confiable. Por cada conexión, corte un pedazo de tubo plástico de 1 pulgada y deslícelo sobre uno de los alambres.
NSTALACIÓN MONTAJE ESTÁNDAR Tablero Manga Instalación; • Instale las trabas de la manga de insta- lación en la unidad fuente (use los tornil- los suministrados). • Instale la manga de instalación en un panel de instrumentos seguro. NOTA: Asegúrese de montar la unidad fuente todo lo posible en la posi- Adorno ción horizontal para lograr un...
ARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD FUENTE Unidad fuente Source Unit ® DISP COMPACT DISC PLAYER WITH DIGITAL TUNE SCAN DISC IN PUNCH VOLUME MODE ROOT SONG ENTER SCAN T/-10 T/+10 BAND PUSH MENU OFF (APAGADO) – Apaga y enciende la unidad fuente. DISP (PANTALLA) –...
ARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD FUENTE Control remoto infrarrojo IR Remote RFX 9000 OPEN PUNCH LO/DX ROOT MUTE T-ACC 15. PRESET 2 (RPT) (PREFIJADA 2 [REPETIR]) – Selecciona la estación de radio prefijada No. 2 en el modo TUNER (SINTONIZADOR) y repite la pista que se escucha en el modo CDP o modo MP3. 16.
No apriete el botón de reactivación demasiado fuerte o podría causar daños que podrían cancelar su garantía. Si necesita asistencia, por favor consulte a un Concesionario Autorizado de Rockford Fosgate. 1. Siga las instrucciones anteriores para sacar la placa delantera.
PERACIÓN ÁSICA PERILLA DEL VOLUMEN/CONTROLES DEL TONO La perilla del volumen es un controlador multifuncional que atiende el DISP volumen, controles del tono y opciones de instalación, ver a contin- uación. Para controlar el volumen MODE 1. Gire la perilla del VOLUMEN en el sentido de las agujas del reloj para subir el volumen.
PERACIÓN ÁSICA OPERACIÓN DEL RELOJ Fijar las horas del reloj 1. Apretar y mantener apretado el botón DISP durante 1 segundo DISP hasta que la hora destelle. 2. Apretar el botón DIR Button (SEEK ) ) para MODE fijar la hora. Fijar los minutos del reloj PUSH MENU...
PERACIÓN ÁSICA PANTALLA DEL PANEL Modo Tuner (Sintonizador): El panel indicará la banda, FM1, FM2, o AM1 y la frecuencia de la estación. Modos CD Mientras suena un disco, el panel indicará el número de la pista y el tiempo que ha tran- scurrido.
PERACIÓN INTONIZADOR DE RADIO SELECCIÓN DE UNA ESTACIÓN Remoto Apriete el botón DIR (SEEK DISP una vez y el sintonizador rápidamente pasará a la estación DIR ( ARRIBA) siguiente, o DIR MODE ( ABAJO) anterior Apretar y mantener apretado cualquier botón DIR PUSH MENU (SEEK...
PERACIÓN INTONIZADOR DE RADIO AUTO ALMACENAMIENTO Remoto Si desea que el sintonizador seleccione las 10 estaciones de mejor recepción según el orden LO/DX de la calidad de la señal y las asigne a los botones MUTE prefijados 1 a 0, puede usar la función Auto alma- T-ACC cenamiento.
(CD) PERACIÓN EPRODUCCIÓN DE DISCOS COMPACTOS Operación avanzada Remoto DISP NOTA: Los artículos que aparecen en ( ) se refieren a las funciones del control remoto. Selección de pista MODE 1. Apriete el botón DIR (SEEK ) para PUSH seleccionar la pista siguiente del disco. MENU 2.
Página 71
(CD) PERACIÓN EPRODUCCIÓN DE DISCOS COMPACTOS TrackScan (Rastreo de la pista) SCAN TrackScan (Rastreo de la pista) activa la introducción de cada pista durante 10 segundos antes de pasar a la pista siguiente en el disco que se está escuchan- Remoto 1.
-MP3 PERACIÓN Operación del reproductor de MP3 – Reproducción básica NOTA: Los reproductores RFX no reconocen los discos compactos MP3 creados en una com- putadora Macintosh. NOTA: La reproducción dependerá del tipo de CD-R/CD-RW que se usa, la condición de la superficie del CD, el rendimiento de lectura del CD y la condición y/o programa de software usado.
-MP3 PERACIÓN NOTA: El nombre del artículo (canción o subcarpeta) seguirá apareciendo durante 5 segundos en los pasos 1 a 4 anteriores. Si no ocurre ninguna acción durante este período de 5 segundos, la pantalla volverá a la canción que se estaba escuchando. 5.
-MP3 PERACIÓN Velocidad máxima de escritura y profundidad del bit La velocidad máxima del creador de CD ROM aceptada por las unidades RFX es 12X. El rango máximo del bit posible es 32 kb/seg-320 kb/seg. Para lograr el mejor rendimiento del desplazamiento de la pantalla, antes de crear el sistema de archivos en su programa de creación de CDR, seleccione el menú...
ESPERFECTOS General ÍNTOMA IAGNÓSTICO OLUCIÓN La unidad El voltaje aplicado a los alambres Inspeccione la batería, conexiones y fusibles y rojos y amarillos no está entre 10,8 repárelos o cámbielos según sea necesario. Si el fuente no se y 16 voltios o no hay voltaje pre- voltaje se encuentra por encima de +16 voltios, enciende sente...
Página 76
ESPERFECTOS NOTA: Si el error persiste después de aplicar una de las soluciones anteriores, antes de lle- var la unidad a un concesionario, trate de reactivar el sistema apretando el botón de reactivación. ÍNTOMA IAGNÓSTICO OLUCIÓN ERROR 3 Hay objetos extraños que pre- Verifique el área de carga del mecanismo CDP vienen que se cargue el disco sacando la placa delantera desmontable y...
Página 77
ESPERFECTOS ÍNTOMA IAGNÓSTICO OLUCIÓN Ruido en el La unidad fuente no está debida- Inspeccione las conexiones y repare el cableado mente conectada a tierra según sea necesario motor El ruido pasa al cable de la señal Verifique las conexiones, pase los cables RCA por una ruta diferente lejos de las fuentes de alta corri- ente Componente defectuoso en la...
SPECIFICACIONES General 9000 Voltaje de operación +10,8V – +16,0V C.C. Corriente de apoyo 5mA máximo Temperatura de operación Receptor: -30°C a +70°C Reproductor de CD: -10°C a +65°C Valor nominal de potencia dinámica (Norma IHF-202) 40 vatios x 4 por canal en una carga de 4Ω RMS de potencia continua por canal, todos los canales 25 vatios x 4 impulsado en una carga de 4Ω...
NFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA Rockford Corporation ofrece una garantía limitada a los productos Rockford Fosgate según los siguientes términos: Duración de la garantía 1 año en las unidades fuentes Qué está cubierto Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones.