¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor. Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias.
RECAUCIONES Manejo y desprendimiento de la cara frontal NO deje caer la cara frontal ni la impacte, ya que puede causarle daños graves. Proteja la cara frontal al guardarla en el estuche incluido. Evite el mal funcionamiento mecánico NO agarre el disco mientras esté siendo cargado automáticamente en la unidad fuente. Hacer tal cosa puede causarle daños graves al mecanismo de reproducción, y/o dañar el disco.
NSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Voltímetro/Ohmetro Taladro portátil con surtido de brocas Pelacables Tubos termoretráctriles de 1/8" de diámetro Tenazas de apriete Surtido de conectores Alicate para cortar Soldador de cobre Destornillador cruciforme #2 Soldadura...
NSTALACIÓN Panel central El montaje de la unidad fuente en el panel central ofrece acceso óptimo. Compruebe que la instalación no interfiera con el funcionamiento de la palanca de cambios o el freno de mano. Guantera El montaje de la unidad fuente dentro de la guantera es adecuado, mas no facilita el acceso. La instalación dentro de la guantera solamente se debe hacer si el montaje en el panel de instrumentos o el panel central no es adecuado (ejemplo, la conservación de la integridad de vehículos más viejos cuyos paneles son metálicos.)
El voltaje de entrada que puede aceptar este circuito es de 1–3V RMS. 11. El receptáculo DIN de 4 conectores se conecta a un amplificador Rockford Fosgate TYPE RF DSP (opcional). Esto se usa para programar el amplificador tipo RF directamente desde la unidad fuente.
NSTALACIÓN ARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD FUENTE OFF – Prende y apaga la unidad. DISP – Alterna las diferentes características de visualización en la pantalla principal; cuando se presiona y sostiene durante 1 segundo, alterna las horas y minutos del reloj. BAND –...
Rockford Fosgate no se responsabiliza cuando se usen otras unidades fuente de otros fabricantes con los cambiadores de DC Rockford Fosgate o viceversa. El BUS de comunicaciones de 4 contactos DIN se usa para la conexión a los amplificadores Rockford Fosgate TYPE RF DSP sólo con la conexión de 4 contactos DIN.
PRECAUCIÓN: No presione el Botón de Reinicio muy fuertemente ya que puede ocasionar daños que invalidan la garantía. Si necesita ayuda, por favor consulte al Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate. 1. Siga las instrucciones anteriores para desprender la cara frontal. 2. Inserte un gancho u otro objeto delgado dentro del orificio para el Botón de Reinicio en la esquina izquierda de la unidad y presione suavemente hasta que accione.
UNCIONAMIENTO ÁSICO BOTÓN DE VOLUMEN/CONTROLES DE TONO El botón de Volumen es un controlador de funciones múltiples y maneja el Volumen, Control de Tono y las Opciones de Ajuste, ver debajo. Para controlar el Volumen 1. Gire la perilla de VOLUME en el sentido horario para aumentar el volumen.
UNCIONAMIENTO ÁSICO • CONTRAST [VIEW +10] — Controla el ángulo de visión de la pantalla. Permite que se ajuste (de -5 a +26) para permitir una mejor visibilidad. • SUM FLAT [80HZ] — Significa que el tercer par de salidas preamplificadas es de gama completa, 80Hz significa que las salidas preamplificas están cruzadas a paso bajo de 80Hz para uso con el altavoz para sonidos graves.
– S UNCIONAMIENTO INTONIZADOR PRESENTACIÓN DE LA PANTALLA Modo de Sintonizador: La pantalla muestra RADIO, la banda, FM1, FM2 o AM1 y la frecuencia de la radiodifusora, a menos que se haya cambiado a TITLE DEFAULT y se le haya programado un título de radiodifusora. Modos CD o CDX Al reproducir un disco, el panel visualizará...
– S UNCIONAMIENTO INTONIZADOR ALMACENAMIENTO AUTOMÁTICO Puede usar Auto Store si quiere que el sintonizador guarde las radiodifusoras más potentes en orden de potencia de su señal y asignarlas a los botones de preselección del 1 al 0. 1. Presione y el botón AS y el sintonizador barren todo el selector. 2.
UNCIONAMIENTO EPRODUCTOR DE Funcionamiento Básico NOTA: Este sistema reproduce DC de AUDIO creados en una Macintosh. NOTA: Este sistema toca discos CD-R y CD-RW. Para reproducir un DC 1. Presione el botón OPEN y el Panel Frontal se abre. 2. Ponga un DC y el Panel Frontal se cierra después de 5 segundos (PANEL AUTO).
UNCIONAMIENTO EPRODUCTOR DE Para repetir una pista 1. Presione el botón 2/RPT para repetir la pista que suena en ese momento. 2. Para cancelar, vuelva a presionar el botón 2/RPT. Cuando se presiona el botón SCAN o RDM también se cancela la repetición, o al presionar y sostener los botones UP o DN {DOWN} NOTA: La pantalla muestra RPT hasta que se cancele la función.
UNCIONAMIENTO EPRODUCTOR DE Funcionamiento del Cambiador RFX8810 para DC (Accesorio opcional) Expulsión del cargador 1. Presione el botón EJECT para soltar el cargador de discos del cambiador de DC. NOTA: El panel mostrará NO CD, si está en modo CDX vaya a modo AUX1.
UNCIONAMIENTO ROGRAMACIÓN DE TÍTULOS Memoria Programable para el Título del Disco (Modelo 9210 solamente) NOTA: A la unidad se le puede programar un máximo de 100 títulos. El nombre de una radiodifusora, DC, AUX1 o canal AUX2 con un título de hasta 10 letras se puede guardar en la memoria.
- MP3 UNCIONAMIENTO Funcionamiento del reproductor de MP3 — Reproducción básica NOTA: Los reproductores RFX no reconocen DC MP3 creados en una Macintosh. NOTA: Las unidades RFX reconocen las MP3 grabadas bien sea en discos CD-R o CD-RW. También funciona con sesión múltiple. NOTA: La reproducción dependerá...
- MP3 UNCIONAMIENTO Botón DOWN Cuando suena una pista MP3 y presiona el botón DN {DOWN} , irá al comienzo de la pista anterior. Por ejemplo, si está escuchando la pista 3 y presiona el botón DN {DOWN} , va al comienzo de la pista 2, no al comienzo de la pista 3.
– C RF DSP PERACIÓN ONTROL DE AMPLIFICADOR TIPO NOTA: Este Control sólo funciona junto con los amplificadores tipo RF DSP que estén equipados con la conexión DIN de 4 contactos. No todos los amplificadores tipo RF DSP están equipados con esta conexión DIN de 4 contactos.
OLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTA: Si el error persiste después de aplicar una de las soluciones anteriores, antes de llevar la unidad a un concesionario, trate de reactivar el sistema presionando el botón de reactivación. General ÍNTOMA IAGNÓSTICO ORRECCIÓN La Unidad Fuente El voltaje que reciben los cables Revise la batería, las conexiones y los fusibles, no prende...
OLUCIÓN DE PROBLEMAS ÍNTOMA IAGNÓSTICO ORRECCIÓN ERROR 3 Objetos extraños impiden que el Revise la zona del mecanismo de carga del (Error de Carga) disco cargue reproductor de DC al quitar la cara frontal y arreglarla como sea necesario La zona de carga del mecanismo y Arregle el mecanismo y el motor de carga (o el el motor de carga (o circuito circuito impulsor)
Página 76
OLUCIÓN DE PROBLEMAS ÍNTOMA IAGNÓSTICO ORRECCIÓN Ruido del motor La unidad fuente no tiene una Revise las conexiones y arregle el cableado como conexión a tierra adecuada sea necesario El ruido es irradiado al cable RCA Revise las conexiones, encamine los cables RCA de la señal lejos de fuentes de alta energía Hay un componente malo en la...
Página 77
Presione Reset en el Cambiador de DC Problema de carga/descarga del Presione Reset en el Cambiador de DC Si el El disco está disco Cambiador de DC aún no funciona, visite al atascado en el Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local Cambiador...
SPECIFICACIONES General 9320 9420 Voltaje de funcionamiento +10.8V – +16.0V CC +10.8V – +16.0V CC Corriente de reserva 5mA Max 5mA Max Temperatura de funcionamiento Receptor: -30˚C a +70˚C Receptor: -30˚C a +70˚C Reproductor de DC -10˚C to +65˚C Reproductor de DC -10˚C to +65˚C Clasificación de potencia dinámica 40 vatios x 4 por canal en una carga de 4Ω...
Cualquier producto de fábrica restaurado—90 días (comprobante de compra requerido) Qué está cubierto Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones. Los productos comprados por los consumidores en un Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate de otro país están cubiertos solamente por el Distribuidor de dicho país y no por Rockford...