Página 1
Manuale d’installazione e Uso & Manutenzione CONSERVARE CON CURA Installation Manual and Use & maintenance KEEP CAREFULLY Manuel d'installation et Utilisation & entretien CONSERVER AVEC SOIN Montageanweisung und Bedienung und Wartung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación y Uso & Mantenimiento CONSERVAR CON CUIDADO êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó...
Jacuzzi Premium cuando no la esté utilizando. hipertensión, hipotensión o cualquier otro problema de salud no Jacuzzi Premium se esfuerza sin descanso para ofrecer las mejo- deben utilizar la minipiscina sin consultar primero con su médico. res minipiscinas del mercado; así pues, es posible que surjan modi-...
El uso de alcohol, drogas, o cualquier medicación durante el u- El susodicho interruptor omnipolar deberá garantizar una aper- so de la minipiscina pueden causar somnolencia, mientras que o- tura de los contactos de por lo menos 3 mm y deberá ser ade- tros pueden alterar los latidos del corazón, la presión sanguínea y cuado para la tensión y la corriente especificadas en el cap.
Panel de control para los modelos de 2 bombas. sulte la guía sobre el sistema Jacuzzi de tratamiento del agua y el catálogo correspondiente. A. Display: puede mostrar la temperatura actual del agua (por defecto), la temperatura objetivo del agua, el modo de calenta- N.B.: cubra siempre la minipiscina (excepto durante la mez-...
CARACTERÍSTICAS Y MANDOS El modelo mostrado es el J-375. La disposición de los jets y las características varían según el modelo. 1. Panel de control 2. Mandos del aire (4) 3. Rejilla filtro/skimmer 4. Jets PowerPro MX (5) 5. Jets PowerPro FX2S (4) 6.
Instrucciones de Uso La luz permanece encendida durante dos horas y después se apaga, para optimizar la duración de la bombilla. El sistema de control de la minipiscina tiene funciones automáti- cas que se ponen en marcha con el encendido y funciones Selección de la modalidad de iluminación manuales.
Modos Estándar de calentamiento y filtrado Algunos chorros tienen un botón de regulación del aire específico: pulse hacia abajo el lado con el logo de Jacuzzi para abrir; pulse el lado opuesto para cerrar el aire. F0: 5 minutos de filtrado al día (un ciclo "explosivo"...
Programación del sistema Clearray (Ultravioleta) Programación del sistema CLEARRAY (U) u Ozonizador L1: Bloqueo Total de efecto corona (O3) (si están incluidos) (deshabilita todas las funciones de la minipiscina para permitir Mantenga pulsados simultáneamente los botones Bomba 1 ( la limpieza de los filtros). ) durante 3 segundos.
D. Gire el asa de cada cartucho del filtro en sentido contrario al de las agujas del reloj para desenroscarlos de su alojamiento. En los distribuidores autorizados Jacuzzi puede adquirirse un dispensador (en cuyo interior se deben colocar los productos E.
extremo, podría producirse congelación (véase "Preparación para el Invierno"). Por el otro lado, si hace calor en el exterior, no exponga la superficie de la minipiscina directamente a la luz solar. Para vaciar su minipiscina, lleve a cabo los siguientes pasos: 1.
- Abra la válvula de la cascada mediante el mando correspondiente. Mantenimiento de la Cubierta Si usa la cubierta aislante Jacuzzi Premium de su minipiscina cada vez que ésta no esté en funcionamiento, reducirá de forma signifi- cativa los costes de funcionamiento, el tiempo de calentamiento y los requisitos de mantenimiento.
Una vez concluido el ciclo de las dos bom- Póngase en contacto con un Centro de Asistencia Jacuzzi au- bas de los jets o una vez apagadas manualmente, el sistema per- torizado.
Solución de Problemas - Para corregir este error: Compruebe que el nivel del agua esté a unos 3 cm del repo- En caso de que su minipiscina no funcione de forma adecuada, sacabezas más bajo; añada agua si es necesario. repase primero todas las instrucciones de instalación y funcio- namiento del presente manual y compruebe los mensajes del Compruebe que el cartucho del filtro no esté...
Receptor estéreo (opcional) Si los pasos descritos no consiguen corregir el problema, llame a su vendedor para solicitar los servicios de un técnico. Sistema estéreo para minipiscina BLUEWAVE™ Para comenzar a disfrutar del nuevo receptor estéreo, lea de- tenidamente las siguientes instrucciones de uso. 1.
Página 87
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉC- gital Sound Processor), como “Rock,”, “Classical,” o “Pop”. TRICA Y DE DAÑOS AL EQUIPO! No instale ni desconec- nunca dispositivos eléctricos (como Pod/MP3/USB/AUX/Bluetooth) con las manos mojadas o Ajuste Treble (agudos) cuando esté total o parcialmente sumergido en la minipiscina. Pulse dos veces el botón Audio para acceder al ajuste de los a- gudos.
Modalidad USB: púlselo para poner en pausa la pista; vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción (Modali- Ajuste Stereo Pulse 9 veces el botón Audio para acceder al ajuste Stereo. La dad dispositivo USB) pantalla LCD indicará “STEREO, ” . Pulse el botón Up para se- Botón Mute: púlselo para desactivar el sonido;...
Página 89
patibles o utilice el cable de su dispositivo. - Inserte el extremo USB del cable en el puerto USB del estéreo. - Conecte el extremo de 30 pines del cable al iPod/reproductor MP3 (comprado por separado). - Tras conectar el cable a los dos dispositivos, acople el repro- ductor a la base de soporte de goma.
Página 90
Procedimiento para cambiar la pila del mando a distancia - Déle la vuelta al mando a distancia y localice OPEN CLOSED la tapa de la pila. - Gire la tapa de la pila en sentido contrario al OPEN CLOSED de las agujas del reloj, usando una moneda, hasta la posición Open (Abierto).
J-315 Luz DCU Puertos 1-10 encendido de las luces de la minipiscina, la cascada, las luces y las luces de escalera en los modelos prevstos EXP BAR EXP BAR POWER Panel de O BIEN control Transformador Iluminación LED Sensor de temperatura Sistema DCU Sensor de máxima temperatura/ Clearray...
Página 112
I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...