Página 1
SALT ELECTROLYSIS SYSTEM SYSTÈME D’ÉLECTROLYSE SALINE SISTEMA DE ELECTROLISIS SALINA SISTEMA PER L’ELETTROLISI DEL SALE SALZ-ELEKTROLYSE-SYSTEM SISTEMA DE ELECTRÓLISE SALINA A S T R A L P O O L C H L O R E Elite Model. 42353 Elite 42354 Elite 42355...
Página 55
Una vez instalado su sistema de Electrolisis de Sal AstralPool Chlore, es necesario disolver una cantidad de sal en el agua. Este agua salina circula a través de la célula de electrolisis situada en la depuradora. El sistema de Electrolisis de Sal AstralPool Chlore consta de dos elementos: una célula de electrolisis y una fuente de alimentación.
manipulación o incorporación de componentes que no se hayan llevado a acabo en sus instalaciones. Los sistemas de Electrolisis de Sal AstralPool Chlore (42353, 42354, 42355) operan a 230 V AC / 50-60 Hz. No intente alterar la ...
Página 57
Fig.1 Diagrama de instalación recomendada.
4.1. Instalación de la fuente de alimentación Instalar siempre la FUENTE DE ALIMENTACIÓN del sistema Astralpool Chlore de forma VERTICAL y sobre una superficie (pared) rígida tal y como se muestra en el diagrama de instalación recomendada (Fig. 1). Para garantizar su buen estado de conservación, debe procurarse instalar siempre el equipo en un lugar seco y bien ventilado.
Página 59
Otras disposiciones sólo serían aceptables si permitieran igualmente la detección de burbujas de gas debidas a un caudal de paso de agua a través de la célula demasiado bajo. Fig. 5 Fig. 6 Instalación recomendada Instalación admisible (no recomendada) Fig.7 Fig.
AstralPool autorizado. El cable de conexión célula-fuente de alimentación nunca debe exceder la longitud máxima recomendada en este Manual: Elite 60 / 42353, 7.5 m.; Elite 100 / 42354, 4.0 m.; Elite 160 / 42355, 3.0 m.
4.5. Instalación de los sensores de pH/ORP Insertar los sensores de pH y ORP suministradas con el equipo en los correspondientes alojamientos del portasondas. (Fig. 12) Para ello, aflojar las tuercas de los racors e insertar el sensor en los mismos. Los sensores deben introducirse en el racor de forma que se garantice que el sensor situado en su extremo queda siempre sumergido en el agua que circula por la tubería.
4.7. Controles e indicadores Los sistemas de Electrolisis de Sal AstralPool Chlore Elite están equipados con un panel de control situado en su frontal (Fig. 14). Fig. 14 15. Pantalla de indicación del valor de pH del agua. Tecla “...
Página 63
Además de las operaciones básicas, el Sistema de Electrolisis de Sal AstralPoolChlore Elite dispone de dos entradas para contactos libres de tensión, los cuales permiten la conexión de controles externos adicionales. Estas entradas se encuentran situadas en el conector [CN7] del circuito principal de la unidad situado en su base (Fig.
La alcalinidad total debe ser de 60-120 ppm. 3. Aunque el sistema AstralPool Chlore Elite puede trabajar en un rango de salinidad de 4 – 6 g/l., se debe intentar mantener el nivel mínimo de sal recomendado de 5 g/l, añadiendo 5 Kg. por cada m de agua si el agua no contenía sal previamente.
5.2. Configuración del sistema El sistema AstralPool Chlore Elite puede ser reconfigurado a través de un menú accesible desde el panel de control. Para acceder a este menú es necesario detener el sistema previamente, tal y como se describe en el apartado 5.1 Una vez el sistema se encuentre detenido, pulsar durante unos segundos la tecla “-”...
Página 66
Fig. 20 Diagrama de flujo de programación de sistema...
5.4. Test de salinidad Los sistemas AstralPool Chlore Elite disponen de un sistema integrado para detectar el nivel de salinidad del agua de la piscina. Para efectuar dicho test, pulsar la tecla “SALT TEST” [9]. Durante la realización del test, el led de indicación de producción oscilará entre el rango 20%-80% de la escala de salinidad [5], mostrando alternativamente el texto “SALT”...
5.5.2. CONEXION DE LA BOMBA DOSIFICADORA Los sistemas Astralpool Chlore Elite disponen de un conector en su base para la conexión de una bomba dosificadora para el control del pH del agua de la piscina. La bomba dosificadora puede conectarse por medio del conector CEE22 suministrado a tal efecto junto con el equipo (Fig.
5.5.4. PROGRAMACION DEL VALOR DE ORP DESEADO Mantener pulsada la tecla “SET” [26] hasta que en el led indique el valor de ORP deseado dentro del el rango 650 – 850 mV. Una vez seleccionado, soltar. Fig. 25 5.5.5. CONFIGURACION DE LA PARADA DE SEGURIDAD DE LA BOMBA DOSIFICADORA (FUNCION PUMP_STOP) El controlador de pH integrado dispone de un sistema de seguridad (FUNCION PUMP-STOP) que actúa sobre la bomba dosificadora el cual permite evitar las siguientes situaciones: ...
Fig. 25c 5.6. Alarmas NIVEL DE SAL ELEVADO En caso que se hubiera añadido sal en exceso, la fuente de alimentación disminuirá de forma automática el nivel de producción respecto del seleccionado. El led “HIGH SALT” [7] permanecerá iluminado. En este caso, vaciar una parte de la piscina (por ejemplo, un 10%), y añada agua fresca para disminuir la concentración de sal.
Página 71
El sistema AstralPool Chlore Elite dispone de un led de indicación de mal funcionamiento en los electrodos de la célula de electrolisis [13]. Este mal funcionamiento normalmente será debido al proceso de pasivación los electrodos una vez alcanzado el fin de su tiempo de vida útil.
VALOR PH / ORP FUERA DE RANGO El controlador de pH/ORP integrado dispone de dos led ALARMA, los cuales se iluminan siempre que se detecte un valor anómalo de pH inferior a 6.5 “LOW” [23] o superior a 8.5 “HIGH” [16]; o de ORP fuera del rango 650 mV “LOW” [25] - 850 mV “HIGH” [21]. Cuando el regulador detecta una alarma de PH activa, abre la salida de control de la bomba dosificadora (pH).
6. MANTENIMIENTO:_______________________________________________________________________________________________ 6.1. Mantenimiento de la célula de electrolisis La célula debe mantenerse en condiciones adecuadas para asegurar un largo tiempo de funcionamiento. El sistema de electrolisis salina dispone de un sistema de limpieza automática de los electrodos. Evita que se formen incrustaciones calcáreas sobre los mismos, por lo que no es previsible que sea necesario efectuar limpieza alguna de los mismos.
Página 74
Fig. 30 6.2.2. MODO “ESTANDAR” El modo “ESTANDAR” permite la calibración precisa del sensor mediante el empleo de dos disoluciones patrón de pH 7.0 y 4.0, sin embargo requiere la extracción del sensor de la instalación. PROCEDIMIENTO: IMPORTANTE: antes de proceder al cierre de las válvulas del by-pass, detener el sistema desde el panel de control (ver Sección 5.1). Extraer el sensor del portasondas y lavarlo con abundante agua.
Fig. 33 MENSAJES DE ERROR: Si el proceso de calibración se interrumpe por cualquier motivo, el regulador saldrá automáticamente del modo calibración transcurridos unos segundos sin que se detecte la intervención del usuario. En este caso, aparecerá durante unos instantes la indicación “E1” en la pantalla [15]. Si el valor de pH detectado durante la calibración es muy diferente al esperado (p.e., sensor defectuoso, etc.), la pantalla [15] indicará...
Presione la tecla “CAL” [22] durante unos segundos hasta que en la pantalla de indicación de ORP [20] parpadee e indique “470”. Agite el sensor suavemente de forma que se eliminen las posibles gotas de agua que pudiesen haber quedado adheridas al mismo, y a continuación, introducirlo en la disolución de calibración (470 mV).
Página 77
7. PROBLEMAS / SOLUCIONES:_____________________________________________________________________________________ Cualquier acción requerida para solucionar posibles problemas en el equipo debe realizarse siempre con éste desconectado de la red eléctrica. Cualquier problema no contemplado en el siguiente listado deberá ser solucionado por un técnico responsable de AstralPool. PROBLEMA SOLUCION El indicador de producción indica siempre “0”...
Tensión de salida Auto-limpieza 8 – 9V DC / Cable 3 x 4 mm , long. 2 m. Automática, por inversión de polaridad Elite 60 / 42353 12 A (2x6 A) Temperatura de trabajo Elite 100 / 42354 24 A (2x12 A) De 0 C a +.40...
9. CONDICIONES DE GARANTIA:____________________________________________________________________________________ 9.1. ASPECTOS GENERALES 9.1.1. De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega. 9.1.2. El Periodo de Garantía Total es de 5 AÑOS para los componentes relacionados a continuación (ver Disclaimer): Cód.
Página 160
Made in Spain 4236E113-16 NIF ES-B03731908 We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice Nous nous reservons le droit de modifier totalment oru en partie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans pré avis Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o el contenido de eeste documento sin previo aviso Ci riservamo il dritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche technique dei nostri prodotti ed il cotenuto di questo docuemntosenza nessum preavviso Wir behalten uns das recht vor die eigenschatten unserer produkte oder den inhalt dieses prospektes teilweise oder vollstanding, ohne vorherige benachichtigung zu andern...