Página 2
Ce produit répond aux normes de la directive CE- 2004/108/EC (EMC), EN60945 (IEC945) Este producto cumple las normas de la directiva CE 2004/108/EC (EMC), EN60945 (IEC945) Questo prodotto è conforme alle direttive comunitarie 2004/108/EC (EMC), EN60945 (IEC945) 100901.02 Follow-Up Steering System Follow-Up Steering System...
Este manual contiene información sobre la instalación y el manejo del sistema de dirección de seguimiento “Follow- 2 Manejo ................. 68 Up” de Vetus. Primero léanse atentamente estas instruccio- 2.1 En general............. 68 nes antes de instalar el sistema de dirección de seguimien- 2.2 Activar, desactivar y selección del...
En las instrucciones de manejo del sistema de mando se parte de la base que la instalación se ha ejecutado completamente y FOLLOW-UP STEERING que la puesta en funcionamiento ya ha tenido lugar. Quedan a su disposición los siguientes elementos de manejo: Palanca Con la posición de la palanca se determina la posición del...
Página 69
Unidad de manejo no sujeta a determinado lugar Al hacer uso de la unidad de manejo no sujeta a determinado lugar se pueden realizar las mismas operaciones como con la unidad de manejo instalada fijamente en la posición de gobierno. PALANCA FUM5025 Conectar...
Una vez activada la tensión de alimentación empezará a des- tellar en cada posición de gobierno el LED, emitirá un breve LED destella cada FOLLOW-UP STEERING flechazo cada 1,5 segundo. El sistema de dirección de segui- 1,5 segundos miento ahora está ‘en posición de espera’.
2.3 Cambio de puesto de mando (pasar Posición de gobierno 1 (posición de gobierno activo actual) FOLLOW-UP STEERING de uno a otro) En el puesto de mando no activo, pulse la tecla ‘SET’. FOLLOW-UP STEERING FUM5006 Posición de gobierno 2 (posición de gobierno pasivo)
Es posible calibrar las palancas durante la navegación de forma tal que en la posición 0 de la palanca la navegación seguirá un rumbo perfectamente hacia delante. FOLLOW-UP STEERING Ajustar la desviación En la posición de gobierno activa ponga la palanca en la posi- ción en la que la navegación siga un rumbo todo recto.
2.5 Uso del interruptor principal PALANCA 3 PALANCA 2 Después de activar el interruptor principal, si instalado, sólo se FOLLOW-UP STEERING puede gobernar con la palanca principal (palanca1). Palanca 1 es la palanca que está conectada en la toma J6. INTERRUPTOR...
- fuente de energía (5) Ubicación Elija un lugar seco a amplia distancia de una fuente de calor. Las temperaturas altas pueden afectar negativamente el funcio- FOLLOW-UP STEERING namiento del aparato. ¡La electrónica de gobierno nunca puede quedar J5 J4 J3 J2...
El sistema de dirección de seguimiento se puede conectar tanto en una red de a bordo de 12 Voltios como de 24 Voltios. Para el esquema de conexión véase 7.2. FOLLOW-UP STEERING Incluya en el cable positivo ‘+’ un interruptor principal y un fusible (20 A).
BEH con motor de funcionamiento continuo y timón (Vetus art. RFU1718). válvulas magnéticas). Si ya está instalada una unidad de reacción del timón Vetus, Determine el contenido del cilindro que ya está instalado o que para un piloto automático o para instrumentos de lectura, es se va a instalar.
Monte la unidad de reacción del timón de forma tal que timón para un piloto automático Vetus y para los indicadores el brazo del indicador se mueva en el mismo plano que la de posición del timón Vetus.
Para la dirección de seguimiento, véase 4.5. Al aplicar un Piloto automático Vetus también la señal para la Consulte las instrucciones correspondientes para el ajuste posición del timón se conecta en el piloto automático a través preciso de un piloto automático e instrumentos de lectura de la...
Desactive la tensión de alimentación, si se mueve el timón Mueva el timón con el mando manual a la posición a estri- bor deseada máxima. FOLLOW-UP STEERING FOLLOW-UP STEERING Presione y mantenga presio- nado durante unos 3 segun- FUM0034...
Ponga todas las palancas en Una desviación de la posición cero del timón, inferior a 10 gra- la posición media (posición dos, se puede ajustar durante la navegación como sigue: FOLLOW-UP STEERING FOLLOW-UP STEERING neutra), desactive la tensión de alimentación si estuviera Haga de la unidad de manejo número 1 (la palanca que está...
Especificaciones técnicas General Tensión de alimentación : 12 / 24 Voltios corriente continua Corriente absorbida en posición de espera : 150 mA Caja de mandos Conexiones para: - Palancas de control : max. 3 - Interruptor de bloqueo para la posición de gobierno principal - Piloto automático - Interruptor de no-seguimiento (palanca de control orientable) - Interruptor de activación/desactivación para interruptor...
Identificación de defectos Problema Posible Causa Solución En una de las posiciones más extremas La unidad de reacción del timón mide Ajuste correctamente la unidad de reac- se desactiva la máquina de dirección (ya una posición de timón mayor a 45 gra- ción del timón.
Página 101
- Interrupteur marche/arrêt du système de pilotage non- 8 Comando a Joy-stick follow-up (manche à balai) 9 Pilota automatico 8 Système de pilotage non-follow-up (manche à balai) 10 Trasmettitore della posizione del timone (RFU1718) 9 Pilote automatique 11 Strumento di indicazione dell’angolo di barra.
Página 103
9 Batería 9 Batteria 10 Fusible selon spécification EHP 10 Fusible según especificación BEH 10 Resistenza secondo specifiche EHP 11 Interrupteur principal 11 Interruptor principal 11 Interruttore principale 12 Cylindre 12 Cilindro 12 Cilindro Follow-Up Steering System Follow-Up Steering System 100901.02...
Página 104
Blanco Bianco Brun Marrón Marrone Bruin Brown Braun Groen Green Grün Vert Verde Verde Geel Yellow Gelb Jaune Amarillo Giallo Bedieningseenheden Control units Bedienungseinheiten Unités de commande Unidades de manejo Unità di comando 100901.02 Follow-Up Steering System Follow-Up Steering System...
Página 105
Bruin Brown Braun Brun Marrón Marrone + 5 V Bruin + 5 V Follow-Up Steering System Roerstandgever Ruderstandsgeber Unidad de reacción del timón Rudder feedback unit Indicateur de position du gouvernail Trasmettitore della posizione del timone Follow-Up Steering System 100901.02...
Página 106
Interruptor de bloqueo (interruptor principal) Interruttore di bloccaggio (interruttore master) Non-Follow-up Schakelaar (Joy-Stick) Non-Follow-Up Switch (Joystick) Nicht-Follow-up-Schalter (Joystick) Interrupteur Non-Follow-up (Manche à balai) J5 J4 J3 J2 Interruptor de no-seguimiento (Palanca de control FUM0044 orientable) Interruttore del comando a Joy-stick –...
Página 107
RPI1810 RPI1800 + 12 V + 12 V + 12 V Roerstandaanwijzers Rudder position indicators Ruderstandsanzeiger Instruments de lecture de position de gouvernail Indicadores de la posición del timón Indicatori dell’angolo di barra Follow-Up Steering System Follow-Up Steering System 100901.02...
Autopiloot piloot aangesloten Autopilot with output suitable for reversible Where the Vetus Autopilot is used the signal for the rud- motor, including Vetus Autopilot der position is also connected to the autopilot via the con- trol unit Autopilot muss einen für Umkehrmotoren geeig-...
Página 109
12 Bleu (Masse analogique) 12 Azul (Masa análoga) 12 Blu (Massa analogica) 13 Vert (Signal indicateur de position 13 Verde (Señal unidad de reacción 13 Verde (Segnalatore di posizione du gouvernail) del timón) timone) Follow-Up Steering System Follow-Up Steering System 100901.02...