Ransomes LH Serie Manual De Seguridad, Funcionamiento Y Mantenimiento
Ransomes LH Serie Manual De Seguridad, Funcionamiento Y Mantenimiento

Ransomes LH Serie Manual De Seguridad, Funcionamiento Y Mantenimiento

Cortacésped helicoidal ransomes mounted 214 & ransomes verticut 214
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety, Operation & Maintenance Manual
Manual de seguridad, funcionamiento y
mantenimiento
Ransomes Mounted 214 Reel Mower & Ransomes Verticut 214
Cortacésped helicoidal Ransomes Mounted 214 & Ransomes Verticut 214
Series: LH, LJ, LK, LM
Product code: LKCB104, LKCB105, LKCB106, LKCB120, LKCB204, LKCB205,
LKCB206, LKCB220
Serie: LH, LJ, LK, LM
Código de producto: LKCB104, LKCB105, LKCB106, LKCB120, LKCB204,
LKCB205, LKCB206, LKCB220
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe
injury. Those who use and maintain this machine should be
trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
ADVERTENCIA: Si se usa de forma incorrecta, esta máquina
puede causar graves lesiones. Cualquier persona que use y
mantenga esta máquina deberá estar entrenada en su uso
correcto, instruida de sus peligros y deberá leer el manual
completamente antes de tratar de instalar, operar, ajustar o
revisar la máquina.
GB
ES
Spain
United
Kingdom
RJL 100 April / Abril 2010
WARNING
ADVERTENCIA
®
23912G-ES (rev.4)

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ransomes LH Serie

  • Página 45 1 ÍNDICE SECCIÓN ..............PÁGINA SECCIÓN..............PÁGINA INTRODUCCIÓN FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE .............4 INSPECCIÓN DIARIA ..........23 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO ......5 PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN .......24 PAUTAS PARA LA ELIMINACIÓN ENGANCHE DEL CORTACÉSPED DE PRODUCTOS DE DESECHO ......6 AL TRACTOR ............25 2.3.1 DURANTE LA VIDA ÚTIL ...........6 EXTRACCIÓN DE LA MÁQUINA 2.3.2 DESPUÉS DE LA VIDA ÚTIL ........6...
  • Página 46: Introducción

    INTRODUCCIÓN 2.1 IMPORTANTE ________________________________________________________ El Ransomes Mounted 214 es un cortacésped helicoidal y de corte vertical montado en tractor. Utiliza sistemas hidráulicos para la transmisión de la unidad de corte. IMPORTANTE: Esta es una máquina de precisión, y el funcionamiento que se obtiene depende de la forma en que se utiliza y se realiza el mantenimiento.
  • Página 47: Identificación Del Producto

    2 INTRODUCCIÓN 2.2 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO _____________________________________ West Road Carga máxima en el eje delantero en kg (para máquinas Ransomes Europark Ipswich IP3 9TT conducidas en vías rápidas) England Peso bruto en kg Carga máxima en el eje trasero en kg (para máquinas conducidas en vías rápidas)
  • Página 48: Pautas Para La Eliminación De Productos De Desecho

    Por último, se debe actualizar la documentación de la máquina para reflejar que la máquina está fuera de servicio y se ha desguazado. Proporcione este número de serie al departamento de garantías de Ransomes Jacobsen para cerrar los registros pertinentes.
  • Página 49: Manual De Repuestos

    2 INTRODUCCIÓN 2.4 MANUAL DE REPUESTOS ___________________________________________ Como parte de los principios de la ISO14001, y en la era de los medios electrónicos libres, Ransomes Jacobsen Limited ya no manda un manual de piezas de papel con cada producto. Si desea consultar una lista de piezas para este cortacésped, tiene cuatro opciones entre las que elegir: Vaya al sitio web www.ransomesjacobsen.com, a continuación use la pestaña “PARTES ORIGINALES”...
  • Página 50: Instrucciones Sobre Seguridad

    Cuando se cambie cualquier pieza de la máquina que originalmente cuente con una etiqueta de seguridad, otra etiqueta nueva se deberá fijar en la pieza de recambio. Las etiquetas nuevas de seguridad pueden obtenerse de los representante oficiales de Ransomes Jacobsen. 3.1.3 CONDUCCIÓN DE LA MÁQUINA •...
  • Página 51: Pendientes

    3 INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD 3.1.5 PENDIENTES A LA HORA DE OPERAR EN PENDIENTES SE DEBERÁ PRESTAR UNA ATENCIÓN ESPECIAL • Las ondulaciones y hundimientos cambiarán la pendiente general. Evite las condiciones de terreno que puedan hacer que la máquina patine. •...
  • Página 52 INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Deben utilizarse equipos de protección de personal (PPE) como gafas protectoras, zapatos o botas de trabajo de cuero, casco, guantes de trabajo de cuero y protectores de oídos después de que el propietario/usuario realice una evaluación local de riesgos al utilizar la máquina de corte de césped para evitar lesiones.
  • Página 53: Especificaciones

    4 ESPECIFICACIONES 4.1 DIMENSIONES Y PESOS Anchura de corte: 214 cm Anchura global de corte: 231 cm Anchura total de transporte (mínimo): 239 cm Longitud total: 128 cm Altura total 102 cm Peso de la máquina con depósito de 340 kg combustible lleno Peso de una unidad de corte con 4 cuchillas 80 kg...
  • Página 54: Especificación De La Máquina

    ESPECIFICACIONES 4.2 ESPECIFICACIÓN DE LA MÁQUINA ______________________________________ Construcción del bastidor: Sección del marco de la caja hueca soldada y ajustada con tornillos; palanca del control de transmisión del cilindro de corte para esmerilado hacia adelante y hacia atrás. Transmisión de la unidad de corte: Motores hidráulicos con desplazamiento fijo.
  • Página 55: Especificaciones De La Unidad De Corte

    4 ESPECIFICACIONES 4.4 ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD DE CORTE ____________________________ Magna Magna Sportcutter Verticut Construcción de acero prensado soldado para Construcción trabajo pesado Longitud de molinete 762 mm 762 mm 762 mm 762 mm Número de cuchillas Número de cuchillas Diámetro de los molinetes (nuevo) 254 mm 254 mm...
  • Página 56: Certificados De Conformidad

    A gyártó üzleti neve és teljes címe Ragione sociale e indirizzo completo del fabbricante Uz muma nosaukums un pilna West Road, Ransomes Europark, ražot ja adrese Verslo pavadinimas ir pilnas gamintojo adresas Isem kummer jali u indirizz s i tal-fabbrikant Nazwa firmy i peãny adres producenta Nome da Ipswich, England, IP3 9TT empresa e endereço completo do fabricante Denumirea comercial...
  • Página 57 Deklaratsiooni väljastamise koht ja kuupäev Vakuutuksen paikka ja päivämäärä Lieu et date de la déclaration Ort und Datum der Erklärung West Road, Ransomes Europark, A nyilatkozat kelte (hely és id ) Luogo e data della dichiarazione Deklar cijas vieta un datums Deklaracijos vieta ir data Il-post u d-data tad-dikjarazzjoni Ipswich, England, IP3 9TT Miejsce i data wystawienia deklaracji Local e data da declaração Locul i data declara iei Miesto a dátum vyhlásenia Kraj in datum izjave Lugar y fecha de la...
  • Página 58 A gyártó üzleti neve és teljes címe Ragione sociale e indirizzo completo del fabbricante Uz muma nosaukums un pilna ražot ja West Road, Ransomes Europark, adrese Verslo pavadinimas ir pilnas gamintojo adresas Isem kummer jali u indirizz s i tal-fabbrikant Nazwa firmy i peãny adres producenta Nome da empresa e endereço completo do fabricante...
  • Página 59 Ort und Datum der Erklärung Ransomes Jacobsen Limited A nyilatkozat kelte (hely és id ) Luogo e data della dichiarazione West Road, Ransomes Europark, Deklar cijas vieta un datums Deklaracijos vieta ir data Ipswich, England, IP3 9TT Il-post u d-data tad-dikjarazzjoni Miejsce i data wydania deklaracji 4th January 2010 Local e data da declaração Locul i data declara iei...
  • Página 60: Etiquetas

    ETIQUETAS 5.1 ETIQUETAS DE SEGURIDAD CE ________________________________________ 5.2 ETIQUETAS DE INSTRUCCIONES CE ____________________________________ es-18...
  • Página 61: Etiquetas De Intrucciones

    5 ETIQUETAS Etiquetas de seguridad 009034910 Lea el Manual del operario. 009034890 Manténgase a una distancia segura de la máquina. 009034940 Precaución - Cuchillas girando. 009034930 Aléjese de los líquidos que salgan a presión. Lea el Manual del operario para los procedimientos de servicio.
  • Página 62 ETIQUETAS es-20...
  • Página 63: Controles

    CONTROLES TRANSMISIÓN DEL CILINDRO DE CORTE Esta palanca (D), situada detrás del operario, en el lado derfechoa encima de la caja de engranajes de la bomba, controla la transmisión del desplazamiento hacia delante y marcha atrás de los cilindros. Para activarlo: Empuje la palanca hacia delante (F) para desplazamiento hacia delante para corta césped.
  • Página 64 CONTROLES es-22...
  • Página 65: Funcionamiento

    7 FUNCIONAMIENTO 7.1 INSPECCIÓN DIARIA ___________________________________________________ PRECAUCIÓN La inspección diaria se debe llevar a cabo sólo cuando el motor del tractor esté apagado y todos los líquidos estén fríos. Baje al suelo los aperos, ponga el freno de estacionamiento del tractor, pare el motor y retire la llave de encendido.
  • Página 66: Procedimiento De Operación

    FUNCIONAMIENTO 7.2 PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN ______________________________________ PRECAUCIÓN Lleve siempre gafas protectoras, zapatos o botas de trabajo de cuero, un casco y protectores de oídos para no lesionarse. No trabaje con componentes sueltos, dañados o extraviados. Siempre que sea posible corte la hierba cuando esté...
  • Página 67: Enganche Del Cortacésped Al Tractor

    7 FUNCIONAMIENTO 7.3 ENGANCHE DEL CORTACÉSPED AL TRACTOR ___________________________ Eje P.T.O. Se proporciona un eje P.T.O. estándar y tendrá que acortarse para encajar con el tractor que se usa. Es fundamental que no se corte más de lo necesario, ya que se necesita que la porción deslizante se acople al máximo para prevenir un desgaste excesivo.
  • Página 68: Importante

    FUNCIONAMIENTO Uniones inferiores Dé marcha atrás al tractor hasta la máquina. Apague el motor del tractor Conecte los brazos elevadores inferiores del motor a los puntos de 2 enganches (A) en el travesaño principal, usando el orificio inferior de las placas de enganche para ajustar los terminales de conexión y los pasadores de muelle.
  • Página 69: Ajuste De La Cadena De Comprobación

    7 FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LA CADENA DE COMPROBACIÓN Arranque el motor del tractor y levante la máquina completamente mediante la palanca del cuadrante elevador del tractor. Apague el motor. Ajuste la longitud de la varilla de elevación de la derecha del tractor para nivelar el travesaño principal de la máquina.
  • Página 70: Corte

    FUNCIONAMIENTO 7.5 CORTE______________________________________________________________ Arranque el tractor y baje los brazos elevadores. Acople la P.T.O. del tractor Seleccione la marcha del tractor de preparado para arranque. Mueva la palanca de control del cortacésped hacia adelante para engranar la transmisión delantera con las unidades de corte.
  • Página 71: Rendimiento De Corte

    Asegúrese de llevar el equipo de protección personal adecuado antes de disponerse a eliminar el atasco. Utilice la herramienta para unidades de corte Ransomes Jacobsen con número de referencia 4184540. Abajo puede ver un palo introducido en el cilindro de corte, entre las cuchillas.
  • Página 72: Número De Pieza

    Si se debieran quitar cantidades significantes de metal, la unidad de corte deberá afilarse en una máquina especializada para limar. • Antes de realizar todo esmerilado, Ransomes Jacobsen recomienda que el administrador de la máquina analice los riesgos del proceso de esmerilado como un proceso de taller. •...
  • Página 73: Mantenimiento Y Lubricación

    8 MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN 8.1 CUADRO DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN __________________________ CUADRO DE LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO Intervalo Artículo Sección  Primeras Cambie el aceite de la caja de engranajes de la P.T.O. 50 horas  Diariamente Compruebe el nivel de líquido hidráulico. Cada 10 horas ...
  • Página 74: Mantenimiento Y Lubricación

    MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN 8.2 LUBRICACIÓN _______________________________________________________ Consulte la Sección 8.1 para conocer detalles sobre los lubricantes recomendados. En caso de que el número de horas de trabajo en el que la máquina está funcionando durante el período indicado exceda del número indicado entre paréntesis, utilice la guía recomendada "hora de trabajo"...
  • Página 75: Durante Reparaciones

    8 MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN Usando grasa para uso general, lubrique el perno pivote de la palanca de la válvula (A) y la unión de conexión (B). Compruebe el nivel de aceite a través de la mirilla (C) y, en caso necesario, llénelo con el aceite apropiado.
  • Página 76: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN 8.4 MANTENIMIENTO_____________________________________________________ SEMANALMENTE (CADA 50 HORAS DE TRABAJO) Efectúe comprobaciones generales en todas las tuercas, pernos y tornillos para asegurarse de que están correctos. FINALIZACIÓN DEL SERVICIO ESTACIONAL DE MANTENIMIENTO MÁQUINA Después de cortar hierba la máquina debe limpiarse a fondo para eliminar todas las acumulaciones de hierba y suciedad.
  • Página 77: Ajustes

    9 AJUSTES AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE ____________________________________ La altura de corte puede establecerse entre 12 mm y 85 mm. Hay dos métodos de ajuste. Método 1. Ajuste rápido. Tres ajustes a 62 mm, 73 mm 85 mm; Los intervalos máximos se ofrecen en la abrazadera de montaje (A).
  • Página 78: Ajuste Del Molinete De Corte

    AJUSTES AJUSTE DEL MOLINETE DE CORTE ___________________________________ Para comprobar que el cilindro de corte está ajustado correctamente a la cuchilla inferior: Coloque un trozo fino de papel entre el filo de la cuchilla inferior y los cortadores espirales y gire el cilindro manualmente.
  • Página 79: Calidad Del Corte

    10 CALIDAD DE CORTE 10.1 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA LA CALIDAD DEL CORTE ______________ Se recomienda que se lleve a cabo un “corte de 1. Velocidad de corte (suelo). prueba” para comprobar el funcionamiento del 2. Condiciones de los cojinetes del molinete y cortacésped antes de empezar reparaciones.
  • Página 80: Ondulamientos En Líneas Sucesivas

    10 CALIDAD DE CORTE 10.3 ONDULAMIENTOS EN LÍNEAS SUCESIVAS_____________________________ Los ondulamientos en líneas sucesivas, como la formación de superficies onduladas, es un modelo cíclico de alturas de corte cambiantes que ocasionan un aspecto de corte al estilo de un oleaje. En la mayoría de los casos, la distancia de punta a punta de la ola es aproximadamente 5 cm o menos.
  • Página 81: Corte Escalado

    10 CALIDAD DE CORTE 10.4 CORTE ESCALADO__________________________________________________ El corte escalado ocurre cuando la hierba se corta más alta en un lado de un molinete que en el otro o en una unidad de corte que en otra. Normalmente esto es causado por un desgaste manual o por un rodillo incorrecto o un ajuste incorrecto de altura de corte (HOC).
  • Página 82: Pelado

    10 CALIDAD DE CORTE 10.5 PELADO __________________________________________________________ El pelado es un estado en el cual áreas de hierba se cortan perceptiblemente más cortas que las áreas de alrededor, resultando en un parche verde claro o incluso marrón. Normalmente esto es causado por un ajuste de altura de corte (HOC) excesivamente bajo y/o por un césped no uniforme.
  • Página 83: Penachos

    10 CALIDAD DE CORTE 10.6 PENACHOS ________________________________________________________ Los penachos son briznas sueltas de hierba no cortada o cortada escasamente. TN0223 NOTA: La flecha indica la dirección del desplazamiento. Causa probable Solución La cuchilla fija no está ajustada adecuadamente. Ajuste el molinete a los ajustes de la cuchilla fija. Molinete o filos de corte de la cuchilla fija Afile o reemplace la cuchilla del molinete y la desafilados.
  • Página 84: Vetas

    10 CALIDAD DE CORTE 10.7 VETAS ____________________________________________________________ Una veta es una línea de hierba no cortada. Normalmente esto es causado por una cuchilla fija mellada o doblada. TN0224 NOTA: La flecha indica la dirección del desplazamiento. Causa probable Solución Cuchilla fija dañada. Reemplace la cuchilla fija.
  • Página 85: Formación De Hileras

    10 CALIDAD DE CORTE 10.8 FORMACIÓN DE HILERAS ____________________________________________ Las hileras son el depósito de recortes concentrado al final de unidad(es) de corte o entre dos unidades de corte, formando una línea en la dirección del desplazamiento. TN0225 NOTA: La flecha indica la dirección del desplazamiento.
  • Página 86: Estriado O Formación De Regueros

    10 CALIDAD DE CORTE 10.9 ESTRIADO O FORMACIÓN DE REGUEROS _____________________________ El estriado o la formación de regueros es un modelo de alturas variantes de corte, el cual ocasiona un aspecto de corte similar a un oleaje, normalmente debido a puntos pesados de contacto en un molinete y/o cuchilla fija.
  • Página 87: Garantía

    11 GARANTÍA 11.1 GARANTÍA ___________________________________________________________ GARANTÍA GARANTIZAMOS que en el supuesto de que surgiera algún defecto de mano de obra o material en la mercancía dentro del plazo de DOS AÑOS o hasta un máximo de dos mil horas (en modelos equipados con contadores horarios), o cual sea que ocurra antes.

Tabla de contenido