Apex XT Fit Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para XT Fit:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
XT Fit
User's Manual
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Apex XT Fit

  • Página 1 XT Fit User’s Manual...
  • Página 3 CONTENTS USER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUCTIONS D'UTILISATION GEBRAUCHSANLEITUNG DUTCH GEBRUIKERSHANDLEIDING ITALIANO MANUALE DI ISTRUZIONI MODEL NO.: 9S-005500 PLEASE READ THE MANUAL BEFORE USE...
  • Página 23 XT Fit / Español ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO ADVERTENCIA – ESTE DISPOSITIVO NO ESTÁ DISEÑADO COMO SISTEMA DE RESPIRACIÓN ARTIFICIAL. Puede dejar de funcionar debido a cortes de energí a pero no pone en peligro la vida del paciente.
  • Página 24 XT Fit / Español ATENCIÓN – Asegúrese de que el entorno de la máquina se encuentre seco y limpio. El polvo y las partí culas podrí an afectar al tratamiento. Mantenga despejada la toma de entrada de aire situada en la parte posterior de la máquina para evitar que el dispositivo se sobrecaliente y pueda resultar dañado.
  • Página 25: Introducción

    XT Fit / Español 1. Introducción Este manual debe ser utilizado para el montaje inicial del sistema y guardado para futuras consultas. 1.1 Información General La Apnea Obstructiva del Sueño (AOS) es un episodio en el que la obstrucción repetitiva e intermitente del tracto respiratorio superior provoca el cese completo (apnea) o parcial (hipo apnea) de la respiración durante el sueño.
  • Página 26: Descripción Del Producto

    XT Fit / Español Precauciones: Algunos pacientes pueden tener contraindicaciones para terapia CPAP o podrí an experimentar algunos efectos secundarios del uso de CPAP. Consulte a su médico si tiene alguna pregunta relacionada con la terapia. 2. Descripción del producto...
  • Página 27: Instalación

    XT Fit / Español 3. Instalación 3.1 Desembalaje Para proteger el contenido del envase, el dispositivo CPAP y sus accesorios, vienen embalados en una caja rellena de espuma (no daña el medio ambiente). Desempaquetar y extraer el sistema CPAP y los accesorios y comprobar su estado por si se hubieran producido daños durante el transporte.
  • Página 28: Funcionamiento

    XT Fit / Español 4. Funcionamiento NOTA: Antes del uso, leer siempre las instrucciones de funcionamiento. 4.1 Descripción del panel de control Disposición de los botones en el panel de control y uso principal de los botones: ARRANQUE "START/STANDBY" Para comenzar el tratamiento, pulsar simplemente el botón .
  • Página 29: Descripción Del Funcionamiento

    XT Fit / Español 4.2 Descripción del funcionamiento Inicio – cómo utilizarlo por primera vez. Cuando vaya a utilizarlo por primera vez, siga los siguientes pasos: 1. Asegúrese de que su médico o profesional sanitario haya inicializado y configurado los valores de tratamiento adecuados en el equipo.
  • Página 30: Compensación De Altitud

    NOTA Los usuarios pueden utilizar XT Fit a una gran variedad de altitudes, de 0 a 8000 ft (el lí mite será de 5000 ft si se configura la presión a 18,5-20 cmH O). Los usuarios pueden manejar el XT Fit dentro de una amplia gama de altitud entre 0~2438 m.
  • Página 31: Diagrama De Ajustes Del Menú

    XT Fit / Español domiciliario le puede solicitar esta información. (9) Apagado Desenchufar el cable de la salida eléctrica y desconectar el cable de la toma eléctrica que se encuentra detrás del aparato. "MENÚ" NOTA: Una vez que la programación esté confirmada, presione el botón antes de 20 segundos.
  • Página 32: Uso Complementario De Un Humidificador Calentador

    Por favor, dirí jase al manual de instrucciones del humidificador calentador XT (9S-006500) para completar la información del montaje. NOTA: Cuando el CPAP XT Fit se utiliza en conjunto con el humidificador calentador, su suministro eléctrico es por la salida de la toma energética del humidificador calentador.
  • Página 33: Filtro De Aire

    XT Fit / Español PRECAUCIÓN: No use jabones con base de lejí a, cloro o alcohol, aromáticos (incluyendo aceites perfumados), hidratantes o antibacterianos para limpiar el acolchado, la máscara y los tubos de aire. Dichas soluciones podrí an provocar un endurecimiento del producto y reducir su vida útil.
  • Página 34: Solución De Problemas

    XT Fit / Español 7. Solución de problemas La siguiente tabla enumera las soluciones a posibles problemas que se pueden producir. Si el problema persiste, contactar con el proveedor del equipo. Problema Causas posibles Soluciones El cable eléctrico no está...
  • Página 35: Especificaciones Técnicas

    XT Fit / Español 8. Especificaciones técnicas A r t íc u l o E s p e c i f i c a c i o n e s Modo de funcionamiento Continuo 4 -20 cmH O (ajustable en incrementos de 0,5 cmH Presión terapéutica...
  • Página 36 XT Fit / Español SÍ MBOLOS Sí mbolo BF que indica que este producto cumple el grado de protección contra el choque eléctrico para equipos de tipo BF. Consulte las instrucciones de funcionamiento. Consultar el manual de instrucciones Atención, deberí a leer estas instrucciones.
  • Página 37: Asistencia Técnica

    11. Garantí a limitada Apex Medical Corp. (en lo sucesivo ‘Apex’) concede al cliente una garantía limitada sobre los productos originales Apex nuevos y sobre cualquier pieza de recambio suministrada por Apex de acuerdo con las condiciones de garantí...
  • Página 38: Apéndice A:información Sobre Compatibilidad Electromagnética

    XT Fit / Español Apéndice A:información sobre compatibilidad electromagnética Guí a y Declaración del Fabricante - Emisiones Electromagnéticas: Este dispositivo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario del dispositivo deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno.
  • Página 39 XT Fit / Español Guí a y Declaración del Fabricante - Emisiones Electromagnéticas: Este dispositivo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario del dispositivo deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno.
  • Página 40 XT Fit / Español de 80 MHz a 800 MHz de 800 MHz a 2,7 GHz Donde P es la potencia de salida nominal máxima del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor y d es la distancia de separación recomendada...
  • Página 41 XT Fit / Español Distancias de separación recomendadas entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones por radiofrecuencia y este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso en un entorno electromagnético en que las alteraciones producidas por radiofrecuencias radiadas estén controladas. El cliente o el usuario del dispositivo pueden contribuir a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mí...

Este manual también es adecuado para:

9s-005500

Tabla de contenido